abfahren

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de fahren (« aller (au moyen d’un véhicule) ») avec la particule séparable ab- (« préfixe verbal indiquant le départ »)

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich fahre ab
2e du sing. du fährst ab
3e du sing. er fährt ab
Prétérit 1re du sing. ich fuhr ab
Subjonctif II 1re du sing. ich führe ab
Impératif 2e du sing. fahr ab!, fahre ab!!
2e du plur. fahrt ab!!
Participe passé abgefahren
Auxiliaire sein, haben
voir conjugaison allemande

abfahren \ˈapˌfaːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) (Avec l’auxiliaire sein) Partir (d’un endroit), prendre son départ, descendre à ski.
    • Der Zug fährt am Hauptbahnhof ab.
      Le train part de la gare principale.
  2. (Transitif) (Avec l’auxiliaire haben) :
    1. Faire partir, enlever (quelque chose d’un endroit).
      • Unser Nachbar fuhr nun endlich seinen Bauschutt ab.
        Notre voisin s’est enfin décidé à enlever ses décombres.
    2. Séparer (quelque chose en conduisant).
      • Bei diesem Unfall mit der Straßenbahn hätten dir als Motorradfahrer beide Beine abgefahren werden können.
        Au cours de cet accident avec le tramway, comme tu étais en moto, tu aurais pu perdre tes deux jambes.
    3. Emmener, transporter (quelqu’un d’un endroit à un autre au moyen d’un véhicule).
    4. Parcourir (un trajet).
      • Der Kontrollwagen wird mehrmals die Autobahn abfahren.
        La voiture de contrôle parcourra plusieurs fois l’autoroute.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 364.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 2.