soufflet
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
soufflet | soufflets |
\su.flɛ\ |
soufflet \su.flɛ\ masculin
- Instrument servant à souffler, à faire du vent.
- Soufflet d’orfèvre, de maréchal. - Soufflet de forge. - Soufflet d’orgue. - Soufflet de cuisine.
- Modèle:analogie Ce qui se replie comme un soufflet.
- Perpette allait son train déguisé en touriste avec son alpenstock, son appareil photo à soufflet et son pantalon de golf. — (Jacques Jouet, La République de Mek-Ouyes, P.O.L., 2001)
- Ce projet utilise la ventouse d’un déboucheur, mais vous pouvez utiliser n’importe quel type de soufflet, comme un couvre-joint de transmission de voiture ou d’amortisseur de VTT [...]. — (Mike Hagen, Fabriquer ses accessoires photo, Eyrolles, 2018)
- (Familier) (Par analogie) Poumon.
- Dans l’air sec, les grands coups de crosse pétaient, pareils à des coups de feu. Les mains musculeuses serraient le manche ficelé, le corps entier se lançait, comme pour assommer un bœuf ; et cela pendant des heures, d’un bout à l’autre de la plaine [...]. Il fallait avoir de bons soufflets dans la poitrine et des charnières en fer dans les genoux. — (Émile Zola, Germinal, Paris : G. Charpentier, 1885, pages 312)
- Le mari a les soufflets mités et, à part des enfants, il ne fait absolument rien. — (Frédéric Dard (San-Antonio), En peignant la girafe, Fleuve Noir, 1969, page 44)
- Modèle:ferro Sorte de passerelle munie de parois extensibles, qui relie les voitures les unes aux autres. Un dispositif comparable existe dans les autobus articulés.
- Malgré cela, il avait réussi à prendre son billet, à grimper dans le convoi et à s’asseoir entre deux wagons de troisième classe, dans le soufflet, car le train était archicomble. — (Claude Michelet, Ils attendaient l’aurore, Robert Laffont, 2011)
- Il monta dans le bus 91, un double bus pourvu d’un soufflet en son milieu. — (Jacques A. Bertrand, La Course du chevau-léger, Julliard, 2006)
- Coup de la main à plat sur la joue.
- ~ D’un affront si cruel
Qu’à l’honneur de tous deux il porte un coup mortel :
D’un soufflet. L’insolent en eût perdu la vie;
Mais mon âge a trompé ma généreuse envie
… — (Pierre Corneille, Le Cid, acte I, scène V) - …, ce fut alors qu'un des valets du bourreau, nommé Legros, saisit cette tête par les cheveux, et, par une vile adulation à la multitude, lui donna un soufflet. Eh bien ! je vous dis qu'à ce soufflet la tête rougit; …. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Alors, la Normande, à toute volée, donna un soufflet à Claire, qui pâlit affreusement et qui sauta sur elle, en lui enfonçant les ongles dans le cou. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, ch. VI, Georges Charpentier, Paris, 1873, p. 336 de l’éd. de 1878)
- La réponse me vint sous la forme d’un soufflet de ma mère qui me rappela par ce moyen toutes les instructions qu’elle m’avait données. — (Julien GreenLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 211)
- ~ D’un affront si cruel
- (Sens figuré) Camouflet, affront, mortification.
- Le refus qu’il a essuyé a été pour lui un cruel soufflet.
- Modèle:archi Modèle:arts Partie d'un vitrail dont les contours délimitent une forme symétrique.
Synonymes
→ voir gifle (4)
Vocabulaire apparenté par le sens
- bouffadou (1)
Dérivés
- donner un soufflet au bon droit, donner un soufflet à la raison, donner un soufflet au sens commun (faire ou dire quelque chose de contraire au bon droit, à la raison, au sens commun)
- donner un soufflet sur la joue d’un autre (faire à quelqu’un des reproches qui retombent sur le premier)
- soufflet à deux vents, soufflet à double vent, soufflet à double âme, Soufflet dont une partie aspire l’air, pendant que l’autre le chasse, en sorte qu’il souffle sans interruption.
- souffleter
- souffleteur
- souffletier
Traductions
instrument pour souffler
- Afrikaans : blaasbalk (af)
- Allemand : Blasebalg (de)
- Angevin : soufflette (*)
- Anglais : bellows (en) (1: soufflet de forge, soufflet d'orgue)
- Breton : megin (br), cʼhwezherez (br) féminin
- Bulgare : духало (bg) duhalo
- Catalan : manxa (ca)
- Chinois : 风箱 (zh) (風箱) fēngxiāng
- Corse : suffiettu (co), buttacciu (co) (de forge)
- Espagnol : fuelle (es)
- Espéranto : blovilo (eo)
- Hongrois : fújtaró (hu)
- Italien : soffietto (it) masculin, mantice (it) masculin
- Latin : sufflatorium (la), follis (la)
- Mongol : хөөрөг (mn) (ᠬᠥᠭᠡᠷᠭᠡ) khöörög
- Néerlandais : blaasbalg (nl)
- Norvégien (bokmål) : blåsebelg (no) masculin
- Polonais : miech (pl)
- Portugais : fole (pt)
- Russe : мех (ru) mekh
- Same du Nord : vuossu (*)
- Songhaï koyraboro senni : funsuji (*)
- Tchèque : měch (cs)
- Turc : körük (tr)
- Vieux norrois : belgr (*)
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « soufflet [Prononciation ?] »
- France : écouter « soufflet [Prononciation ?] »
Voir aussi
- soufflet sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soufflet), mais l’article a pu être modifié depuis.