medium

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Medium, médium

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Fin du XVIe siècle (désignant à l'origine quelque chose d'intermédiaire en nature ou en degré) : du latin, littéralement « milieu », neutre de medius.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
medium
\me.djɔm\

medium \me.djɔm\ masculin singulier invariable

  1. (Industrie, Menuiserie) (Marque commerciale) Panneau de fibres à densité moyenne.
    • Le medium est un matériau composite de fibre de bois réalisé à base de bois de feuillus ou de résineux. — (LR Industrie Panneaux, Quels sont les avantages et inconvénients du bois MDF ? → lire en ligne)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin medium.

Adjectif [modifier le wikicode]

medium

  1. Intermédiaire.

Synonymes[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin medium.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
medium
\ˈmiː.dɪ.əm\
ou \ˈmi.di.əm\
media
\Prononciation ?\

medium \ˈmiː.dɪ.əm\ (Royaume-Uni), \ˈmi.di.əm\ (États-Unis)

  1. Environnement, milieu.
  2. Média.
  3. (Occultisme) Médium.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

medium \ˈmiː.dɪ.əm\ (Royaume-Uni), \ˈmi.di.əm\ (États-Unis)

  1. Intermédiaire.
  2. (Cuisine) Entre à point et bien cuit.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • medium sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
medium

medium \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques invariable

  1. Medium, personne qui passe pour servir d’intermédiaire entre les êtres vivants et ce qu’on appelle le monde des esprits, des défunts.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Medium (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • medium dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Neutre substantivé de medius (« central »).

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

medium \ˈme.di.um\

  1. Accusatif masculin singulier de medius.
  2. Accusatif neutre singulier de medius.
  3. Nominatif neutre singulier de medius.
  4. Vocatif neutre singulier de medius.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif medium media
Vocatif medium media
Accusatif medium media
Génitif mediī mediōrum
Datif mediō mediīs
Ablatif mediō mediīs

mĕdĭum \ˈme.di.um\ neutre

  1. Moitié.
  2. Milieu (par rapport au temps et au lieu), centre, espace intermédiaire, intervalle.
    • relinquere in medio
      ne pas se prononcer, laisser dans le doute.
  3. Lieu accessible à tous, lieu exposé aux regards de tous.
    • vocare in medium
      soumettre au jugement public.
    • tollere de medio
      faire disparaître, supprimer.
    • tabullae sunt in medio — (Cicéron)
      les registres sont sous les yeux de tous.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. L’Intermédiaire des chercheurs et curieux, Paris, B. Duprat, année 1895, 1er semestre, page 53 [lire en ligne]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin medium.

Nom commun [modifier le wikicode]

medium

  1. Moyen, remède, ressource.
  2. Environnement, milieu.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 98,5 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]