Discussion utilisateur:Nepas ledire

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Archives[modifier le wikicode]

Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe[modifier le wikicode]

Bonjour. j’ai été surpris de ne pas voir Fifi dans cette catégorie. Et dans Phiphi non plus… J’ai vu que, dans Phiphi, c’est toi qui l’avait supprimé, en en rajoutant une autre. C’était une simple erreur de manipulation, je suppose ? Je l’ai rajoutée dans les deux pages. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2021 à 10:19 (UTC)[répondre]

Notification @Lmaltier : Quand il y a des catégories qui s'emboîtent les unes dans les autres, je trouve plus logique de répertorier l'article dans la sous-catégorie seulement, puisque la « super-catégorie » renvoie déjà à la sous-catégorie et la comporte par inclusion. Il me semble que c'est plus logique ainsi, et ça réduit le foisonnement dans la super-catégorie. Plus concrètement, pour prendre cet exemple, parmi les « mots comportant un redoublement de syllabe », il y a les « surnoms comportant un redoublement de syllabe », et il me semble qu'il y aurait double emploi si le même mot se trouvait à la fois dans la super-catégorie et dans la sous-catégorie, d'autant plus que la sous-catégorie est répertoriée explicitement (renvoi) dans la super-catégorie. J'avoue que les quelques fois où j'ai fait ça, je me suis dit que ce serait bien qu'on s'entende tous sur cette façon de faire. Nepas ledire (discussion) 11 janvier 2021 à 16:15 (UTC)[répondre]
Les deux catégories en question ont un point commun, mais la suppression de la catégorie présente n’était pas justifiée… "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe" et "Mots comportant un redoublement de syllabe", c’est extrêmement différent… J’ai essayé de faire grossir au maximum la catégorie Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe (et on peut encore la faire grossir), et la voir diminuer, ça m’a choqué. Cette catégorie n’est pas une "surcatégorie" d’aucune autre catégorie. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2021 à 17:36 (UTC)[répondre]
Chouette, un débat. Il faut bien avouer qu'un ronronnement et un ronron ne semblent pas cohabiter dans la même catégorie, malgré les apparences. Moi, je dis ça comme ça. Bonne journée. DenisdeShawi (discussion) 11 janvier 2021 à 18:15 (UTC)[répondre]
Précision : ce que je dis plus haut est exact : il n’y a pas de sous-catégorie de Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe. Mais, même si une sous-catégorie du style Catégorie:Surnoms en français formés par le redoublement d’une syllabe était créée, je resterais très attaché à pouvoir consulter la catégorie dans son entier, car c’est son seul et unique intérêt de pouvoir la consulter ainsi… Je ne vois pas l’intérêt qu’elle aurait sinon. Et on ne peut pas le faire, dans l’état actuel du logiciel, si elle est supprimée dans les pages où il y a une sous-catégorie. J’espère que le logiciel changera un jour pour qu’on puisse consulter la liste complète des mots de la catégorie fusionnée avec les mots des sous-catégories et le tout par ordre alphabétique, mais ce n’est pas encore possible à ma connaissance. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2021 à 19:14 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : D'accord avec la distinction que tu fais entre les deux types de catégories, c'est vrai que ce n'est pas un cas patent de « super-catégorie » et de « sous-catégorie ». Pour ton deuxième point, la question reste ouverte. Moi aussi, je rêve depuis le début d'une fonction logicielle qui permettrait de « développer » toutes les sous-catégories en une liste unique. En attendant, je ne sais pas trop. Il y a des cas où les sous-catégories et sous-sous-catégories peuvent aller loin (pensons aux catégories géographiques - par continent, pays, ville...), et il me semble que ça créer des doubles emplois majeurs de mettre toutes les sous-catégories, sous-sous-catégories, etc., systématiquement dans chaque article. Et quoi qu'il en soit, peu importe la formule retenue, il y aurait un énorme ménage à faire car aucune règle ne semble appliquée actuellement, donc il y a de tout : une même catégorie peut répéter certains éléments de certaines de ses sous-catégories et pas d'autres éléments des mêmes sous-catégories. Nepas ledire (discussion) 12 janvier 2021 à 16:45 (UTC)[répondre]
En fait, je pense que, en attendant mieux, tout dépend de ce qu’on veut dans chaque cas particulier. Selon la catégorie, une stratégie ou l’autre peut être plus pertinente, le mieux est de réfléchir à quoi peuvent servir les catégories en question (ou parfois à leurs tailles), qu’est-ce qui est le plus utile dans le cas particulier, sans se fixer de règle absolue. Dans le cas présent, je pense que le choix est clair, en tout cas pour moi.
(en passant) J’ai passé la journée au CNRS à Paris (journée signalée sur la Wikidémie). Il y avait entre autres une conférence sur la traduction automatique. J’ai fait remarquer que, pour bien traduire, les traducteurs humains se devaient d’être cultivés (culture générale classique en littérature, histoire, etc., et aussi actualité), et demandé s’il y avait des recherches en cours pour que les traducteurs automatiques deviennent "cultivés" (et aussi pour qu’ils se tiennent au courant de l’actualité). La réponse a été négative : il y a donc encore de beaux jours pour les traducteurs… J’ai aussi parlé d’une consultation "intelligente" des dictionnaires par un traducteur automatique dans certains cas, et j’ai cru comprendre que ce n’est pas le cas, je suppose qu’ils se bornent aux mots des dictionnaires habituels (avec leurs différents sens). Lmaltier (discussion) 12 janvier 2021 à 17:09 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : Les résultats les plus probants en traduction automatique aujourd'hui se font par la traduction dite « neuronale ». En gros, la machine se base sur d'immenses corpus bilingues et unilingues pour faire des traductions à partir de constats statistiques. C'est très impressionnant comme logique, et c'est plus efficace que toutes les voies qui ont été essayées depuis les années 1960 (que je ne te décrirai pas ici). Le parangon de cette méthode est DeepL. Les traducteurs reconnaissent que DeepL fait un travail impressionnant, mais les erreurs restent très nombreuses, et ce, dans le meilleur des cas (car ça dépend aussi beaucoup de la nature et de la qualité du texte de départ). Nepas ledire (discussion) 23 janvier 2021 à 14:48 (UTC)[répondre]
Oui, c’était justement le sujet de la journée à laquelle j’ai assisté : réseaux de neurones et technologies des langues… Mais on est très, très loin de pouvoir traduire des romans avec 99% de chances pour que le résultat soit publiable sans retouche. Et, pour les journaux, on en est sans doute encore plus loin… Pour la qualité : une étude a été citée où la traduction automatique avait un meilleur score que la traduction manuelle du point de vue exactitude du point de vue du sens, mais malgré tout moins bonne du point de vue de la qualité globale. Mais, apparemment, c’était sur des textes isolés ne présentant pas de problèmes particuliers… Lmaltier (discussion) 23 janvier 2021 à 14:59 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : Pour ce qui est de la gestion des catégories et sous-catégories, je suis bien d'accord en principe avec ton approche flexible et je vais en tenir compte (de toute façon, je ne fais que des interventions ponctuelles, je ne joue pas encore avec les bots). Malheureusement, l'expérience nous enseigne que même si plusieurs utilisateurs s'entendent pour se baser sur le bon sens et s'en remettre à leur jugement, les perceptions quant à la situation et quant à la marche à suivre vont varier. Nepas ledire (discussion) 23 janvier 2021 à 14:48 (UTC)[répondre]

Je viens de réaliser quelque chose : la présence des mêmes mots à plusieurs niveaux de catégories, c’est en fait la norme ici, au moins dans certains cas. Par exemple :

  • la catégorie français regroupe toutes les entrées du français, même les flexions. L’utilité peut éventuellement être le parcours des entrées comme dans un dictionnaire, mais est surtout liée aux mots croisés, par exemple, ou encore à ceux qui veulent faire de longues phrases palindromes, ou ce genre de chose.
  • la sous-catégorie Lemmes en français regroupe toutes les entrées du français qui sont des lemmes. L’utilité principale est sans doute de simuler la consultation d’un dictionnaire classique (à ceci près qu'il faut cliquer pour voir le contenu).
  • la sous-catégorie Verbes en français a exactement la même utilité, si on ne s’intéresse qu’aux verbes
  • la sous-catégorie Verbes ergatifs en français est limitée à peu de verbes.

Toutes ces utilités seraient bien sûr complètement perdues si on ne voulait conserver que la sous-catégorie la plus basse… Lmaltier (discussion) 31 janvier 2021 à 19:24 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 70, janvier 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Premières Actualités de 2021 avec un bon lot de brèves et de statistiques, la présentation d’un dictionnaire d’argot du bistrot (mais pas celui de Wikipédia !) et des photos avec un soleil rasant.

Découvrez le numéro 70 de janvier 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Message déposé par Framabot (discussion) 2 février 2021 à 01:16 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 71, février 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Beaucoup de brèves, de statistiques et de vidéos d’abord puis la présentation d’un dictionnaire avec de forts choix dictionnairiques pour être le plus dense possible, le tout accompagné de photos glacées !

Découvrez le numéro 71 de février 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Message déposé par Framabot (discussion) 2 mars 2021 à 01:17 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 75, juin 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Dans ce numéro, retour sur les conférences ContribuLing et Arctic Knot, une discussion sur la neutralité dans le Wiktionnaire et la présentation d’un dictionnaire paru en temps de guerre. Des mots pour parler de bière et du monde qui vient, et les illustrations nous emmènent sur Mars !

Découvrez le numéro 75 de juin 2021 !

Brouillon du prochain numéro - Anciens numéros - Abonnement/désabonnement

Message déposé par Talabot (discussion) 7 juillet 2021 à 00:54 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 76, juillet 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Dans ce numéro, retour sur le hackathon dédié à Lingua Libre de début août, un résumé des discussions, une revue de la presse, quelques vidéos sorties ce mois-ci et des chiffres sur la bonne vitalité du Wiktionnaire !

Découvrez le numéro 76 de juillet 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Avis de proposition de suppression de 1 Corinthiens

Bonjour,
L’article 1 Corinthiens que tu as créé vient d’être proposé à la suppression.
Tu es invité à consulter Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression pour donner éventuellement ton avis.

La suppression concerne également les autres pages (2, et Thessaloniciens).

Ma demande fait suite à une décision prise en 2019 sur mes propres créations en gaélique irlandais initiée par Lmaltier. Je suis perso relativement ouvert sur le sujet, donc soit la suppression vaut pour toutes les langues, soit on décide du maintien, mais ça ne peut être différent en fonction des langues :)

Bien cordialement, Treehill (discussion) 5 août 2021 à 19:57 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 77, août 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !

Découvrez le numéro 77 d’août 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Actualités du Wiktionnaire, numéro 78, septembre 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !

Découvrez le numéro 78 de septembre 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Actualités du Wiktionnaire, numéro 79, octobre 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.

Découvrez le numéro 79 d’octobre 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement

Actualités du Wiktionnaire, numéro 80, novembre 2021[modifier le wikicode]

Logo Wiktionnaire-Actualités.svg

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !

Un 80ème numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.

Découvrez le numéro 80 de novembre 2021 !

Brouillon du prochainAnciens numérosAbonnement-désabonnement