shin
Apparence
: shīn
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| shin | shins |
| \ʃin\ | |
shin \ʃin\ masculin
- Autre orthographe de chine (ש), vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]shin \ʃin\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| shin | shins |
| \Prononciation ?\ | |
shin \Prononciation ?\ masculin
- Vingt-cinquième lettre de l’alphabet géorgien, ka.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « shin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Shin sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du moyen anglais shin, du vieil anglais scinu (« partie de la jambe située sous le genou ; tibia »)[1] du proto-germanique *skinō[2].
- Le mot a pour cognat l’allemand Schiene, le frison occidental skine, néerlandais scheen.
- (Verbe) (1829) Dénominal de shin[2].
- (Nom commun 2) De l’hébreu shīn[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| shin \ʃɪn\ |
shins \ʃɪnz\ |

shin \ʃɪn\
- (Anatomie) Partie antérieure de la jambe en dessous du genou ; devant du tibia.
Soccer players have to wear protective gear so they don't injure their shins.
- (Anatomie) Canon (d’un cheval).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Jarret (de veau).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Rare) (Chemin de fer) Éclisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Tibia
- Éclisse
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to shin \ʃɪn\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
shins \ʃɪnz\ |
| Prétérit | shinned \ʃɪnd\ |
| Participe passé | shinned \ʃɪnd\ |
| Participe présent | shinning \ʃɪn.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- (Transitif) Donner des coups de pieds dans les jambes de quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) to shin down : Dégringoler.
The minute the door is shut he shins down a water-pipe, hops on his motor-cycle, and is off at full speed.
— (Norman Lindsay, The Flyaway Highway, Sydney: Angus and Robertson, page 33, 1936)
- (Intransitif) to shin up : Grimper, se hisser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- shinny (États-Unis)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
shin figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : corps humain.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| shin \Prononciation ?\ |
shins \Prononciation ?\ |
shin \Prononciation ?\
- Vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu, ש.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « shin [ʃɪn] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Shinbone sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- L’annexe Alphabet hébreu

- Shin (letter) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : shin (liste des auteurs et autrices).
Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 “shin”, dans Merriam-Webster, 2026 → consulter cet ouvrage
- 1 2 (En anglais) “shin”, dans Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « Shin », dans Edward H. Knight, Knight’s American Mechanical Dictionary, 1877
- “shin”, dans Merriam-Webster, 2026 → consulter cet ouvrage
| 100 | debe |
|---|---|
| 200 | debeshin |
| 300 | debeboó |
| 400 | debebim |
| 500 | debeshan |
| 600 | debebath |
| 700 | debum |
| 800 | debenib |
| 900 | debebud |
| 1 000 | thob |
|---|---|
| 2 000 | thobeshin |
| 3 000 | thobeboó |
| 4 000 | thobebim |
| 5 000 | thobeshan |
| 6 000 | thobebath |
| 7 000 | thobum |
| 8 000 | thobenib |
| 9 000 | thobebud |
| 1 000 000 = 1 0001+1 | rod | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | merod |
|---|---|---|---|
| 1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
| 1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
| 1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
| 1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
| 1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
| 1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
| 1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
| 1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]shin \ʃɪn\ cardinal
- Deux (2).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Láadan to English Dictionary, laadanlanguage.com, consulté le 27 février 2025
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]shin \ˈʃɪn\
- Première personne du pluriel : nous.
D'ooree shin shin-hene ayns y cheyll.
- Nous nous sommes rafraîchis dans le bois.
Voir aussi
[modifier le wikicode]| Nombre | Personne | Nominatif | Possessif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Normal | Emphatique | avant le nom | après le nom | Emphatique | ||
| Singulier | 1re | mee | mish | myL, m' | aym | ayms |
| 2e | oo | uss | dtyL, dt' | ayd | ayds | |
| 3e masc. | eh | eshyn | eL | echey | echeysyn | |
| 3e fém. | ee | ish, eeish | eH | eck | ecksh | |
| Pluriel | 1re | shin | shinyn | nynE | ain | ainyn |
| 2e | shiu | shiuish | eu | euish | ||
| 3e | ad | adsyn | oc | ocsyn | ||
Références
[modifier le wikicode]- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Noms des lettres arabes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Dénominaux en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en hébreu
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Termes rares en anglais
- Lexique en anglais du chemin de fer
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- láadan
- Adjectifs numéraux en láadan
- Cardinaux en láadan
- mannois
- Mots en mannois issus d’un mot en vieil irlandais
- Pronoms personnels en mannois
- Exemples en mannois