sac de charbon
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sac de charbon | sacs de charbon |
\sak də ʃaʁ.bɔ̃\ |
sac de charbon \sak də ʃaʁ.bɔ̃\ masculin
- (Commerce) Sac contenant du charbon pour en faciliter la mesure, le transport et la livraison.
- Acheter du menu charbon, et non du poussier, qui signifie la menue poudre qui demeure au fond d’un sac de charbon. — (Léger Gary, Dictionnaire patois-français : à l’usage du département du Tarn, chez J. L. Pujol à Castres, 1845, page 111)
Variantes[modifier le wikicode]
- (arpitan) sa dë tsarbon
- (corrézien) sac de tsorbou
- (calaisien) sa de carbon
- (cauchois) pouque, pouche à querbon
- (dauphinois) sa de charbon
- (dunkerquois) boîte
- (lillois) sac d’carbon
- (vosgien) sètch de tcharbo
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- d’un sac de charbon on ne peut sortir de farine
- arpitan : On troeuvë pâ dë farena dë fromin din on sa dë tsarbon.
- berckois : On n' peut point ar' tirer d' frègne d'in so à quérbon.
- corrézien : Que voulès que sa-oute d’un sac de tsorbou, ma de i-frasi ?
- lillois : In n' peut point arsaquer de l' farine d'un sac d' carbon
- picard : In n’peut pas trouver d’eul’farine dins un sac eud’carbon
- provençal : D’un sa de carboun n’en sort pas de farino.
- suisse romande : On cho pâ de la farna blyantse d'on cha dé tsèrbon.
Nom propre [modifier le wikicode]
sac de charbon \sak də ʃaʁ.bɔ̃\ masculin
- (Par analogie) (Astronomie) Nuage de gaz et de poussières (nébuleuse obscure) situé à environ 600 années-lumière sur la lisière sud de la Voie lactée dans la constellation de la Croix du Sud.
- On signale l'existence d'une tache de nébulosité brillante, observée dans la région sombre de la voie lactée, communément appelée le sac de charbon. — (Le Journal de physique et le radium, Société française de physique - 1939 - Extraits A l'automne 1936)
Variantes[modifier le wikicode]
astronomie seulement :
Notes[modifier le wikicode]
On distingue sac à charbon = Sac à mettre du charbon, de sac de charbon = Sac plein de charbon. [1]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : vreća za ugljen (hr)
- Danois : kulsæk (da) commun
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « sac de charbon [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- sac de charbon sur l’encyclopédie Wikipédia