trahaki
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Verbe composé de la racine haki (« tailler, hacher, couper »), de l’affixe tra (« au travers ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
Voir la conjugaison du verbe trahaki | |
---|---|
Infinitif | trahaki |
trahaki \tra.ˈha.ki\ transitif
- Percer par la hache.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Académiques:
Autres:
- haketi : hacher (de la viande, des oignons)
- ĉirkaŭhaki : tailler
- dehaki : ôter, enlever, couper, tailler
- dishaki : couper en morceaux, trancher par la hache
- elhaki : extraire par la hache ou outil similaire
- forhaki : faire disparaître par la hache
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « trahaki [Prononciation ?] »
Voir aussi
- hakilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- trahaki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- haki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "tra", "hak-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).