reto
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
reto \'re.to\ |
retos \'re.tos\ |
reto \ˈre.to\ masculin
- Défi.
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe retar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) reto |
reto \ˈre.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de retar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « reto [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « reto », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rete (« filet »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | reto \ˈre.to\ |
retoj \ˈre.toj\ |
Accusatif | reton \ˈre.ton\ |
retojn \ˈre.tojn\ |
reto \ˈre.to\ mot-racine UV
- Filet.
- Réseau.
- Unigita reto de ordono por la leĝo kaj la plifortigo.
- Réseau de commandement uni pour la loi et le renforcement
- (Informatique) Réseau.
- (En particulier) Internet, Web.
- Unigita reto de ordono por la leĝo kaj la plifortigo.
Dérivés[modifier le wikicode]
[1] fiŝreto : filet de pêche
[2] Internet
- eksterrete : hors ligne, hors connection
- enrete : en ligne
- enretigi : mettre en ligne
- Interreto : Internet
- retano : internaute
- retbabilejo : clavardoir, chat-room
- retbutiko : boutique en ligne
- retejo = retpaĝaro = TTTejo : site Internet
- retkafejo : cybercafé
- retkamerao : webcam
- retpaĝo : page Web
- retpirato : cyberpirate
- retumi : surfer sur Internet
- retumilo : navigateur Web
- retpoŝto : service e-mail
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
[1] Filet
- fiŝo ( virfiŝo / fiŝino / fiŝido ) : poisson
- fiŝisto / fiŝistino : professionnel / professionnelle du poisson
- fiŝbredado : élevage de poisson (technique)
- fiŝbredejo : élevage de poisson (lieu)
- fiŝejo : vivier
- fiŝi / fiŝkapti : pêcher / "attraper" du poisson
- fiŝado / fiŝkaptado : pêche (action)
- fiŝkapto : pêche (prise)
- fiŝkaptilo : instrument de pêche
- fiŝhoko : hameçon
- fiŝstango : canne à pêche
Rem: Paronymes = persiko : pêche (fruit); persikujo / persikarbo : pêcher (arbre)
[2] Internet
- alŝuti : téléverser, uploader
- elŝuti : télécharger, downloader
- elsaluti : se déconnecter (à 1 site avec mot de passe)
- ensaluti : se connecter
- pasvorto : mot de passe
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « reto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « reto [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- reto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- reto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- reto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ret-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rete (« filet »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
reto \Prononciation ?\ |
reti \Prononciation ?\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
reto \ˈrɛ.to\ |
reti \ˈrɛ.ti\ |
reto \ˈrɛ.tɔ\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin rectus (« droit »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reto | retos |
Féminin | reta | retas |
reto
- Droit.
- ângulo reto.
- Direct.
- Droit, juste, moral.
- Sua conduta reta sempre lhe deu credibilidade nas decisões.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « reto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 3.0 : reto. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Lexique en espéranto de l’informatique
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais