Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Gestion des catégories | Gestion des modèles | Pages à formater | Pages à fusionner | Questions techniques | Pages à supprimer rapidement
Pages proposées à la suppression | Pages proposées au renommage | Wikidémie

Raccourcis [+]
WT:PPS
WT:PAS
WT:RFD

Cette page liste les pages candidates à la suppression.

Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultra minoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.

Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme utilisé dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.

Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page

Méthode de travail[modifier]

Procédure de demande[modifier]

L’utilisateur qui demande la suppression est prié de :

  1. vérifier que l’entrée n’a pas déjà été proposé à la suppression en consultant
    • les archives des demandes de suppression
    • la page de discussion liée à la page (onglet en haut à gauche)
  2. prendre connaissance des critères d’acceptabilité des entrées pour décider s’il peut ou non être conservé sur le Wiktionnaire, et également la jurisprudence concernant certains types d’entrées ;
  3. ajouter le bandeau {{suppression à débattre}} à la page proposée ;
  4. créer la section correspondante sur la présente page à l’aide du formulaire ci-dessous ;
  5. avertir l’auteur de la page qu’une demande de suppression a été faite sur l’entrée qu’il a créée grâce à {{Avis Supprimer}}.

Chacun peut avancer des arguments pour ou contre la suppression et peut voter {{Conserver}} (Conserver  Conserver), {{Supprimer}} (Supprimer  Supprimer), {{Renommer}} (Renommer  Renommer) ou {{Neutre}} (Neutre Neutre). Dans tous les cas, la politesse sera de mise. S’il y a un consensus au bout de quelques jours, la page sera conservée ou supprimée selon les arguments des contributeurs.

Procédure de clôture[modifier]

L’utilisateur qui clôture une discussion est prié de :

  1. indiquer le motif de sa décision de conserver ou de supprimer l’entrée dans la section correspondante ;
  2. retirer le bandeau {{suppression à débattre}} si l’entrée est conservée ;
  3. indiquer dans la page de discussion de la page concernée qu’une demande de suppression a été faite (avec {{Page conservée}}) ;
  4. si l’entrée est supprimée, vérifier les liens rouges des pages liées.

Suppression rapide[modifier]

Lorsque la suppression est évidente : création aberrante (SDFQREH?NAXW), faute de frappe (approbatioh), titre ne pouvant évidemment pas être considéré comme un terme (Liste des espèces de fourmis du Texas) ou vandalisme (*** est un idiot), merci d’utiliser {{supp}} (→ Catégorie:Suppressions immédiates demandées).


Propositions de suppression de page d’octobre 2016

fusil de précision[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  1. Conserver  Conserver Synonyme de fusil à lunette un article lui est dédié : w:fusil de précision --Basnormand (discussion) 4 octobre 2016 à 15:00 (UTC)
  2. Conserver  Conserver Quand on lit la page Wikipédia, l’utilité d’avoir cette page devient évidente. Lmaltier (discussion) 4 octobre 2016 à 18:47 (UTC)
  3. Conserver  Conserver Mêmes élèments (que ci-dessus), continuez le feu !--Rapaloux (discussion) 16 octobre 2016 à 12:21 (UTC)
  4. Supprimer  Supprimer ; ce n'est pas une locution figée. --François GOGLINS (discussion) 17 octobre 2016 à 12:25 (UTC).

Wiktionnaire:Wikidémiciens par pays[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
Méta-page remplacée par une autre, pas de raison de discuter 107 ans --Ars’ 25 octobre 2016 à 19:57 (UTC)


  1. JackPotte ($) 15 octobre 2016 à 14:40 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer Page dont les informations sont dans une certaine mesure obsolètes, puisque non modifiée depuis 6 ans. — Automatik (discussion) 15 octobre 2016 à 19:29 (UTC)
  3. Supprimer  Supprimer D’accord avec les arguments donnés Sourire Noé 16 octobre 2016 à 15:05 (UTC)
  4. Supprimer  Supprimer --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 16 octobre 2016 à 21:18 (UTC)

bander un arc[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Lmaltier (discussion) le 16 octobre 2016 à 10:51 (UTC)
  • Motif : Ce n’est pas une locution, on précise arc simplement pour préciser à quel sens du mot bander on fait allusion. Exactement le même cas que œuvres vives d’un vaisseau, maintenant devenu une redirection. On peut faire pareil, en transformant en redirection. Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 10:51 (UTC)
  1. OK pour la suppression. Car ce n'est pas une expression figée. On peut trouver bander l'arc ou bander son arc.--Pixeltoo (discussion) 16 octobre 2016 à 11:07 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer, n’apparait pas à l’oreille comme une locution figée, plutôt comme une simple cooccurrence/association courante de deux mots. — Automatik (discussion) 16 octobre 2016 à 17:41 (UTC)
  3. Conserver  Conserver Bander évidemment a deux sens distincts quand il s'agit de l'arc, et semble faire partie d'un vocabulaire spécialisé propre au tir à l'arc. C'est une distinction qu'il me fallait rechercher pour clarifier une autre définition (en bambara, pour une locution pas encore mise sur le Wiktionnaire).--A12n (discussion) 17 octobre 2016 à 11:53 (UTC)
    Il est tout à fait possible de communiquer ces sens dans l’article bander, àmha. — Automatik (discussion) 18 octobre 2016 à 21:13 (UTC)
  4. Supprimer  Supprimer C'est clairement bander un arc ; ce pourrait être une arbalète.--François GOGLINS (discussion) 17 octobre 2016 à 12:23 (UTC).
  5. Supprimer  Supprimer pas une locution. On ne peut pas faire un dictionnaire en français pour qu’il puisse s’adapter au vocabulaire en bambara, langue tout à fait honorable par ailleurs. Cela me rappelle Xavier avec le néerlandais. --Rapaloux (discussion) 17 octobre 2016 à 13:47 (UTC)
    Comment donc mieux communiquer ces deux sens (ou bien ce qui semble être deux sens) de "bander un arc" en français? Des gloses pour le verbe bander? Quant à "kala sama" en bambara, il semble s'agir d'un des deux sens de bander un arc - celui de l'armer (en anglais, "drawing the bow" et non "stringing the bow," qui veut dire mettre la corde en place).--A12n (discussion) 18 octobre 2016 à 12:57 (UTC)
    Auquel cas la définition de "kala sama" pourrait donc être « Bander un arc. » — Automatik (discussion) 18 octobre 2016 à 21:13 (UTC)
    Rien n’interdit de mettre deux définitions différentes liées à l’arc dans la page bander, si le mot a bien deux sens distincts dans ce contexte, en précisant en début de chacune des deux définitions qu’elle est liée au tir à l’arc. Lmaltier (discussion) 25 octobre 2016 à 20:34 (UTC)

azazeze[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
Consensus --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:02 (UTC)


  • Proposé par Lmaltier (discussion) le 16 octobre 2016 à 11:56 (UTC)
  • Motif : je ne trouve aucune utilisation de ce mot en français : la citation fournie n’utilise pas le mot, elle le mentionne seulement, et pas en tant que mot français. Quant à la prononciation, on peut se demander d’où elle vient. Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 11:56 (UTC) Je n’avais pas vu la source, qui était pourtant mise dans les références (pour le mot, pas sa prononciation). C’est https://archive.org/stream/dictionnairetym02devigoog#page/n39/mode/2up/search/Azazeze Le dictionnaire en question est bien un dictionnaire de mots français, mais azazeze est cité simplement à l’entrée alchimie, dans une liste de termes extraits d’un autre dictionnaire, le dictionnaire d’alchimie de Martin Ruland. Est-ce que ce dictionnaire d’alchimie mentionne uniquement des mots français, c’est à voir, ce n’est pas du tout évident… Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 12:14 (UTC)

Le mot est attesté dans Lammens p. 13 (note 3), dans le Supplément de Littré, dans le Dictionnaire Univ. de médecine traduit par Diderot et dans Marcel Devic que j'ai cité. Ce n'est pas assez ?--Webamri (discussion) 16 octobre 2016 à 14:54 (UTC)

Au lieu de répondre à Lmaltier comme s’il n’avait rien compris, tu devrais regarder mieux tes sources:
-Littré n’a pas le mot. Il suffit de mieux regarder pour réaliser que le mot se trouve dans un appendice au Supplément de littré qui est tel quel le dictionnaire étymologique de…. Devic! La typographie n’est même pas celle du supplément.
-James (Diderot) ne définit pas le mot, il dit plutôt ne pas comprendre clairement ce que cela signifie - et le mot n’a pas d’entrée il est dans atureb.
-Lammens ne traduit pas le mot dans la note, comme Robert James.
-Les deux (et non quatre) sources semblent donc remonter toutes à la traduction de Diderot: le mot est donc un hapax sans doute jamais utilisé en français. Dhegiha (discussion) 16 octobre 2016 à 15:44 (UTC)
Pour qu'il soit un hapax, il faudrait au moins le voir utilisé en français, et je ne le vois pas. Tout ce que j’ai compris, c’est qu'il est mentionné qu'il serait utilisé par les alchimistes, mais les alchimistes ne s’expriment pas forcément en français… Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 16:33 (UTC)
Tu as raison. Je n’ai pas écrit tout mon raisonnement, or il est fort possible que le mot soit dans un traité d’alchimie en latin, par exemple. Dhegiha (discussion) 16 octobre 2016 à 18:13 (UTC)
  1. Supprimer  Supprimer avec tous les mots créés sur https://fr.wiktionary.org/wiki/Spécial:Contributions/Webamri qui ne sont pas d’usage en français.--Rapaloux (discussion) 16 octobre 2016 à 15:31 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer : les mots dans une section « Français » devraient pouvoir présenter des exemples d’emploi en français, ce qui n’est pas le cas ici. — Automatik (discussion) 16 octobre 2016 à 17:54 (UTC)
  3. Supprimer  Supprimer d’accord avec les arguments précédents. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 16 octobre 2016 à 21:20 (UTC)

accib[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 17:34 (UTC)
  • Motif : même raison que pour azazeze, ci-dessus : je ne trouve aucune utilisation de ce mot en français : la citation fournie n’utilise pas le mot, elle le mentionne seulement, et pas en tant que mot français : ce dictionnaire traduit des mots arabes grecs et latins, comme il est indiqué au début de l’ouvrage. C’est comme si on mettait lead en tant que mot français signifiant plomb, avec comme exemple d’emploi une entrée de dictionnaire bilingue du genre : lead: plomb. Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 17:36 (UTC)
  1. Supprimer  Supprimer : j’ai l’impression qu'il y a méprise : on ne crée pas d’entrées pour des transcriptions, sauf si elles sont réellement rentrées dans l’usage (ex : bolchévique), ce que rien ne montre ici. — Automatik (discussion) 16 octobre 2016 à 17:52 (UTC)
  2. Supprimer  SupprimerLyokoï (Parlons Mort de rire) 16 octobre 2016 à 21:23 (UTC)
  3. Conserver  Conserver référencé dans un dictionnaire. --Diligent (discussion) 17 octobre 2016 à 17:24 (UTC)
    mentionné, oui, mais est-ce mentionné en tant que mot français ? J’en doute fort. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:26 (UTC)

sentient[modifier]

Conservé

Traité : conservé
Consensus --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:04 (UTC)


  • Proposé par Noé le 16 octobre 2016 à 15:04 (UTC)
  • Motif : Je n’ai pas trouvé d’attestation de ce mot en français. Le mot existe bien en anglais, mais pas en français, à ma connaissance.
  1. Conserver  Conserver Tu n’as pas trouvé parce que tu n’as pas bien cherché. Regarde au pluriel sentients dans les pages françaises de Google livres. --Rapaloux (discussion) 16 octobre 2016 à 15:22 (UTC)
  2. Conserver  Conserver Oui, on trouve beaucoup d’emplois en français, au singulier ou au pluriel. Lmaltier (discussion) 16 octobre 2016 à 16:37 (UTC)
  3. Conserver  Conserver Avec les ajouts, il est conservable (sa conservabilité est assurée) . --François GOGLINS (discussion) 17 octobre 2016 à 12:20 (UTC).
  4. Conserver  Conserver --Diligent (discussion) 17 octobre 2016 à 17:23 (UTC)
  5. Conserver  Conserver --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 19:48 (UTC)

Hollandais de souche[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
à traiter sur l’article de souche (et je suis gentil, je n’accuse pas le créateur d’avoir fait ça juste pour foutre la merde) --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:23 (UTC)


  • Proposé par Dbult (discussion) le 17 octobre 2016 à 12:25 (UTC)
  • Motif : Peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec de souche. Si on garde ce type d’entrée il y a prés de 75 000 entrées à créer.
  1. Conserver  Conserver Tout à fait d'accord : ça peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec Hollandais & de souche. Mais comme Français de souche fut conservé, les mêmes règles doivent s'appliquer aux Hollandais. Idem pour l'expression Rethélois de souche, etc.. --François GOGLINS (discussion) 17 octobre 2016 à 12:32 (UTC).
    Ça risque d’aller loin, vu le nombre de localités qu’il y a dans le monde… — Automatik (discussion) 18 octobre 2016 à 21:48 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer. Ce n’est pas parce qu'on a chat noir (page qu'il faudrait d’ailleurs revoir complètement, un seule définition étant justifiée) qu'il faut avoir chien noir. Il faut examiner chaque cas particulier. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:20 (UTC)
Et Néerlandais de souche , nous conservons ? --François GOGLINS (discussion) 17 octobre 2016 à 13:02 (UTC).
Notification François GOGLINS : je rappelle Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2015#Guyanais de souche, (nom d'habitant) + « de souche », où ce genre de suppressions avait déjà été voté. Si le problème est la présence de Français de souche, c’est sur cette entrée qu’il faut relancer la discussion (cf. Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mai 2015#Français de souche). Ce serait plus correct que recréer des entrées dont la suppression a déjà été approuvée. — Automatik (discussion) 18 octobre 2016 à 21:48 (UTC)

Français de souche[modifier]

Fait suite aux discussions de mai 2015 et décembre 2015

Conservé

Traité : conservé
Les demandes de suppression des articles "* de souche" (auxquelles j’ai fait droit) n’ont rien à voir avec le cas ici, considérez donc que j’ai rejeté cette demande pour "tentative de foutre la merde sur le Wiktionnaire" --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:38 (UTC)
pour info c’est la 2e fois que cette page est proposée à la suppression (et la 2e fois que c’est rejeté), cf la pdd --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:29 (UTC)


