plug

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : pług

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’anglais plug.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
plug plugs
\plœɡ\
Un plug (sens 6).

plug \plœɡ\ masculin (France), féminin (Québec)

  1. Prise électrique ; fiche.
    • Y’a quelque chose de très wrong de ramper à terre à toute vitesse pour aller coincer une fourchette dans une plug électrique, mais si y’a une occasion de rire de jokes de bébés morts, c’est en jouant à ça. — (« Simon-Albert Boudreault, « 6 jeux à surveiller pendant la vente d’été de Steam », le 22 juin 2016, sur le site Ton Barbier : Guide urbain" (https:/tonbarbier.com) »)
    • J’ai pas encore de TV plate avec une plug USB sur le côté...ou de "home theater" avec une plug USB.....et j’ai alors acheté ce bidule. — (LMP, « FIchiers video direct sur TV », le 5 janvier 2013, sur la page proflat pour phpBB 3.2.1, sur le site Les Chroniques Techno SOSmonordi (http:/sosmonordi.com/phpbb/))
  2. (Sens figuré) Publicité ; promo ; connection.
    • Le chanteur ou la comédienne qui viennent à la télévision faire une plug pour leur dernier disque ou leur prochain spectacle, l’animateur de radio qui plogue (dérivé verbal) un restaurant ou une boîte de nuit, bénéficient pour leur part d’une aura de branchés […]. — (Chantal Bouchard, On n’emprunte qu’aux riches: la valeur sociolinguistique et symbolique des emprunts, conférence de mai 1998, Montréal : Éditions Fides, 1999, page 17)
  3. (Sens figuré) (Québec) (Rare) Sorte de galette ou de crêpe roborative.
    • On les appelle Brayons parce qu’ils mangent des plugs. La plug est une galette de sarrasin. Une plug, ça bouche, ça remplit l’estomac. Et la galette a la couleur du brai dont on se sert pour brayer les barges. — (Jacques Ferron, Le contentieux de l’Acadie, Éditions VLB, 1991, page 60)
  4. (Sens figuré) (Québec) (Vieilli) Sorte d’amas en forme de bouchon.
    • Edouard Larochelle a apporté le mortier, il a fait une plug grosse comme le poing et il l’a apporté pour le mettre dans le trou de la fournaise ; moi, j’étais supposé avoir un poker de sept pieds de long avec une roulette pour repousser la plug. — (Les recueils de jurisprudence du Québec, publiés par le Barreau de Québec: Cour supérieure, tome 1, chez E. Doucet, 1909, page 390)
    • Et d’ajouter en souriant Wilson Stuart, un des plus anciens citoyens de Miscou […] : « On n’est plus au temps où jeunes écoliers, nous devions à cinq trouver chacun une cent pour que rendus au samedi nous puissions acheter une plug de tabac à chiquer que nous nous partagions pour le week-end ! ». — (Louis Haché, Charmante Miscou, Éditions d’Acadie, 1974, page 29)
    • Nous leur avons donné en paiement et en cadeau une "plug" de tabac. Toute la famille y goûte, les femmes aussi. Tout le plaisir qu’on leur fit ne peut pas s’écrire. — (L’Ancêtre : Bulletin de la Société de généalogie de Québec, tome 21, 1994, page 51)
  5. (Sens figuré) (Québec) (Rare) Boulet, personne inutile.
    • Maximilien tu es donc bien une plug, tu vas encore perdre ce dimanche !
  6. (Sexualité, BDSM) Godemichet destiné à être introduit et à y rester un certain temps dans un orifice, généralement l’anus. Il a une forme cylindro-conique suivie d’un resserrement qui se place au niveau du sphincter anal, puis une base élargie pour limiter son introduction.
    • Elle n’arrête pas de geindre, de la même façon qu’il geint quand elle le pénètre avec un plug anal. — (Rose Dubois, La domina Dominée, Éd. Ecclectic pub)

Notes[modifier le wikicode]

  • L’usage de ce terme est critiqué par l’OQLF puisqu’il s’agit d’un anglicisme intégral.
  • Au Québec, ce substantif est féminin ; la graphie francisée plogue se généralise.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVIIe siècle) Du néerlandais plug.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
plug
\plʌɡ\
plugs
\plʌɡz\

plug \plʌɡ\

  1. (Électricité) Prise électrique, prise, fiche.
    • You need to put the plug in the electric outlet before you can turn on the lamp.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Bouchon.
    • We need a plug to stop the water from running out of the bathtub.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Technologie) Bougie d’allumage.

Synonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Créole haïtien : ploge

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to plug
\plʌɡ\
Présent simple,
3e pers. sing.
plugs
\plʌɡz\
Prétérit plugged
\plʌɡd\
Participe passé plugged
\plʌɡd\
Participe présent plugging
\ˈplʌɡ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

plug \plʌɡ\ transitif

  1. Boucher, raccommoder, colmater.
    • You need to plug the leak, and quickly.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Istro-roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave plugъ → voir pług en polonais.

Nom commun [modifier le wikicode]

neutre Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
plug plugu plugur plugurle
Datif
Génitif
Vocatif

plug \Prononciation ?\

  1. (Agriculture) Charrue.

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à Pflock en allemand.

Nom commun [modifier le wikicode]

plug

  1. Bouchon, prise de courant mâle.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,2 % des Flamands,
  • 97,8 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du néerlandais ploegen (« labourer »).

Verbe [modifier le wikicode]

plug

  1. Labourer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave plugъ → voir pług en polonais.

Nom commun [modifier le wikicode]

plug \Prononciation ?\

  1. (Agriculture) Charrue.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]