avoir maille à partir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- La maille en question était au Moyen Âge le nom d’une monnaie de bronze, la plus petite du système divisionnaire de l’époque, et qui valait un demi-denier. On comptait des mailles parisis, des mailles tournois, etc.
- La forme d’origine de cette expression était « avoir maille à départir ». Le verbe « partir » doit se comprendre dans son sens ancien de « partager ». Or, on comprend qu’il soit impossible de partager une maille, ce qui amenait donc un conflit entre deux personnes (quoique des demi-mailles aient aussi existé…).
- Dans l’argot récent, l’expression « avoir de la maille » (« avoir de l’argent »), fait resurgir d’une façon surprenante, et peut-être fortuite, le sens ancien du mot « maille ».
Locution verbale
avoir maille à partir /a.vwaʁ ma.j‿a paʁ.tiʁ/ transitif indirect (se conjugue, voir la conjugaison de avoir)
- Avoir un différend avec quelqu’un, des difficultés avec quelque chose.
- Là on eut maille à partir avec la gabelle, cette éternelle ennemie du patron de la Jeune Amélie. Un douanier resta sur le carreau, et deux matelots furent blessés. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, 1846, vol. 2, p. 8)
- Un agent de police, peut-être ce même Simonnot, le susdit vilain merle avec qui il avait eu tant et tant de fois maille à partir, le ramassa auprès d’une trappe de cave, qu’il s’obstinait à prendre pour son lit, et le traîna cahin-caha au violon. — (Albert Cim, Césarin, histoire d’un vagabond, 1897)
Traductions
- allemand : mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben (de) (avoir un poulet à plumer avec quelqu’un)
- suédois : ha en gås oplockad (sv) med någon (avoir une oie à plumer avec quelqu’un)