vado

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin vadum (« gué, bas-fond, barre, banc de sable »).
 Référence nécessaire

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vado
\ˈbado\
vados
\ˈbados\

vado \ˈbado\ masculin

  1. Gué, passage à gué.
  2. Dans une rue, emplacement aménagé pour le passage de véhicules et où il est interdit de stationner.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vado
\ˈva.do\
vadoj
\ˈva.doj\
Accusatif vadon
\ˈva.don\
vadojn
\ˈva.dojn\

vado \ˈva.do\

  1. Vasière.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • vado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vadere (« marcher »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de andare.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

vado \ˈva.do\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de andare.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) Dénominal de vadum (« gué, bas-fond, barre, banc de sable »).
(Verbe 2) De l'indo-européen commun *wadʰ-, *wedʰ- dont est issu l'anglais wade, le grec ancien βαίνω, baino (« aller, marcher »).

Verbe 1 [modifier le wikicode]

vado, infinitif : vadare, parfait : vadavi, supin : vadatum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Passer un gué, marcher dans l’eau, patauger.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier le wikicode]

vado, infinitif : vadere, parfait : vasi (pas de participe) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Marcher, aller.
    • Ad aliquem vadere.
      aller trouver quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • circumvado (« attaquer de tous côtés »)
  • evado (« sortir de, s'échapper de »)
    • evasio (« évasion, délivrance »)
  • invado (« envahir, se jeter sur »)
  • intervado (« venir entre »)
  • pervado (« envahir, pénétrer ; s'avancer à travers, pénétrer jusqu'à »)
  • Possiblement suadeo (« persuader »)
  • supervado (« escalader, franchir »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

vado \Prononciation ?\

  1. Vocatif singulier de vada.

Anagrammes[modifier le wikicode]