apertar
Galicien
Étymologie
- Du latin appectorare (« serrer contre la poitrine »).
Verbe
apertar
Synonymes
Ido
Étymologie
Verbe
apertar \a.pɛr.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Portugais
Étymologie
- Du latin appectorare (« serrer contre la poitrine ») → voir apretar en espagnol et apertar en galicien où le sens étymologique est encore perceptible. Apparenté à peito.
Verbe
apertar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Bander, raidir, remonter, serrer, tendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appuyer en écrasant, presser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
- perto (« proche »)