abstraction
:
Français
Étymologie
- Du latin abstractus, du verbe abstraho (« tirer, traîner loin de, séparer de, détacher de, éloigner de »). Au XVIe siècle, ce nom désigne le fait de s’isoler de la société.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abstraction | abstractions |
\ap.stʁak.sjɔ̃\ |
abstraction \ap.stʁak.sjɔ̃\ féminin
- Opération par laquelle l’esprit abstrait, sépare, isole certains caractères des choses, ou de leur type.
- Pour bien juger les hommes il faut ne considérer que leur mérite et faire abstraction de leur fortune.
- Abstraction faite du style, qui est faible, cet ouvrage a un réel mérite.
- L’embastillement sanitaire et épidémiologique peut pour autant nuire davantage que l’emmurement volontaire de l’abstraction créative ? Peut-il conduire à un esseulement frisant la déréliction ? — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, pages 7-8)
- Il y a des dossiers qui sont prioritaires et qui doivent avancer et on doit faire abstraction, selon moi, de l’aspect personnel», a affirmé Marc Parent. — (Gilles Turmel, Député accusé d’agression sexuelle: le malaise Harold LeBel, Le Journal de Québec, 17 décembre 2020)
- Idée générale, type ou propriété, qualité séparée par l’esprit du sujet à laquelle elle est unie.
- Humanité, raison, vertu, savoir, blancheur, pesanteur, etc., sont des abstractions.
- Dans toute abstraction il reste un peu de réalité, comme dans le vide artificiel il reste toujours un peu d’ air. — (Frédéric Ozanam, Essai sur la philosophie de Dante)
- (Péjoratif) Idée trop métaphysique ; théorie générale qui ne s’appuie pas suffisamment sur les faits.
- Si c'est de la sorte que Kaulbach entend le réalisme, nous aimons encore mieux les abstractions les plus nuageuses ou les imitations les plus archaïquement byzantines. — (Théophile Gautier, L'Art moderne, Paris, Michel Lévy frères, 1856, page 272)
- L'erreur provient de ce que Kautsky est bien plus un idéologue qu'un disciple de Marx ; il aime à raisonner sur des abstractions et croit avoir fait avancer une question lorsqu'il est parvenu à grouper des mots ayant une allure scientifique ; la réalité sous-jacente l'intéresse moins que le décor scolastique. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, page 346)
- L’abstraction devient la puissance de réflexion, l’inaction une capacité à formuler les problèmes, l’inadaptation une polyvalence, l’indécision la certitude de l'incertain, la rhétorique un agir communicationnel, la complication la conscience de la complexité et l’achiffrisme s'évanouit dans l'usage commune d'une règle de trois appliquée à une langue des affaires qu'on apprend comme n'importe quelle langue. — (Alain Etchegoyen, Le capital-lettres : des littéraires pour l'entreprise, éd. François Bourrin, 1990)
- (Au pluriel) Préoccupation, rêverie qui empêche un homme de penser aux choses dont on lui parle ou qu’il a sous les yeux.
- Cet homme est dans des abstractions continuelles.
Synonymes
- concept (2)
Dérivés
Traductions
- Afrikaans : abstraktheid (af), abstraksie (af), aftrekking (af), afgetrokkenheid (af), abstraksie (af), ontvreemding (af), onttrekking (af)
- Allemand : Abstraktheit (de), Begrifflichkeit (de), Unwirklichkeit (de), Abstraction (de), etwas Abstraktes (de), Abstraktion (de), Abstrahieren (de), Abstraktum (de)
- Anglais : abstraction (en) (1,2,3,4)
- Arabe : تَجْرِيد (ar) (1, 2, 3, 4)
- Catalan : abstracció (ca), abstractesa (ca)
- Chinois : 抽象 (zh) chōuxiàng
- Croate : apstrakcija (hr)
- Espagnol : abstracción (es)
- Espéranto : abstrakteco (eo), abstraktaĵo (eo), abstraktado (eo)
- Franc-comtois : feure (*)
- Gaélique irlandais : achoimre (ga)
- Grec : αφαίρεση (el) aferesi féminin
- Ido : abstraktigo (io)
- Islandais : óhlutstætt hugtak (is)
- Italien : astrazione (it)
- Kotava : soloksuca (*) (1), solgrupeks (*) (2 ; 3)
- Luxembourgeois : Abstraktioun (lb) féminin
- Néerlandais : abstractheid (nl), abstractie (nl), abstract begrip (nl), abstraheren (nl)
- Occitan : abstraccion (oc)
- Papiamento : apstrakshon (*)
- Persan : تجرید (fa) (1, 2, 3, 4)
- Portugais : abstracção (pt), abstracção (pt), abstracção (pt)
- Russe : абстрагирование (ru), абстрактность (ru), абстракция (ru)
- Solrésol : solsimisi (*)
- Suédois : abstraktion (sv) (1), abstrakt begrepp (2), drömmerier (sv) (4)
- Tadjik : таҷрид (tg) (1, 2, 3, 4)
Prononciation
- La prononciation \ap.stʁak.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « abstraction [y.n‿ap.stʁak.sjɔ̃] »
- France : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
Voir aussi
- abstraction sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abstraction), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Tiré en partie de « abstraction », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage puis étymologie.
Ancien français
Étymologie
- Du latin abstractio.
Nom commun
abstraction \Prononciation ?\ féminin
- Extraction.
- Action de détourner, d’enlever, de ravir.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin abstractio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abstraction \æb.ˈstræk.ʃən\ |
abstractions \æb.ˈstræk.ʃənz\ |
abstraction \æb.ˈstræk.ʃən\
Prononciation
- États-Unis : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « abstraction [Prononciation ?] »
Voir aussi
- abstraction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes péjoratifs en français
- Rimes en français en \jɔ̃\
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais