shed
:

Un bâtiment avec toiture à sheds.

A rural shed
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) De l’anglais shed : "laisser tomber", "verser", "répandre" (étymologie contredite par Larousse, Quillet, Jean-Paul Kurtz dans son dictionnaire des anglicismes ainsi que par le C.N.T.R.L., qui donnent comme origine shed («hangar») ; le mot est absent du Grand Robert).
- (Nom commun 2) De l’anglais shed : "hangar".
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shed | sheds |
\ʃɛd\ |

shed \ʃɛd\ masculin
- (Anglicisme) (Architecture) Combles dissymétriques avec un versant court vitré et à forte pente, puis un versant long, couvert, et à faible pente. Ce type de toiture est utilisée dans les bâtiments industriels pour apporter un maximum de luminosité dans les ateliers.
- Les toits à sheds sont des traces de première et deuxième révolutions industrielles. — (Yannick Holtzer, Les Papeteries Mougeot : paysages et impacts d'une industrie située en milieu rural, Journées d'études vosgiennes, 2005)
- Cette technique des sheds (de l’anglais « to shed light on » : répandre, diffuser la lumière), déjà utilisée au Moyen-âge par les joailliers, mais pour des bâtiments très petits, consiste à découper un toit en « dents de scie » aux pans inclinés de manière différente. — (Simon Edelblutte, Géohistoire des paysages industriels d’une vallée vosgienne - L’exemple de la Haute Vallée de la Moselotte à la Bresse, Revue Géographique de l'Est vol. 43/3, 2003)
- Comme le coucou, la nouvelle École supérieure des beaux-arts de Nantes a fait son nid sous les sheds - les verrières en zigzag - des anciennes usines Alsthom. — (Luc Le Chatelier, Un hangar très classe, Télérama n° 3557, 14 mars 2018)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shed | sheds |
\ʃɛd\ |
shed \ʃɛd\ féminin
- (Canada) (Anglicisme) Cabanon, petit hangar.
Synonymes[modifier le wikicode]
- Toit d’usine :
- Cabanon :
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Alsace) : écouter « shed [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- shed sur Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shed \ʃɛd\ |
sheds \ʃɛdz\ |

shed \ʃɛd\
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
shed \ʃɛd\ |
sheds \ʃɛdz\ |
shed
- Atelier (dans une usine).
Verbe 1 [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to shed \ʃɛd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sheds \ʃɛdz\ |
Prétérit | shed \ʃɛd\ |
Participe passé | shed \ʃɛd\ |
Participe présent | shedding \ʃɛ.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
shed
- Perdre (ses pétales, son pelage, sa fourrure, ses cornes).
- Dépouiller (une coquille, un coquillage, une carapace).
- Déverser, perdre sur la route (son chargement, sa cargaison).
- Larguer, éjecter dans l’espace (une fusée, un étage).
- Verser, répandre (des larmes, du sang).
- Enlever, se dépouiller de (son manteau, …).
- Se débarrasser de, se défaire de (un assistant, un employé).
Verbe 2[modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to shed \ʃɛd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sheds \ʃɛdz\ |
Prétérit | shed \ʃɛd\ |
Participe passé | shed \ʃɛd\ |
Participe présent | shedding \ʃɛ.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
shed
- Répandre, diffuser (la lumière).
- Répandre (le bonheur, la chaleur).
- (Sens figuré) Éclaircir (un problème).
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « shed [ʃɛd] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- shed sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)