temperatura
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin temperatura.
Nom commun
[modifier le wikicode]temperatura \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Température.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « temperatura [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin temperatura[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temperatura \tɛ̃m.pɛ.ɾaˈtu.ɾa\ |
temperaturas \tɛ̃m.pɛ.ɾaˈtu.ɾas\ |
temperatura \tɛ̃m.pɛ.ɾaˈtu.ɾa\ féminin
- (Météorologie, Physique) Température.
temperatura ambiente.
- température ambiante
- Chaleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « temperatura [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temperatura (« température »).
Nom commun
[modifier le wikicode]temperatura \tem.pe.ra.ˈtu.ra\
- (Météorologie) Température.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Temperatura sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temperatura[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temperatura \tem.pe.ra.ˈtu.ra\ |
temperature \tem.pe.ra.ˈtu.re\ |
temperatura \tem.pe.ra.ˈtu.ra\ féminin
- Température, degré de chaleur ou de froideur d’un corps ou d’un environnement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Météorologie, Physique) Température, degré de chaleur de l’atmosphère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- temperatura ambiente (« température ambiante »)
- temperatura di colore (« température de couleur »)
- temperatura di fusione (« température de fusion »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « temperatura [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Temperature (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

- temperatura sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- « temperatura », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « temperatura », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « temperatura », dans l’IATE, Terminologie interactive pour l’Europe → consulter cet ouvrage
- « temperatura », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « temperatura », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- ↑ « temperatura », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de temperatus (« tempéré »), avec le suffixe -ura[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | temperatură | temperaturae |
| Vocatif | temperatură | temperaturae |
| Accusatif | temperaturăm | temperaturās |
| Génitif | temperaturae | temperaturārŭm |
| Datif | temperaturae | temperaturīs |
| Ablatif | temperaturā | temperaturīs |
temperatura \Prononciation ?\ féminin
- Disposition tempérée, équilibrée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Température.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « temperatura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « temperatura », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temperatura.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temperatura \ten.pe.ɾa.ˈty.ɾo̯\ |
temperaturas \ten.pe.ɾa.ˈty.ɾo̯s\ |
temperatura \ten.pe.ɾa.ˈty.ɾo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Météorologie, Physique) Température.
Fasiá un beu soleu, la temperatura era agradiva, eri ben.
— (Florian Vernet, Ont'a passat ma planeta?, 1995 [1])- Il faisait un beau soleil, la températuré était agréable, j’étais bien.
S’aguessiam agut un termometra, auriáu jogat que lo mercure nos auriá indicat de temperaturas de mens detz o de mens quinze.
— (Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008 [1])- Si nous avions eu un thermomètre, il aurait joué que le mercure nous aurait indiqué des températures de moins dix ou de moins quinze.
- (Sens figuré) Évaluation d’un niveau, d’une ambiance.
L’endrech e l’ora son ideaus per prendre la temperatura de la vila.
— (Florian Vernet), Popre ficcion, 2001 [1])- L’endroit et l’heure sont idéaux pour prendre la température de la ville.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « temperatura [ten.pe.ɾa.ˈty.ɾo̯] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]temperatura sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) ![]()
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari scientific francés-occitan - Matematica-Informatica-Fisica-Tecnologia-Quimia (Lengadocian e Provençau), NERTA Edicion, 2014, ISBN 978-2-9549771-0-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais temperatura.
Nom commun
[modifier le wikicode]temperatura \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temperatura.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | temperatura | temperatury |
| Vocatif | temperaturo | temperatury |
| Accusatif | temperaturę | temperatury |
| Génitif | temperatury | temperatur |
| Locatif | temperaturze | temperaturach |
| Datif | temperaturze | temperaturom |
| Instrumental | temperaturą | temperaturami |
temperatura \tɛ̃mpɛraˈtura\ féminin
- (Météorologie, Physique) Température.
Synonymes
[modifier le wikicode]- gorączka (« température, fièvre »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- polonais : écouter « temperatura [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin temperatura.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temperatura | temperaturas |
temperatura \tẽ.pɨ.ɾɐ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \tẽ.pe.ɾa.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
- (Météorologie, Physique) Température.
“Se as temperaturas continuarem nessa tendência de alta, a geleira sofrerá consequências gravíssimas”, acrescentou Smiraglia.
— ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 [texte intégral])- "Si les températures continuent à augmenter, le glacier subira des conséquences très graves", a ajouté M. Smiraglia.
Embora historicamente considerados inertes, alguns gases nobres, como o xenônio e o criptônio, podem realmente formar compostos em condições extremas de pressão e temperatura, desafiando a ideia original de sua completa inatividade química.
— (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Gases nobres », dans Mundo Educação, 09 janvier 2026 [texte intégral])- Bien que considérés historiquement comme inertes, certains gaz nobles, tels que le xénon et le krypton, peuvent en réalité former des composés dans des conditions de pression et de température extrêmes, remettant en question l'idée originale de leur inactivité chimique complète.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tẽ.pɨ.ɾɐ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \tẽ.pɨ.ɾɐ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tẽ.pe.ɾa.tˈu.ɾə\ (langue standard), \tẽ.pe.ɽa.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tẽ.pe.ɾa.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \tẽ.pe.ɾa.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \tẽ.pɛ.ɾɐ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \tẽm.pɛ.ɾɐ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tẽm.pe.ɾɐ.tˈu.ɾɐ\
- Dili : \tẽm.pɨ.ɾə.tˈu.ɾə\
- États-Unis : écouter « temperatura [tẽ.pɨ.ɾɐ.tˈu.ɾɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- temperatura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « temperatura » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « temperatura », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « temperatura », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « temperatura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temperatura.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | temperatura | temperatury |
| Génitif | temperatury | temperatur |
| Datif | temperatuře | temperaturám |
| Accusatif | temperaturu | temperatury |
| Vocatif | temperaturo | temperatury |
| Locatif | temperatuře | temperaturách |
| Instrumental | temperaturou | temperaturami |
temperatura \tɛmpɛratuːra\ féminin
- (Littéraire) Température.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- (En bon tchèque) teplota
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la météorologie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la météorologie
- Lexique en espagnol de la physique
- Exemples en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- Lexique en interlingua de la météorologie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la météorologie
- Lexique en italien de la physique
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ura
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la météorologie
- Lexique en occitan de la physique
- Exemples en occitan
- Métaphores en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la météorologie
- Lexique en polonais de la physique
- Exemples en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la météorologie
- Lexique en portugais de la physique
- Exemples en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Termes littéraires en tchèque