  • Proposé par Dbult (discussion) le 17 octobre 2016 à 12:28 (UTC)
  • Motif : Peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec de souche.
  1. Conserver  Conserver même si on peut l'appliquer à n’importe quel gentilé, l'expression à une épaisseur historique "lourde" des années 1930 et 1940. (Cf. commentaire des actualités cinématographiques de la période de l’"État Français" (régime de Vichy)) --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 12:55 (UTC)
    « Épaisseur historique "lourde" des années 1930 et 1940 » ? serait-ce les slogans fachistes de l’entre-deux-guerres et ce qui s'en suivit : la collaboration, la déportation et l'assassinat des juifs, tsiganes , homosexuels , etc. ? Dans ce sas, il faudra lui donner une autre définition du style : (Politique) Concept vide de sens pour déliter les liens entre tous les habitants de la France. --François GOGLINS (discussion) 17 octobre 2016 à 13:00 (UTC).
  2. Dont acte, l'expression n'existe pas et n'a jamais existé... Supprimer  Supprimer--Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 18:26 (UTC)
  3. Conserver  Conserver suite à la dernière discussion sur le sujet. Mais, pour que la page soit utile, il faudrait la compléter avec les différents sens possibles. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:23 (UTC)
    Donc nous conservons aussi les Vosgien de souche, Ardennais de souche, Rethélois de souche, etc. pour la même raison. --François GOGLINS (discussion) 18 octobre 2016 à 13:18 (UTC).
    Bien sûr que non, puisque (non seulement il n’est pas avéré que ces expressions ont d’autres sens que celui évident, compositionnel, mais en plus parce que) la suppression de ces entrées a déjà été votée dans Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2015#Guyanais de souche, (nom d'habitant) + « de souche ». Si la présence de Français de souche est incomprise, il faut en discuter, interroger (après avoir lu les discussions précédentes notamment Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mai 2015#Français de souche), pas provoquer par la création d’entrées préalablement supprimées suite à une décision communautaire. — Automatik (discussion) 18 octobre 2016 à 21:50 (UTC)
    J'ai relu le dernier débat, celui de mai 2015 ; c'est intéressant. L'on y voit une large majorité de partisans de la suppression, et pourtant l'article fut conservé ; il y a pour le moins un sérieux problème démocratique de « décision communautaire » dans la prise de décision. La proposition de « compléter avec les différents sens possibles » de mai 2015, n'a suscité aucune vocation (et surtout pas mienne). Je pense qu'il serait sain d'éliminer cette locution, quitte à la recréer par la suite avec les innombrables définitions qui seraient susceptibles de pouvoir peut-être exister. --François GOGLINS (discussion) 19 octobre 2016 à 09:30 (UTC).
    Ce serait peut-être un peu excessif de la supprimer pour cette raison, mais c’est vrai qu’en l’état la page est de peu d’utilité. — Automatik (discussion) 19 octobre 2016 à 13:47 (UTC)
  4. Supprimer  Supprimer et les autres avec. Mon avis est le même que précédemment. Il s’agit d’un cas similaire à personne de couleur, la structure génitivale n’implique pas qu’il s’agit d’une locution. L’entrée de souche est suffisante. Si des connotations supplémentaires s’ajoutent à français de souche, elles ne sont pas forcément claires sémantiquement, ni partagées par les locuteurs du français. Une note sur la page de souche serait suffisante à mon avis Sourire Noé 25 octobre 2016 à 12:34 (UTC)

Ardennais de souche[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
à traiter sur l’article de souche (et je suis gentil, je n’accuse pas le créateur d’avoir fait ça juste pour foutre la merde) --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:21 (UTC)


  • Proposé par Dbult (discussion) le 17 octobre 2016 à 12:29 (UTC)
  • Motif : Peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec de souche.
  1. Supprimer  Supprimer. Ce n’est pas parce qu'on a chat noir (page qu'il faudrait d’ailleurs revoir complètement, un seule définition étant justifiée) qu'il faut avoir chien noir. Il faut examiner chaque cas particulier. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:23 (UTC)
    Donc nous supprimons aussi Français de souche, pour les mêmes raisons : il s'agit d'un Françaisde souche, et rien d'autre. --François GOGLINS (discussion) 18 octobre 2016 à 13:16 (UTC).
    Si, c’est justement ce qu’expliquait Classiccardinal, Français de souche a pris plusieurs sens bien précis, sens qu'on ne peut pas deviner sans avoir leurs définitions (définitions qui restent à rajouter à la page, c’est vrai). Lmaltier (discussion) 18 octobre 2016 à 17:29 (UTC)
    François, arrête s’il te plait de créer des entrées à supprimer pour montrer ton opinion : [1], [2], [3]. Il y a eu une démonstration semblable en 2010 : Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010#quelque chose de très long. — TAKASUGI Shinji (d) 19 octobre 2016 à 02:19 (UTC)
    Formellement, je ne crée pas des pages à supprimer : la suppression est proposée par d'autres après que je les ai écrites ; et écrites dans les formes, avec exemple et tout le décorum requis. Il s'agit simplement, par une sorte de raisonnement par l'absurde, de montrer l'absurdité de Français de souche ; si cette locution est acceptée (mal si j'en crois les débats antérieurs) toutes les autres locutions « gentilé » de souche devraient l'être pour les mêmes (mauvaises) raisons. --François GOGLINS (discussion) 19 octobre 2016 à 09:18 (UTC).
    Il est recommandé d'éviter ce genre de démonstration par l'absurde (en créant ce genre d'entrées) car cela est considéré comme une désorganisation l'encyclopédie du dictionnaire cf w:WP:POINT : «Ne créez pas un article non encyclopédique dans le seul but d'être listé dans les pages à supprimer.»--Pixeltoo (discussion) 19 octobre 2016 à 09:33 (UTC)
    Parler de désorganisation est gentil. Pour moi, une modification volontaire du projet pour aller dans un sens qu'on considère comme mauvais, c’est la définition même du vandalisme. Lmaltier (discussion) 25 octobre 2016 à 20:31 (UTC)

Vosgien de souche[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
à traiter sur l’article de souche (et je suis gentil, je n’accuse pas le créateur d’avoir fait ça juste pour foutre la merde) --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:20 (UTC)


  • Proposé par Dbult (discussion) le 17 octobre 2016 à 12:30 (UTC)
  • Motif : Peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec de souche.
  1. Neutre Neutre mais j'aime beaucoup les bonbons des Vosges à la sève de pin, ils sont "de souche" ? ou AOP au moins ? --Basnormand (discussion) 17 octobre 2016 à 12:41 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer. Ce n’est pas parce qu'on a chat noir (page qu'il faudrait d’ailleurs revoir complètement, un seule définition étant justifiée) qu'il faut avoir chien noir. Il faut examiner chaque cas particulier. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:24 (UTC)
    Donc nous supprimons aussi Français de souche, pour les mêmes raisons : il s'agit d'un Françaisde souche, et rien d'autre. --François GOGLINS (discussion) 18 octobre 2016 à 13:15 (UTC).
    Si, c’est justement ce qu’expliquait Classiccardinal, Français de souche a pris plusieurs sens bien précis, sens qu'on ne peut pas deviner sans avoir leurs définitions (définitions qui restent à rajouter à la page, c’est vrai). Lmaltier (discussion) 18 octobre 2016 à 17:29 (UTC)

Rethélois de souche[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
à traiter sur l’article de souche (et je suis gentil, je n’accuse pas le créateur d’avoir fait ça juste pour foutre la merde) --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:17 (UTC)


  • Proposé par Dbult (discussion) le 17 octobre 2016 à 12:30 (UTC)
  • Motif : Peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec de souche.
  1. Supprimer  Supprimer. Ce n’est pas parce qu'on a chat noir (page qu'il faudrait d’ailleurs revoir complètement, un seule définition étant justifiée) qu'il faut avoir chien noir. Il faut examiner chaque cas particulier. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:24 (UTC)
    Donc nous supprimons aussi Français de souche, pour les mêmes raisons : il s'agit d'un Françaisde souche, et rien d'autre. --François GOGLINS (discussion) 18 octobre 2016 à 13:15 (UTC).
    Si, c’est justement ce qu’expliquait Classiccardinal, Français de souche a pris plusieurs sens bien précis, sens qu'on ne peut pas deviner sans avoir leurs définitions (définitions qui restent à rajouter à la page, c’est vrai). Lmaltier (discussion) 18 octobre 2016 à 17:29 (UTC)

Néerlandais de souche[modifier]

