Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine
到


到 到
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : idéophonogramme
Tracé du caractère
La partie gauche représente un oiseau repliant ses ailes pour foncer droit vers le sol, "parvenir" au sol (la barre horizontale du bas). L'interprétation traditionnelle (une hirondelle) est douteuse, il s'agit plutôt d'un oiseau pêcheur en train de plonger.
La partie droite est phonétique, mais s'associe bien à l'idée du bec de l'oiseau fendant la surface.
Signification de base
Sens original de "parvenir à".
Voir aussi
Le caractère sur bronze semble identique à celui de .

En composition

À droite : , ,

En bas : ,

  • Sans en être tête de section (), ce caractère apparaît dans le ShuoWen comme composant de : , .

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0138.360
  • Morobashi: 01950
  • Dae Jaweon: 0314.130
  • Hanyu Da Zidian: 10334.030

/tou˧/

  1. Arriver.
    • 我地聽朝紅磡。
      Nous arrivons à Hung-Hom demain matin.

/tou˧/

  1. (Tellement) que.
    • Sabine尋日俾部超速嘅電鷄撞親,痛阿媽都唔認得
      Hier, Sabine fut heurté par une motocyclette électrique en excès de vitesse. Ça fait tellement mal qu’elle ne peut même pas penser correctement.

/tou˩˥/

  1. Pour indiquer qu’une action soit possible.
    • 經停重慶都飛去烏魯木齊,不過時間耐啲。
      C’est aussi possible de voyager à Ürümqi par avion avec un transfert à Chóngqìng, mais ça prend plus de temps.

dào \tɑʊ̯˥˩\

  1. Arriver, aller.
    • 火车. - Huǒchē dào le.
      Le train vient juste d'arriver.
    • 长城多少 ? - Dào chángchéng duōshǎo qián ?
      Pour aller à la Grande Muraille de Chine, combien ça coûte ?

Préposition

[modifier le wikicode]

dào \tɑʊ̯˥˩\

  1. Jusqu'à, à, vers.
    • 我们哪儿 ? - Wǒmen dào nǎr qù ?
      Jusquoù allons nous ?
      Où allons-nous ?
  • En français, cette préposition ne se traduit pas. En anglais par contre, la traduction de cette phrase est "Where are we going to ?" et "" se traduit dans ce cas par "to".

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)


Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

(đáo, đáu, tráo)

(đáo, đáu, tráo)

  1. Achevé, complet, terminé[1].

(đáo, đáu, tráo)

  1. Atteindre, parvenir, arriver[1].

Références

[modifier le wikicode]
  1. 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 136 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org