Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie
 |
Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Verbe
accaparer /a.ka.pa.ʁe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Acheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix.
- On l’accusait d’avoir accaparé tous les blés de la province.
- (Figuré) (Familier) Accaparer les voix, les suffrages, Se les assurer par des sollicitations, par la brigue, etc.
- S'emparer de quelqu'un ou de quelque chose pour son propre profit.
- Il m’a accaparé toute la journée.
- Il est pour toujours accaparé par cette femme.
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : absorbeer (af)*
- albanais : absorboj (sq)*
- allemand : absorbieren (de)*, in Anspruch nehmen (de)*, gefangen nehmen (de)*, fesseln (de)*, schlürfen (de)*, aufsaugen (de)*, einsaugen (de)*, sorbieren (de)*, aufnehmen (de)*, aufkaufen und horten (de)*, hamstern (de)*
- anglais : to monopolise (en)* (1), absorb (en)*, engross (en)*, preoccupy (en)*, corner (en)*, corner the market (en)*, monopolize (en)*
- catalan : absorbir (ca)*, acaparar (ca)*
- danois : indsuge (da)*
- espagnol : absorber (es)*, acaparar (es)*
- espéranto : absorbi (eo)*, akapari (eo)*
- féroïen : leggja undir seg (fo)*
|
- hongrois : abszorbeál (hu)*
- ido : akaparar (io)* (1-2)
- islandais : gleypa (is)*
- italien : assorbire (it)*, accaparrare (it)*
- néerlandais : absorberen (nl)*, in beslag nemen (nl)*, opslorpen (nl)*, accapareren (nl)*, opkopen (nl)*, beslag leggen op (nl)*, zich meester maken van (nl)*, zich toe-eigenen (nl)*
- papiamento : apsorbé (pap)*
- portugais : absorver (pt)*, preocupar (pt)*, abarcar (pt)*, açambarcar (pt)*, fazer truste (pt)*
- turc : çekmek (tr)*, emmek (tr)*
|
Prononciation