taler
:
Français
Étymologie
- De l’ancien français taler, de même sens.
Verbe
taler \ta.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Abîmer (un fruit) en lui faisant subir un choc.
- Une faible bouffée de pêche talée et par trop mûre passe dans le soupir des extraits de fleurs et des poudres.’ — (Joris-Karl Huysmans, Le Drageoir des épices, 1877)
- Frapper, boter.
- Je te boyauderai, je t'en bâillerai de vertes, des mûres et des blettes, je te talerai le derrière. — (Romain RollandLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Colas Breugnon, 1919)
- Meurtrir.
- Prenant le malade, elle l'a retourné sur le dos. J'ai vu ce dos, un dos talé, déformé par le lit, où la chair n'a plus de forme, un peu comme un dos d'enfant serré par les langes. — (GoncourtLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Journal, 1860)
- Ma peau, je te la donne […]. C'est une vieille peau qui me tale à l'endroit du cœur. — (Marcel AyméLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Rue sans nom, 1930)
Synonymes
Dérivés
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
taler | talers |
\ta.lɛʁ\ |
taler \ta.lɛʁ\ masculin
- Variante de thaler.
Anagrammes
Voir aussi
- taler sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « taler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « taler », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du vieux-francique *talôn[1] (« arracher ») issu de l’indo-européen *del-[2] (« séparer, diviser ») avec différentes évolutions sémantiques :
- « séparer avec force, frapper » qui donne taler et talar en ancien provençal et espagnol ;
- « diviser, deviser (voir ce mot pour le lien sémantique liant les deux sens) » qui donne tell, talk (« dire, parler ») en anglais, tale (« parler ») en danois, talen (« demander ») en néerlandais ;
- « diviser mentalement, compter, payer » qui donne zahlen (« payer ») en allemand, betalen (« payer ») en néerlandais.
Verbe
taler \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Broyer, frapper.
Variantes
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « taler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’allemand Thaler.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
taler \Prononciation ?\ |
talers \Prononciation ?\ |
taler \Prononciation ?\
Anagrammes
Danois
Étymologie
Nom commun
taler commun
Forme de nom commun
taler
- Pluriel de tale.
Forme de verbe
taler
- Présent du verbe tale.
Norvégien
Étymologie
Nom commun
taler commun
Forme de verbe
taler
- Présent du verbe tale.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Dérivations en danois
- Mots en danois suffixés avec -er
- Noms communs en danois
- Formes de noms communs en danois
- Formes de verbes en danois
- norvégien
- Dérivations en norvégien
- Mots en norvégien suffixés avec -er
- Noms communs en norvégien
- Formes de verbes en norvégien