profane
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin profanus (signifiant « devant le temple », « en-dehors du temple ») → voir profanare.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
profane | profanes |
\pʁɔ.fan\ |
profane \pʁɔ.fan\ masculin et féminin identiques
- (Religion) Qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.
- Mais le seul nom qui ait été sauvé de l'oubli, dans la poésie profane, est celui de ce médiocre rimeur de Mathieu-le-Juif, d'Arras, qui vivait au XIIIe siècle […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Qui va contre le respect qu’on doit aux choses sacrées.
- C’est une action profane et impie.
- Discours profane.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- → voir profaner
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
profane | profanes |
\pʁɔ.fan\ |
profane \pʁɔ.fan\ masculin et féminin identiques
- Personne qui manque de respect pour les choses de la religion.
- Il n’y a qu’un profane qui puisse parler de la sorte.
- (Antiquité) Celui ou celle qui n’était pas initié à des mystères.
- éloigner les profanes.
- (Sens figuré) Personne qui n’est pas initiée à une science, aux lettres, aux arts.
- Il n’appartient pas à un profane de parler sur ce sujet.
- Ce sont choses dont l’intelligence est interdite aux profanes, Que ne peuvent comprendre ceux qui n’y sont pas initiés.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
profane | profanes |
\pʁɔ.fan\ |
profane \pʁɔ.fan\ masculin singulier
- (Religion) Chose(s) qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.
- Mêler le profane au sacré.
- «Gims confond culture et religion : le jour de l’an est une fête profane, plus sociale que culturelle, et qui n’a rien de religieux» — (Coline Renault, «Les muslims, ce ne sont pas nos trucs à nous» : l'Islam interdit-il de fêter le Nouvel An ? Le Figaro, 4janvier 2022)
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe profaner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je profane |
il/elle/on profane | ||
Subjonctif | Présent | que je profane |
qu’il/elle/on profane | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) profane |
profane \pʁɔ.fan\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profaner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profaner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de profaner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de profaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de profaner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « profane [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- profane sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (profane), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
profane
- Qui contient des gros mots ou de la vulgarité, du langage grossier, ou des descriptions amorales ou pornographiques.
- These books are profane, and should be banned.
- Profane, laïque.
Notes[modifier le wikicode]
- Dans le sens de laïque, on parle de the sacred and the profane. Le dicton a le sens de « Ce qui n'est pas sacré est laïque. »
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- secular (laïque)
- pornographic (qui a des descriptions amoraux, typiquement sexuelles)
- unholy (non sacré)
Dérivés[modifier le wikicode]
- profanity (langage grossière, pornographie)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- dirty book (livre pornographique)
Nom commun [modifier le wikicode]
profane
- Profane, laïque.
- The nuns were employed in religious duties established in honour of St Clare, and to which no profane was ever admitted.
Verbe [modifier le wikicode]
profane transitif
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « profane [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe profanar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu profane |
que você/ele/ela profane | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) profane | ||
profane \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la religion
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- portugais
- Formes de verbes en portugais