Supprimé

Traité : supprimé
à traiter sur l’article de souche (et je suis gentil, je n’accuse pas le créateur d’avoir fait ça juste pour foutre la merde) --Ars’ 25 octobre 2016 à 20:14 (UTC)


  • Proposé par Dbult (discussion) le 17 octobre 2016 à 14:52 (UTC)
  • Motif : Peut s’appliquer sur n’importe quel gentilé, le sens est clair avec de souche.
  1. Supprimer  Supprimer. Ce n’est pas parce qu'on a chat noir (page qu'il faudrait d’ailleurs revoir complètement, un seule définition étant justifiée) qu'il faut avoir chien noir. Il faut examiner chaque cas particulier. Lmaltier (discussion) 17 octobre 2016 à 19:24 (UTC)
    Donc nous supprimons aussi Français de souche, pour les mêmes raisons : il s'agit d'un Françaisde souche, et rien d'autre. --François GOGLINS (discussion) 18 octobre 2016 à 13:14 (UTC).
    Si, c’est justement ce qu’expliquait Classiccardinal, Français de souche a pris plusieurs sens bien précis, sens qu'on ne peut pas deviner sans avoir leurs définitions (définitions qui restent à rajouter à la page, c’est vrai). Lmaltier (discussion) 18 octobre 2016 à 17:29 (UTC)
  2. Conserver  Conserver
    • Son leader Pim Fortuyn qui déclarait partout que « les Pays-Bas sont pleins » a été assassiné il a deux ans par un néerlandais de souche. (site web http://www.taharbenjelloun.org) --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 21:31 (UTC)
    Sous la plume de Tahar Ben Jelloun, Prix Goncourt (1987). --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 21:34 (UTC)
    Bien sûr que l’expression est utilisée, personne ne remet ça en question il me semble. Qu’apporte cet exemple ? — Automatik (discussion) 19 octobre 2016 à 21:43 (UTC)--Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 10:23 (UTC)
    J'avais cru comprendre que cette page était en "discution" , il me semblait aussi que pour qu'une locution soit admissible dans le Wiktionnaire, il en fallait des occurrences dans des livres ou des sites qui en prouvent l'emploi. Me serais-je trompé ? --Basnormand (discussion) 19 octobre 2016 à 21:48 (UTC)
    Dans ce cas précis, personne ne conteste que c’est utilisé. La contestation porte seulement sur le fait que c’est un mot (mot au sens large) unique, autrement dit un élément du vocabulaire français, et qui mérite donc sa page ici. Il est suggéré que, quand on dit ça, on accole plusieurs mots français, on ne tire pas l’ensemble complet comme un tout du vocabulaire stocké dans son cerveau. Lmaltier (discussion) 20 octobre 2016 à 20:20 (UTC)
    Je pense que cette "souche" est un peu pourrie...comme le fascisme ou le fachisme (voir la rubrique "Question sur les mots") ce sont des mots à la c... ( Ki neu ceu prononce pa come i sécrive) et des idées à la c.. (opinion personnelle) néanmoins ce n'est pas en supprimant (ce que personne ne propose) le mot fachisme dans le Wiktionnaire qu' on le fera disparaître dans le monde réel. C'est un peu pareil pour Français de souche (sur lequel porte le débat de suppression) plutôt que sur je ne sais quel batave de souche, lapon de souche ou Papou de souche... qu'on le déplore (c'est mon cas ) ou non cette expression a existé et redevient très employée (ce que je déplore encore plus) dans "certains" milieux..... --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 10:23 (UTC)
    En passant (restons WT) l'expression à la con, qui comme de souche peut s'appliquer à beaucoup de choses, est déjà dans le Wiktionnaire. --Basnormand (discussion) 21 octobre 2016 à 10:39 (UTC)
    On ne se comprend pas bien. Il n’est pas question de jugement, simplement de savoir si Néerlandais de souche (car le débat ne porte pas sur Français de souche, que j’ai suggéré de conserver…) est comparable à bicyclette rouge (qui n’a pas de page dans le Wiktionnaire, et c’est normal, car ce sont deux mots accolés, et absolument pas plus) ou bien si c’est un élément de vocabulaire formant un tout, et qu'il peut donc être bon d’apprendre, pour une raison ou pour une autre, dans une leçon de vocabulaire quand on apprend le français. Lmaltier (discussion) 25 octobre 2016 à 20:06 (UTC)

