Buenos Aires
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’espagnol Buenos Aires, de bueno (« bon ») et aire (« air »), littéralement « les bons airs » car elle fut fondée sur une colline exempte de l’odeur du marais.
Nom propre [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
Buenos Aires \bɥe.nɔ.z‿ɛʁ\ ou \bwe.nɔ.z‿ɛʁ\ |
Buenos Aires \bɥe.nɔ.z‿ɛʁ\ ou \bwe.nɔ.z‿ɛʁ\ féminin
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Buenos Aires (de)
- Anglais : Buenos Aires (en)
- Bulgare : Буенос Айрес (bg)
- Catalan : Buenos Aires (ca)
- Danois : Buenos Aires (da)
- Espagnol : Buenos Aires (es)
- Espéranto : Bonaero (eo)
- Estonien : Buenos Aires (et)
- Finnois : Buenos Aires (fi)
- Grec : Μπουένος Άιρες (el)
- Hongrois : Buenos Aires (hu)
- Italien : Buenos Aires (it)
- Letton : Buenosairesa (lv)
- Lituanien : Buenos Airės (lt)
- Néerlandais : Buenos Aires (nl)
- Norvégien : Buenos Aires (no)
- Norvégien (nynorsk) : Buenos Aires (no)
- Polonais : Buenos Aires (pl)
- Portugais : Buenos Aires (pt)
- Roumain : Buenos Aires (ro)
- Russe : Буэнос-Айрес (ru)
- Serbe : Буенос Ајрес (sr) Buenos Ajres
- Sicilien : Bonos Airi (scn), Bonosairi (scn), Buenos Aires (scn)
- Slovaque : Buenos Aires (sk)
- Slovène : Buenos Aires (sl)
- Suédois : Buenos Aires (sv)
- Tchèque : Buenos Aires (cs)
- Ukrainien : Буенос-Айрес (uk)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \bɥe.nɔ.zɛʁ\
- \bwe.nɔ.zɛʁ\
- \bwe.nɔs.a.i.ʁɛs\ (Par fidélité à la langue originale)
- Lyon (France) : écouter « Buenos Aires [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Vikidia
Références[modifier le wikicode]
- [1] Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- ↑ Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires \ˌbweɪnoʊs ˈaɪɹeɪs\
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Buenos Aires masculin invariable
- (Botanique) Variété de haricots.
- (Botanique) Gousses et graines de cette plante, consommés comme légume.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental hors majorquin : [buˈɛnuz‿ajɾəs]
- majorquin : [buˈɛnoz‿ajɾəs]
- catalan occidental : [buˈɛnoz‿ajɾes]
- El Pla de Corrals (valencien méridional) : [ˈbonoz‿ajɾes] (haricots)[1]
- valencien central : [buˈɛnos‿ajɾes]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Joan Giner Monfort, El valencià de la Valldigna, Valence, Universitat de València / Mancomunitat de la Valldigna, 2013, 233 p., p. 39 ISBN 978-84-370-9095-5
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en danois)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de bueno (« bon ») et de aire (« air »), littéralement « les bons airs » car elle fut fondée sur une colline exempte de l’odeur du marais.
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires \ˈbwenos‿ˈajɾes\ masculin
- (Géographie) Buenos Aires.
- El 4 de mayo de 1840, a las diez y media de la noche, seis hombres atravesaban el patio de una pequeña casa de la calle de Belgrano, en la ciudad de Buenos Aires. — (José Mármol, Amalia, 1851)
- Le 4 mai 1840, à dix heures et demie du soir, six hommes traversaient la cour d’une petite maison de l’avenue Belgrano, dans la ville de Buenos Aires.
- El 4 de mayo de 1840, a las diez y media de la noche, seis hombres atravesaban el patio de una pequeña casa de la calle de Belgrano, en la ciudad de Buenos Aires. — (José Mármol, Amalia, 1851)
- (Géographie) Province autour de cette ville.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien)
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en finnois)
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en hongrois)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Buenos Aires dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Buenos Aires (disambigua) dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires.
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Buenos Aires [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires (stad) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « Buenos Aires [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires
- (Géographie) Buenos Aires.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol Buenos Aires (« les bons airs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Buenos Aires \bʊɛnɔs ajrɛs\ neutre indéclinable
- (Géographie) Buenos Aires.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Buenos Aires sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en français
- Localités d’Argentine en français
- Capitales en français
- Provinces d’Argentine en français
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en allemand
- Localités d’Argentine en allemand
- Capitales en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en anglais
- Localités d’Argentine en anglais
- Capitales en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en catalan
- Localités d’Argentine en catalan
- Locutions nominales en catalan
- Plantes en catalan
- Légumes en catalan
- Capitales en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en danois
- Localités d’Argentine en danois
- Capitales en danois
- espagnol
- Compositions en espagnol
- Noms propres en espagnol
- Localités d’Argentine en espagnol
- Provinces d’Argentine en espagnol
- Capitales en espagnol
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en estonien
- Localités d’Argentine en estonien
- Capitales en estonien
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en finnois
- Localités d’Argentine en finnois
- Capitales en finnois
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en hongrois
- Localités d’Argentine en hongrois
- Capitales en hongrois
- italien
- Noms propres en italien issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en italien
- Localités d’Argentine en italien
- Capitales en italien
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en néerlandais
- Localités d’Argentine en néerlandais
- Capitales en néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en norvégien
- Localités d’Argentine en norvégien
- Capitales en norvégien
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en polonais
- Localités d’Argentine en polonais
- Capitales en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en portugais
- Localités d’Argentine en portugais
- Capitales en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en roumain
- Localités d’Argentine en roumain
- Capitales en roumain
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en suédois
- Localités d’Argentine en suédois
- Capitales en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Localités d’Argentine en tchèque
- Capitales en tchèque