épier
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Verbe 1) De l’ancien français espier dont dérivent espion en français et to spy en anglais ; d’origine francique *spehôn (« observer attentivement »), qui, via le haut allemand, donne spähen (« épier » → voir umherspähen en allemand moderne). De la même racine indo-europénne *spek- que le verbe latin specere ou le grec ancien σκοπεῖν, skopeîn.
- (Verbe 2) Du latin impérial spicare (« fournir un épi »).
Verbe 1
épier /e.pje/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Observer secrètement et avec attention les actions, les discours de quelqu’un, ou ce qui se passe quelque part.
- […], et il épiait les faits et gestes énigmatiques des foules dans la rue et des groupes de curieux juchés sur les toits ; […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 231, Mercure de France, 1921)
- […], j'appris qu'il était d'autres joies que celles d’épier sous un arbre l’approche d'un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d'invisibles lacets. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, 1920)
- Ainsi, l'une et l'autre nous nous épiions, sous un masque de sourires et malgré des paroles affectueuses. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954)
- (Pronominal) — […], mais à Mervale les dix maisons, comme dix vieilles filles revêches, continueraient à s’épier, à s’envier, à s’enfoncer de plus en plus secrètes et solitaires, chaque mois davantage, […]. — (Jean Rogissart, Mervale, p.16, Denoël, 1937)
- « Je dois te parler d’une conversation que j’ai pu épier.
— Comment ça je pue des pieds ? Je les ai lavés ce matin. » — (Sacré Robin des Bois, 1993)
- (Figuré) (Vieilli) Se tenir prêt à saisir l’occasion de faire quelque chose, à profiter du moment favorable.
- Pendant toute la journée du lendemain elle épia les occasions de s'assurer de son triomphe sur sa folle passion. — (Stendhal, Le Rouge et le Noir)
- Épier l’occasion, d’agir.
Traductions
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- anglais : keep an eye on (en), spy on (en), watch (en), watch for (en), keep watch (en)
- catalan : atalaiar (ca), guaitar (ca), sotjar (ca)
- espagnol : acechar (es), atisbar (es)
- féroïen : lúra eftir (fo)
- finnois : tähystää (fi)
- ido : guatar (io)
- néerlandais : bespioneren (nl), op de uitkijk staan (nl)
- portugais : espiar (pt), espionar (pt)
- songhaï koyraboro senni : monno (*)
Verbe 2
épier intransitif
- (Agriculture) Monter en épi.
- M. Jarrin nous écrit de Bourg (Ain) :
Le blé a épié en avance de trois semaines sur l'an dernier; on a commencé la récolte du colza, qui est bonne. Les céréales sont plus belles qu'elles n’ont été depuis longtemps. — (Journal d'agriculture pratique, vol.18, n°1, p.502, 1854) - Jamais le mois de mai ne quitte sans voir le blé épié. — (Charles Lecomte, Le parler dolois, étude et glossaire des patois comparés de l'arrondissement de Saint-Malo; suivi d'un relevé des locutions et dictions populaires, p.238, 1910, rééd. 1981)
- M. Jarrin nous écrit de Bourg (Ain) :
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France : écouter « épier [e.pje] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (épier), mais l’article a pu être modifié depuis.