profano
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin profanus.
Adjectif [modifier le wikicode]
profano \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin profanus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | profano \Prononciation ?\ |
profani \Prononciation ?\ |
Féminin | profana \Prononciation ?\ |
profane \Prononciation ?\ |
profano \Prononciation ?\
- (Religion) Profane, qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.
Antonymes[modifier le wikicode]
- sacro (« sacré »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- profano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
profano, infinitif : profanāre, parfait : profanāvi, supin : profanātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Placer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier.
- Profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré.
- Profaner, souiller, déshonorer, prostituer.
- Révéler (ce qui est d’ordre sacré), divulguer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- profanātĭo (« profanation, sacrilège, impiété. »)
- profanātŏr (« profanateur »)
- profanē (« avec profanation, d'une manière impie »)
- profanitas (« gentilité »)
- profanus (« placé devant un temple, profane, non initié »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : to profane
- Espagnol : profanar
- Français : profaner
- Italien : profanare
- Portugais : profanar
Références[modifier le wikicode]
- « profano », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin profanus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | profano | profanos |
Féminin | profana | profanas |
profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Profane, qui n’appartient pas à la religion ou au sacré, par opposition à ce qui les concerne.
- música profana.
- musique profane.
- música profana.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
profano | profanos |
profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Profane, personne qui manque de respect pour les choses de la religion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Profane, personne qui n’est pas initiée à une science, aux lettres, aux arts.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe profanar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu profano |
profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɾu.fˈɐ.nu\ (langue standard), \pɾu.fˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾo.fˈə.nʊ\ (langue standard), \pɽo.fˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾo.fˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \pɾo.fˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pro.fˈɐ.nu\ (langue standard), \prɔ.fˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾo.fˈa.nʊ\
- Dili: \pɾo.fˈa.nʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « profano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Lexique en italien de la religion
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec pro-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais