Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie
- (? e siècle) Du latin fingo (« façonner, former, représenter », « contrefaire, déguiser, feindre, dissimuler, mentir »).
Verbe
feindre transitif 3e groupe (conjugaison)
- Présenter une chose comme réelle en lui donnant une fausse apparence.
- Les uns et les autres ne discernaient pas ou feignaient de ne pas discerner l'idée-maîtresse de Waldeck-Rousseau. — — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- (Absolument) Savoir feindre. - Avoir l’art de feindre.
Dérivés
Traductions
- allemand : affektieren (de)*, sich zieren (de)*, vortäuschen (de)*,
vorgeben (de)*, sich den Anschein geben (de)*, spielen (de)*, gespreitzt tun (de)*,
sich geziert benehmen (de)*, sich unnatürlich benehmen (de)*
- anglais : feign (en)*, pretend (en)*, pose (en)*, put on airs (en)*, affect (en)*, attitudinize (en)*
- catalan : afectar (ca)*
- espagnol : darse tono (es)*, ponerse (es)*, ser presuntuoso (es)*
- espéranto : afekti (eo)*
- féroïen : gera seg upp (fo)*
- finnois : olla olevinaan (fi)*
|
|
Prononciation
Références