resto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : restó

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apocope de restaurant.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
resto restos
\ʁɛs.to\

resto \ʁɛs.to\ masculin

  1. (Familier) Variante de restau.
    • Au Bouillon Pigalle, nouveau spot apprécié du boulevard de Clichy, la star s'appelle bourguignon aux coquillettes (notre strogonoff à nous). Le lieu est d'ailleurs une moderne réincarnation des bouillons, ces restos populaires de la Belle Époque. — (Valérie Hénau, « Back to CCCP », dans Marianne n° 1093, du 23 février 2018, page 79)

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de restar.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
resto
\ˈresto\
restos
\ˈrestos\

resto \ˈresto\ masculin

  1. Reste.

Notes[modifier le wikicode]

Dans le sens mathématique, on peut également utiliser le féminin ’'resta.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe restar
Indicatif Présent (yo) resto
(tú) resto
(vos) resto
(él/ella/usted) resto
(nosotros-as) resto
(vosotros-as) resto
(os) resto
(ellos-as/ustedes) resto
Imparfait (yo) resto
(tú) resto
(vos) resto
(él/ella/usted) resto
(nosotros-as) resto
(vosotros-as) resto
(os) resto
(ellos-as/ustedes) resto
Passé simple (yo) resto
(tú) resto
(vos) resto
(él/ella/usted) resto
(nosotros-as) resto
(vosotros-as) resto
(os) resto
(ellos-as/ustedes) resto
Futur simple (yo) resto
(tú) resto
(vos) resto
(él/ella/usted) resto
(nosotros-as) resto
(vosotros-as) resto
(os) resto
(ellos-as/ustedes) resto

resto \ˈresto\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de restar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif resto
\ˈres.to\
restoj
\ˈres.toj\
Accusatif reston
\ˈres.ton\
restojn
\ˈres.tojn\

resto \ˈres.to\

  1. Reste.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien resto.

Nom commun [modifier le wikicode]

resto \ˈrɛs.to\

  1. Reste.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de restare.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
resto
\Prononciation ?\
resti
\Prononciation ?\

resto \Prononciation ?\ masculin

  1. Reste, monnaie.
  2. (Astronomie) Rémanent.

Dérivés[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De sto avec le préfixe augmentatif re-.

Verbe [modifier le wikicode]

rēstō, infinitif : rēstāre, parfait : rēstitī, supin : rēstātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. S’arrêter.
  2. Persister.
  3. Subsister.
  4. Être de reste, rester.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe restar
Indicatif Présent eu resto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

resto \ʀˈɛʃ.tu\ (Lisbonne) \xˈɛs.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de restar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]