maudire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin mălĕdicĕre (« tenir de mauvais propos, injurier »), composé de l’adverbe mălĕ (« mauvais ») et de dicĕre (« dire »). Voir aussi maleïr en ancien français.
Verbe
maudire /mo.diʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Lancer des imprécations contre quelqu’un pour qu’il lui arrive du mal.
- Le christianisme défend de maudire ses persécuteurs. - Il maudit tous les jours ceux qui lui ont donné de mauvais conseils.
- Réprouver.
- Je maudissais ces pauvres riches qui, dégoûtés de notre belle France, vont acheter à prix d'or le droit de dédaigner leur patrie […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Détester une chose, exprimer l’horreur qu’on en a.
- Haï, Épicure le fut et le sera parce qu'il est un des héros de l'humanité. […]. Et si, à sa suite, l'ensemble de l’épicurisme fut maudit, et calomnié comme libertinage dévergondé, c'est parce qu'il guérit de la peur dont tout pouvoir, religieux ou politique, a besoin ! — (Robert Redeker, Les épicuriens, professeurs de liberté, dans Marianne du 5 au 11 février 2011, p.72-73)
Traductions
- allemand : verfluchen (de), verwünschen (de), verdammen (de), fluchen (de)
- anglais : curse (en)
- espagnol : maldecir (en)
- espéranto : malbeni (eo)
- hébreu ancien : ארר (*)
- ido : maledikar (io)
- néerlandais : vermaledijen (nl), vervloeken (nl), verwensen (nl)
- norvégien : forbanne (no)
- portugais : amaldiçoar (pt)
- songhaï koyraboro senni : laali (*)
- sranan : fruku (*)
- suédois : förbanna (sv), fördöma (sv)
- turc : beddua (tr)
Prononciation
- France : écouter « maudire [mo.diʁ] »
Paronymes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (maudire), mais l’article a pu être modifié depuis.