profano

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin profanus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin profano profanos
Féminin profana profanas

profano \pɾoˈfa.no\

  1. Profane, laïque.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe profanar
Indicatif Présent (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Imparfait (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Passé simple (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Futur simple (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano

profano \pɾoˈfa.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin profanus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin profano
\Prononciation ?\
profani
\Prononciation ?\
Féminin profana
\Prononciation ?\
profane
\Prononciation ?\

profano \Prononciation ?\

  1. (Religion) Profane, qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.

Antonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • profano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de fanum (« temple »), avec le préfixe pro-.

Verbe [modifier le wikicode]

profano, infinitif : profanāre, parfait : profanāvi, supin : profanātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Placer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier.
  2. Profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré.
  3. Profaner, souiller, déshonorer, prostituer.
  4. Révéler (ce qui est d’ordre sacré), divulguer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin profanus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin profano profanos
Féminin profana profanas

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Profane, qui n’appartient pas à la religion ou au sacré, par opposition à ce qui les concerne.
    • música profana.
      musique profane.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
profano profanos

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Profane, personne qui manque de respect pour les choses de la religion.
  2. Profane, personne qui n’est pas initiée à une science, aux lettres, aux arts.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe profanar
Indicatif Présent eu profano
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)