tissu
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tissu | tissus |
\ti.sy\ |
tissu \ti.sy\ masculin
- Matériau constitué de fils entrelacés.
- La plupart des vêtements sont fabriqués à partir de tissus.
- Modèle:par ext (Sens figuré) Enchevêtrement, fabrication.
- Ce qu’il dit est un tissu de mensonges.
- Je serais pourtant volontiers de ceux qui ne croient pas aux origines et qui ne conçoivent le monde que comme un tissu continu, sans commencement ni fin. — (Remy de GourmontLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Promenades Philosophiques, Mercure de France, 1913, p. 183)
- Il fait notamment la comparaison avec les projets réalisés dans d’autres pays d’Asie centrale, notamment l’Ouzbékistan et le Kazakhstan qui, depuis plusieurs années, cherchent à moderniser leurs tissus ferroviaires. — (Tanguy Martignolles, Le projet de ligne ferroviaire entre l’Ouzbékistan, le Kirghizstan et la Chine relancé, novastan.org, 22 mai 2020)
- (Histologie) Ensemble de cellules différenciées ayant une structure et des fonctions identiques.
- Le corps humain se compose de muscles, d’os, de nerfs, de tissus et de fluides.
- En coupe, la liane présente un pentagone ayant à son centre une lumière, et, entourant celle-ci, un tissu parenchymateux gorgé d’eau et traversé dans toute sa longueur par des fibres ligneuses.— (Pierre Advisse Desruisseaux, Cucurbitacées tropicales : Chouchou et paille de chouchou. Patole, pinpangaye, margose, calebasse, 1908, p.29)
- Les lésions de la fièvre typhoïde intéressent l'appareil lymphatique, depuis le tissu lymphoïde intestinal (follicules clos et plaques de Peyer) jusqu'aux ganglions mésentériques et à la rate. — (Jules GuiardLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Parasites inoculateurs de maladies, Paris : Flammarion, 1918, p. 295)
- Selon la conception jusqu’à présent classique, les néoplasmes primitifs du squelette proviennent toujours, et proviennent seulement, des cellules constitutives du tissu osseux normal; or, le tissu osseux comprend les cellules fibreuses de la moelle et du périoste, les médulocelles, les ostéoblastes de la moelle et du périoste, les myéloplaxes, les cellules endothéliales des vaisseaux sanguins et lymphatiques.— (Émile Forgue, Précis de pathologie externe. Pathologie chirurgicale générale, G. Doin (Paris), 1928)
- Très controversés, ces pesticides sont principalement utilisés de manière préventive, en enrobage des semences : lorsque les plantes traitées poussent, tous leurs tissus (feuilles, tiges, pollen, nectar, etc.) s’imprègnent du toxique. — (Stéphane Foucart, Deux études à grande échelle confirment les dégâts des néonicotinoïdes sur les abeilles, Le Monde 30 juin 2017)
- Dès lors, il est facile d’imaginer la suite : un humain ingère de la salive de chauve-souris en mordant dans un fruit qui en est couvert, ou, en tentant de chasser et de tuer cette visiteuse importune, s’expose aux microbes qui ont trouvé refuge dans ses tissus. — (Sonia Shah, Contre les pandémies, l’écologie, Le Monde diplomatique, mars 2020, p.1, page 21)
- (Par ellipse) (Cirque) Tissu aérien.
- Lorsque je monte au tissu, je constate que la surcharge d’effort dans les membres supérieurs provoque une fatigue peu nécessaire. — (Pamela Chavez, Le geste aérien : Analyse d’un processus de création sur tissus, mémoire de master, Université Paris 8 Vincennes–Saint-Denis, 2015, p. 51)
Synonymes
Dérivés
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
tissu figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : soie.
Traductions
Matériau constitué de fils entrelacés. (1)
- Allemand : Gewebe (de) neutre, Stoff (de) masculin
- Anglais : fabric (en), cloth (en)
- Bachkir : туҡыма (*)
- Bambara : gese
- Catalan : teixit (ca)
- Chinois : 织物 (zh) zhīwù
- Espagnol : tejido (es)
- Finnois : kangas (fi)
- Gagaouze : kumaş (*)
- Iakoute : таҥас (*)
- Italien : tessuto (it)
- Karatchaï-balkar : къумач (*)
- Kazakh : мата (kk) mata
- Kirghiz : кездеме (ky)
- Kotava : lay (*)
- Koumyk : къумач (*)
- Néerlandais : weefsel (nl) neutre
- Occitan : teissut (oc)
- Pirahã : baósaí (*)
- Portugais : tecido (pt)
- Roumain : țesătură (ro)
- Same du Nord : gákkis (*), liidni (*)
- Tatar de Crimée : toquma (*)
- Tatare : тукыма (tt)
- Tchouvache : пусма (*)
- Tofalar : ырмааӄы (*) (en coton), торғу (*) (en soie)
- Turkmène : mata (tk)
Traductions à trier
À trier …
- Bambara : fini
- Catalan : drap (ca), roba (ca), teixit (ca), tela (ca)
- Espagnol : tela (es), paño (es)
- Espéranto : ŝtofo (eo), histo (eo)
- Féroïen : tilfar (fo), klædnatilfar (fo)
- Finnois : kangas (fi)
- Grec : ύφασμα (el) neutre
- Ido : texuro (io), tisuo (io)
- Maltais : drapp (mt)
- Polonais : materiał (pl)
- Portugais : estofo (pt), fazenda (pt), pano (pt), tecido (pt), corpo (pt), substância (pt)
- Swahili : nguo (sw)
- Tsolyáni : dhélikh (*)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tissu \ti.sy\
|
tissus \ti.sy\ |
Féminin | tissue \ti.sy\ |
tissues \ti.sy\ |
tissu \ti.sy\
- (Désuet) Tissé ; entrelacé.
- On emploie pour cette pêche les engins ordinaires, ceux que nous avons décrits ci-dessus, et des poches en chanvre diversement disposées et tissues, que le poisson remplit quelquefois entièrement. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 85)
- De grands lambeaux de brumes tout déloquetés, de véritables haillons tissus d’air et d’eau, balayaient le sol. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Une femme de trente ans a d’irrésistibles attraits pour un jeune homme ; et rien de plus naturel, de plus fortement tissu, de mieux préétabli que les attachements profonds. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Une servante vient balayer tout l’ouvrage.
Autre toile tissue, autre coup de balai.
Le pauvre bestion tous les jours déménage. — (Jean de La Fontaine; La Goutte et l’Araignée) - Lorsque la graine est encore tendre & verte dans le péricarpe, cette peau est très-peu adhérente. Cette épiderme est donc caduque. La seconde ou celle qui est immédiatement au-dessous, est une membrane plus fine qui forme plusieurs plis, & qui est tissue par des fibres très-fines, très-délicates & pleines de vaisseaux secrétoires, qui communiquent de la substance des cotylédons à l’extérieur, par les pores de la première peau. — (Rozier, Cours d’agriculture, 1783, tome 3, page 521)
- J'indique ces quelques faits pour montrer dès le début le réseau compliqué de noms, de sangs, et de biens fonciers, tissu par trois douzaines de familles sans cesse intermariées au cours de trois siècles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 38-39)
Notes
- L'utilisation de tissu, en tant que participe passé de tistre, n'a plus cours en français moderne, elle s’emploie encore au XVIIe siècle, mais déjà « il est peu en usage[1] » :
- Entre plusieurs discours qu'elle luy tient pour luy représenter l'ardeur de sa passion , elle luy dit qu'elle a parfumé & orné sa chambre de belles tapisseries , qu'elle a tissu son lit de cordons: Intexui furibus lectulum meum ; […]. — (R. P. François de Thoulouse, « Du péché de luxure », dans Le missionnaire apostolique, ou sermons utiles à ceux qui s'emploient aux missions, pour retirer les hommes du péché & de les porter à la Pénitence, tome 2, Paris : chez Denis Thierry, 1666, page 289)
- La pièce est délicate et ceux qui l'ont tissue
A de si longs détours font une digne issue. — (Pierre Corneille, Nicomède, acte 2, scène III) - Déjà la main industrieuse de cette fille chérie avait tissu les vétemens sous lesquels son père acquit tant de gloire dans les villes Ibériennes, en exerçant les fonctions de préfecture et en dictant de sages lois, en qualité de chef. La partie supérieure de la trabée représentait les faits illustres concernant quelques époux de l'antiquité ; elle étalait aux yeux ce que la fable rapporte d'Ithaque , de Dulichium, puis montrait Pénélope défaisant, pendant la nuit, ce qu'elle avait tissu le jour. — (« Épithalame de Polémius et d'Aranéola », dans les Œuvres de Gaius Sollius Apollinaris Sidonius, tome 3, traduit du latin par J.-F. Grégoire & F. L. Collombet, Lyon, chez M.-P. Rusand & Paris : chez Poussielgue-Rusand, 1836, page 231)
Prononciation
- La prononciation \ti.sy\ rime avec les mots qui finissent en \sy\.
- France : écouter « tissu [ti.sy] »
- France (Grenoble) : écouter « tissu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tissu [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tissu [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’histologie
- Ellipses en français
- Lexique en français du cirque
- Adjectifs en français
- Termes désuets en français
- Rimes en français en \sy\