terminus
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin terminus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
terminus \tɛʁ.mi.nys\ |
terminus \tɛʁ.mi.nys\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Transport) Point final, endroit où s’arrête une ligne de chemins de fer, de bateaux, d’avions, de transports quelconques ; point d'arrêt non suivi d’autres stations.
- Langue de l’exemple manquante !
- Où est le terminus de cette ligne ? Par apposition,
- Langue de l’exemple manquante !
- Langue de l’exemple manquante !
- (Spéléologie) Point au delà duquel l’exploration d’une grotte ne peut pas continuer.
- Depuis le 2 Décembre 1979, date à laquelle Eric LEGUEN parvint à 360 m de distance de l’entrée, diverses plongées ont été effectuées (relevés topographiques notamment). Seul un plongeur aurait dépassé ce terminus en 1989 pour atteindre la profondeur de 70 m avec vision à – 80 m. — (F.L., Crues : la fosse Dionne à Tonnerre plus mystérieuse que jamais, France Télévisions. Mis en ligne le 9 janvier 2018)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : terminus (en)
- Croate : terminus (hr)
- Danois : endestation (da) commun
- Espéranto : finstacio (eo)
- Ido : termino (io)
- Italien : capolinea (it) masculin
- Japonais : 終点 (ja) shūten
- Néerlandais : eindpunt (nl) neutre
- Portugais : terminus (pt) masculin
- Suédois : slutstation (sv)
- Ukrainien : кільце (uk) neutre
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tɛʁ.mi.nys\
- France : écouter « terminus [tɛʁ.mi.nys] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- terminus sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (terminus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin terminus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
terminus \ˈtɜː(ɹ).mɪ.nəs\ |
terminuses ou termini \ˈtɜː(ɹ).mɪ.nəs.ɪz\ ou \ˈtɜː(ɹ).mɪ.ˌnaɪ\ |
terminus \ˈtɜː(ɹ).mɪ.nəs\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Varsovie (Pologne) : écouter « terminus [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | terminus | terminī |
Vocatif | termine | terminī |
Accusatif | terminum | terminōs |
Génitif | terminī | terminōrum |
Datif | terminō | terminīs |
Ablatif | terminō | terminīs |
terminus \Prononciation ?\ masculin
- Borne, limite, ligne de démarcation. (Sens figuré) Terme, limite.
terminos populi Romani propagare.
- élargir les frontières du peuple romain.
- (Sens figuré) Terme, expression.
terminus technicus.
- terme technique.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Terminus, le dieu Terme (qui présidait aux limites, aux bornes).
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « terminus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du transport
- Appels au modèle exemple sans langue précisée
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -inus
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Métaphores en latin
- Exemples en latin