record
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1882) Emprunté à l’anglais record, issu de l’ancien français se recorder « se souvenir ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
record | records |
\ʁə.kɔʁ\ |
record \ʁə.kɔʁ\ masculin
- (Sport) Exploit sportif dépassant tout ce qui a été fait précédemment dans le même genre, et officiellement constaté.
- Quatre ans auparavant, sur un yacht de vingt tonneaux, il avait traversé l’Atlantique de Nouvelle-Écosse à Cowes en vingt-deux jours, ce qui constitue un record pour une embarcation de ce tonnage. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Établir un record.
- Détenir un record.
- Ce coureur a battu le record des cent mètres.
- Niveau qui dépasse ce qui a été précédemment atteint ; summum.
- Il va falloir redescendre. Je trouve ça plus dur que de monter. Il paraît que le record de descension est de cinquante-cinq minutes. — (Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 126)
- On devrait — presque — retrouver le niveau de fréquentation de 2019, qui avait battu un record — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 11)
- (Musique) (Québec) (Populaire) Disque vinyle (78, 33 ou 45 tours).
- M’as m’acheter des records
De Michel Rivard
M’as faire semblant
Qu’c’est intéressant. — (Richard Desjardins, chanson Le bon gars, album Tu m’aimes-tu?, 1990)
- M’as m’acheter des records
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Bestleistung (de) féminin, Höchstleistung (de) féminin, Rekord (de) masculin
- Anglais : record (en)
- Catalan : rècord (ca)
- Coréen : 기록 (ko) (記錄) girok
- Croate : rekord (hr)
- Indonésien : rekor (id)
- Japonais : 記録 (ja) kiroku
- Polonais : rekord (pl) masculin
- Russe : рекорд (ru)
- Same du Nord : olahus (*)
- Suédois : rekord (sv)
- Tchèque : rekord (cs)
Adjectif [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
record \ʁə.kɔʁ\ |
record \ʁə.kɔʁ\
- Exceptionnel.
Il s’occupait à la fois de la production et de la mise en scène et tournait ses films en un temps record.
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 46)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « record [ʁə.kɔʁ] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « record [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « record [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « record [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- record sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « record », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (record), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
record \Prononciation ?\ masculin
- Variante de recort.
Nom commun [modifier le wikicode]
record \Prononciation ?\ masculin
- Variante de recort.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom, Adjectif) De l’ancien français record.
- (Verbe) De l’ancien français recorder (« se souvenir »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
record \ˈɹɛk.ɚd\ ou \ˈɹɛk.ɔːd\ |
records \ˈɹɛk.ɚdz\ ou \ˈɹɛk.ɔːdz\ |
record \ˈɹɛk.ɚd\ (États-Unis), \ˈɹɛk.ɔːd\ (Royaume-Uni)
- Enregistrement.
- Record.
- (Musique) Disque.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
record \ˈɹɛk.ɚd\ (États-Unis), \ˈɹɛk.ɔːd\ (Royaume-Uni)
- Qui dépasse le niveau qui a été précédemment atteint.
- Intel Corp., the world’s biggest computer-chip maker, was fined a record 1.06 billion euros ($1.45 billion) by the European Union and ordered to stop using illegal rebates to thwart competitors. — (Bloomberg, mai 2009)
- She completed the work exceptionally fast, in fact in record time.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to record \ɹɪ.ˈkɔɹd\ ou \ɹɪ.ˈkɔːd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
records \ɹɪ.ˈkɔɹdz\ ou \ɹɪ.ˈkɔːdz\ |
Prétérit | recorded \ɹɪ.ˈkɔɹ.dɪd\ ou \ɹɪ.ˈkɔː.dɪd\ |
Participe passé | recorded \ɹɪ.ˈkɔɹ.dɪd\ ou \ɹɪ.ˈkɔː.dɪd\ |
Participe présent | recording \ɹɪ.ˈkɔɹ.dɪŋ\ ou \ɹɪ.ˈkɔː.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
record \ɹɪ.ˈkɔɹd\ (États-Unis), \ɹɪ.ˈkɔːd\ (Royaume-Uni) transitif
- Inscrire.
- Players normally record the numbers that have been called by crossing them out or marking them with a Bingo dauber. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2e édition), Springer, 2019, page 107)
- Enregistrer.
- Psychologists recruited avid fans of Manchester United. Fans wrote about what ManU meant to them, and were told they would record a short video tribute to their team in another building. — (Jamil Zaki, The War for Kindness, 2019)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Comme adjectif et nom, le mot record a l’accent tonique sur la première syllabe. Comme verbe, il a l’accent sur la deuxième syllabe.
- Nom, adjectif:
- \ˈɹɛk.ɚd\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « record [ˈɹɛk.ɚd] »
- \ˈɹɛk.ɔːd\ (Royaume-Uni)
- Verbe:
- \ɹɪ.ˈkɔɹd\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « record [ɹɪ.ˈkɔɹd] »
- \ɹɪ.ˈkɔːd\ (Royaume-Uni)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- record sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
record \Prononciation ?\ |
records \Prononciation ?\ |
record \Prononciation ?\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « record [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais record.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
record |
record \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Anglicisme) Record.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- record sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais record.
Nom commun [modifier le wikicode]
record ou rekord \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « record [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Lexique en français de la musique
- français du Québec
- Termes populaires en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Homographes non homophones en anglais
- catalan
- Déverbaux en catalan
- Noms communs en catalan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Anglicismes en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais