terminus
Apparence
: Terminus
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin terminus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
terminus \tɛʁ.mi.nys\ |
terminus \tɛʁ.mi.nys\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Transport) Point final, endroit où s’arrête une ligne de chemins de fer, de bateaux, d’avions, de transports quelconques ; point d'arrêt non suivi d’autres stations.
Terminus, tout le monde descend !
- Où est le terminus de cette ligne ? Par apposition,
Point terminus.
Hôtel terminus.
Tant que nous sommes vivantes, nous avons en nous des possibilités que nous pouvons exploiter et des choix que nous pouvons faire pour nous même. Aucune situation n’est le terminus de nos vies.
— (Nabou Fall, auteure passionnément engagée, Ines Ebagnitchie, www.ayanawebzine.com, le 27 février 2018 → lire en ligne)
- (Spéléologie) Point au delà duquel l’exploration d’une grotte ne peut pas continuer.
Depuis le 2 Décembre 1979, date à laquelle Eric LEGUEN parvint à 360 m de distance de l’entrée, diverses plongées ont été effectuées (relevés topographiques notamment). Seul un plongeur aurait dépassé ce terminus en 1989 pour atteindre la profondeur de 70 m avec vision à – 80 m.
— (F.L., Crues : la fosse Dionne à Tonnerre plus mystérieuse que jamais, France Télévisions. Mis en ligne le 9 janvier 2018)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : terminus (en)
- Croate : terminus (hr)
- Danois : endestation (da) commun
- Espéranto : finstacio (eo)
- Ido : termino (io)
- Italien : capolinea (it) masculin
- Japonais : 終点 (ja) shūten
- Néerlandais : eindpunt (nl) neutre
- Portugais : término (pt) masculin
- Suédois : slutstation (sv)
- Ukrainien : кільце (uk) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- \tɛʁ.mi.nys\
- France : écouter « terminus [tɛʁ.mi.nys] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- terminus sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (terminus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin terminus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terminus \ˈtɜː(ɹ).mɪ.nəs\ |
terminuses ou termini \ˈtɜː(ɹ).mɪ.nəs.ɪz\ ou \ˈtɜː(ɹ).mɪ.ˌnaɪ\ |
terminus \ˈtɜː(ɹ).mɪ.nəs\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | terminus | terminī |
Vocatif | termine | terminī |
Accusatif | terminum | terminōs |
Génitif | terminī | terminōrum |
Datif | terminō | terminīs |
Ablatif | terminō | terminīs |
terminus \Prononciation ?\ masculin
- Borne, limite, ligne de démarcation. (Sens figuré) Terme, limite.
terminos populi Romani propagare.
- élargir les frontières du peuple romain.
- (Sens figuré) Terme, expression.
terminus technicus.
- terme technique.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Terminus (« le dieu Terme (qui présidait aux limites, aux bornes) »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « terminus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du transport
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -inus
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Métaphores en latin
- Exemples en latin