tribune
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tribune | tribunes |
\tʁi.byn\ |
tribune \tʁi.byn\ féminin
- Modèle:histoire Lieu élevé d’où les orateurs grecs et les orateurs romains haranguaient le peuple.
- La tribune aux harangues.
- Il monta à la tribune et parla au peuple.
- (Aujourd’hui) Lieu élevé ou estrade d’où parlent les orateurs.
- Ce 4 mars, Hébert, hargneux, enflammait les tribunes du club des Cordeliers pleines à craquer de « bonnets rouges ». Comme ceux qui venaient de le précéder au perchoir, il désignait Robespierre et ses alliés sans les nommer, préférant employer le mot faction. — (Jean-Pierre Fournier La Touraille, Le jeu de quilles en or, Paris : Éditions Plon, 2014, chap. 26)
- Marat vint à la Convention, monta à la tribune, et pistolet sur la tempe menaça de se tuer si la calomnie l’accusant de la « septembrisade » ne cessait pas. Danton écourta la tragi-comédie. — (Isabelle Siac, Le Talent ou la Vertu, Place Des Éditeurs, 2016)
- Les discours prononcés à la tribune, du haut de la tribune.
- L’éloquence de la tribune, le genre d’éloquence propre aux débats des assemblées politiques.
- Lieu ordinairement assez élevé, où se mettent certaines personnes qui doivent occuper une place séparée, dans les églises, dans les lieux d’assemblée publique.
- Puis un frémissement courut. L'ex-Roi des Rois, une cape noire sur sa tunique blanche, gagnait la tribune. A peine allait-il parler qu'une bordée de sifflets et de cris l'accueillit. — (Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, p.84)
- Tableaux et sculptures étaient interdits, mais l'architecture était baroque, les moulures extravagantes et la décoration recherchée.
Ce matin-là la salle était bourrée jusqu'aux tribunes, il y avait des gens debout dans les travées et jusqu'au fond. — (Ken Follett, La Marque de Windfield, éd. Robert Laffont, traduit de l'anglais par Jean Rosenthal, 2012) - La tribune du corps diplomatique.
- La tribune des journalistes.
- Les tribunes d’un stade de football.
- Les tribunes d’un champ de courses.
- (Sens figuré) Éditorial ; article d'opinion.
- Le métier est fichu. Plus moyen de trouver une tribune où l'on puisse s'exprimer librement... Alors quoi ! De basses besognes, de la copie à tant la ligne, parcimonieusement pigée, des échos sans saveur dont la plupart jonchent le fond des paniers. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11)
- « Devoir d'informer ? mon cul ! » Sous ce titre fleuri, Bruno Masure, éternel casse-couilles et coupeur de cheveux en quatre, avait publié quelques jours après les attentats de janvier 2015 une tribune sur Rue 89, dénonçant « le jeu pervers et dangereux » de vouloir montrer à tout prix que l'on est mieux rencardé que ses concurrents directs, sur un air bien connu dans les cours de récréation : « Nous, on a des infos, nananère ! Et pas vous, nananère ! » Quitte à gêner le travail des policiers sur place, voire à mettre des vies en jeu. — (Bruno Masure, La télé rend définitivement fou !, Éditions Chifflet & Cie, 2015)
- (Belgique) Déambulateur.
Synonymes
Dérivés
- tribune d’orgues (grande tribune où est placé le buffet d’orgues, dans une église)
- tribune sacrée (chaire où montent les ecclésiastiques pour parler au peuple)
- tribunier
Vocabulaire apparenté par le sens
- tribune figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
Traductions
Lieu élevé d’où les orateurs parlent
- Allemand : Tribüne (de)
- Anglais : rostrum (en) ; platform (en), grandstand (en)
- Danois : tribune (da) commun, talerstol (da) commun
- Espagnol : tribuna (es)
- Espéranto : tribuno (eo)
- Ido : tribuno (io)
- Indonésien : mimbar (id)
- Italien : tribuna (it) féminin
- Latin : tribunal (la)
- Néerlandais : tribune (nl)
- Papiamento : tribuna (*)
- Polonais : trybuna (pl), mównica (pl)
- Portugais : tribuna (pt)
- Suédois : tribun (sv)
- Tchèque : tribuna (cs)
Article d'opinion
- Danois : debatindlæg (da) neutre, læserbrev (da) neutre
Prononciation
- France : écouter « tribune [yn tʁi.byn] »
- France (Vosges) : écouter « tribune [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tribune [Prononciation ?] »
Faux-amis
Voir aussi
- tribune sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du latin tribunus.
Nom commun
tribune \Prononciation ?\
Danois
Étymologie
- Du français tribune.
Nom commun
tribune \Prononciation ?\ neutre
Néerlandais
Étymologie
- Du français tribune.
Nom commun
tribune \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tribune [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- français de Belgique
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais