tero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Tero

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin terra.

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tero
\ˈte.ɾo\
teroj
\ˈte.ɾoj\
Accusatif teron
\ˈte.ɾon\
terojn
\ˈte.ɾojn\

tero \ˈte.ɾo\

  1. Terre.
    • [1:1] En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron. [1:2] Kaj la tero estis senforma kaj dezerta [...] (La Sankta Biblio, [1972], 771 pages + 225 pages, 19 cm, ISBN 0-564-00138-4 , page 5 : Genèse (Genezo) 1:1-2. Nota bene : L’Ancien Testament (La Malnova Testamento) a été traduit en espéranto par Lazaro Ludoviko Zamenhof (1859-1917). En ligne : s:eo:Malnova Testamento (Zamenhof)/Genezo/1.)
      [1:1] Au commencement Dieu créa le ciel et la terre. [1:2] Et la terre était informe et déserte [...]
  2. Sol.

Anagrammes[modifier]

Ido[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin terra.

Nom commun[modifier]

tero \ˈtɛ.rɔ\

  1. Terre (sol, matière, planète).

Anagrammes[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *ter-[1] (« frotter ») dont est issu le grec ancien τείρω, teírô (« user en frottant ») et τρίβω, tribô (→ voir tribade), le tchèque třít (« frotter »).

Verbe[modifier]

tĕro, infinitif : tĕrĕre, parfait : trīvi, supin : trītum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Frotter, user en frottant, broyer, triturer, piler.
    • terere cibum in ventre, digérer.
  2. (Agriculture) Battre le blé.
  3. Façonner par le frottement, polir, lisser.
  4. User par le frottement, amoindrir, détériorer, émousser, manier sans cesse.
    • in armis plebem terere : user la plèbe à des guerres.
  5. Fouler (un chemin), fréquenter (un lieu).
  6. (Linguistique) Employer souvent (un mot), rendre banal (un mot).
  7. Perdre son temps.
    • terere tempus : passer son temps à (+ in et ablatif).
  8. Épuiser, miner, affaiblir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

De la même racine indoeuropéenne sont issus

Références[modifier]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage