recto
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Par ellipse de la locution latine folio recto (« sur le feuillet qui est à l’endroit »), par opposition à folio verso (« sur le feuillet qui est à l’envers »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
recto | rectos |
\ʁɛk.to\ |
recto \ʁɛk.to\ masculin
- (Imprimerie) Première page d’un feuillet, par opposition au verso, qui est la seconde page, celle qui se trouve au revers du feuillet.
- Il faut refaire tout le recto de ce feuillet.
- Il est inscrit, enregistré folio 30, recto.
Abréviations[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « recto [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- recto sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (recto), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rectus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
recto \ˈɹɛk.toʊ\ ou \ˈɹɛk.təʊ\ |
rectos \ˈɹɛk.toʊz\ ou \ˈɹɛk.təʊz\ |
recto \ˈɹɛk.toʊ\ (États-Unis), \ˈɹɛk.təʊ\ (Royaume-Uni)
- (Imprimerie) Recto.
Antonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- recto sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rectus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | recto | rectos |
Féminin | recta | rectas |
recto \ɾekˈto\
- Droit, sans détour.
- Pues giras en la primera calle a la derecha, sigues todo recto.
- Droit, non courbe.
- Falda recta.
- Droit, juste.
- Un juez recto.
- Correct.
- La buena redacción ayuda a la recta comprensión de un texto.
Abréviations[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « recto [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « recto [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « recto [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De rectus (« droit »).
Adverbe [modifier le wikicode]
recto \Prononciation ?\
- Directement, tout droit, en droite ligne.
- recto ad Hiberum itinere contendunt, César.
- ils vont droit vers l’Ebre.
- recto ad Hiberum itinere contendunt, César.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
recto \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « recto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rectus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | recto | rectos |
Féminin | recta | rectas |
recto \ʀˈɛk.tu\ (Lisbonne) \xˈɛ.kə.tʊ\ (São Paulo)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʀˈɛk.tu\ (langue standard), \ʀˈɛk.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈɛ.kə.tʊ\ (langue standard), \ʁˈɛ.kə.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈɛ.kə.tʊ\ (langue standard), \ɦˈɛ.kə.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈɛ.kə.tu\ (langue standard), \rˈɛk.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈɛk.tʊ\
- Dili: \rˈɛk.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « recto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’imprimerie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais