はい
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Peut-être du chinois classique 拝, hai.
Interjection [modifier le wikicode]
Hiragana | はい |
---|---|
Transcription | hai |
Prononciation | \hai\ |
はい \hai\
- (Poli) C’est vrai. C’est ça.
- (Poli) Ouais, je t’écoute. Note : Il n’exprime pas forcément un accord.
- (Poli) (Quand on est appelé) Ici !
- (Poli) (Intonation interrogative) Pardon ? Qu’est-ce que vous dites ?
- Voilà. Note d’usage : Utilisé quand on passe quelque chose à la demande.
Notes[modifier le wikicode]
- Dans les réponses aux questions affirmatives, ce mot signifie « oui », et aux questions négatives, il signifie « non ». Il marque toujours l’accord sur une question.
Synonymes[modifier le wikicode]
C’est vrai, c’est ça :
- ああ
- うん
- ええ
- 応 (Archaïsme)
- 左様 (Archaïsme)
- 然り (Archaïsme)
- イエス (dans un questionnaire)
- ○ (dans un questionnaire)
Ouais, je t’écoute :
Pardon ? :
Voilà :
Antonymes[modifier le wikicode]
- いいえ (poli)
- 否 (Littéraire)
- いや
- ううん