pièces-au-cul[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par 24.48.189.233 le 24 octobre 2016 à 22:01 (UTC)
  • Motif : J’ai créé à cause d’une attestation qui me semblait très naturelle, mais n’ai pu en trouver aucune autre. Peut-être une simple fantaisie de Marcel Aymé...
  1. Neutre Neutre --Ars’ 25 octobre 2016 à 19:52 (UTC)
  2. Conserver  Conserver L'on ne trouve guère d'exemples, mais Aymé est un auteur majeur ; il conviendrait simplement d'indiquer qu'il s'agit d'un hapax (& qu'il n'est pas familier). --François GOGLINS (discussion) 25 octobre 2016 à 20:15 (UTC).

acides linoléiques[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Pixeltoo (discussion) le 26 octobre 2016 à 10:14 (UTC)
  • Motif : Substance chimique organique, locution indénombrable. Il n'y a pas de pluriel.
  1. Conserver  Conserver : rare mais attesté : La linoléine provient de la condensation du glycérol et de trois acides linoléiques. Aussi [4] et [5]. Et il y a aussi des acides linoléiques conjugués. — TAKASUGI Shinji (d) 26 octobre 2016 à 10:59 (UTC)
  2. Conserver  Conserver bien sûr, puisque nous incluons souvent les pluriels des locutions nominales. Il faudrait d’ailleurs se pencher une fois pour toutes sur cette question : dans quels cas précis excluons-nous les flexions de locutions et dans quels cas les acceptons-nous ? Sur ce cas précis : les noms en français peuvent en principe toujours s’utiliser au pluriel sauf cas vraiment très exceptionnels, genre prétantaine (j’ai eu du mal à trouver un exemple). Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 16:27 (UTC)
  3. Conserver  Conserver c’est une flexion banale. --Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 14:04 (UTC)
  4. Conserver  Conserver Même avis que les contributeurs "plus haut". --Basnormand (discussion) 22 novembre 2016 à 11:09 (UTC)

tahmé[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Diligent (discussion) le 26 octobre 2016 à 10:56 (UTC)
  • Motif : pas d'attestation trouvée.
  1. Supprimer  Supprimer proposant. --Diligent (discussion) 26 octobre 2016 à 10:56 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer Nous n’avons pas le droit de copier les entrées du dictionnaire encyclopédique Quillet, il faut que le mot existe et soit utilisé en français indépendamment de cette source.--Rapaloux
  3. Neutre Neutre Aucune attestation sur le web... et pourtant, j’ai une impression de "déja-entendu" ou "déja-lu", dans le domaine de la cuisine libanaise ??... --Basnormand (discussion) 19 novembre 2016 à 21:25 (UTC)

taïsène, taïsene[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Diligent (discussion) le 26 octobre 2016 à 12:09 (UTC)
  • Motif : pas d'attestation trouvée.
  1. Supprimer  Supprimer proposant. --Diligent (discussion) 26 octobre 2016 à 12:09 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer tahmé (du même créateur et proposé à la suppression plus haut) me semble de la même veine. Quel patrouilleur a validé cette création ? Aucun car le créateur Notification Bpierreb : est un utilisateur de confiance depuis mars 2014 (statut donné par Notification Darkdadaah : contre toutes les règles car il n’y a que 2 (deux) votes favorables alors qu’il en faut 5 (cinq) Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil des patrouilleurs/2014#Utilisateur:Bpierreb.--Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 10:49 (UTC)

Bonjour, je suis le créateur de gotto et je peux fournir à qui le désire la copie du dictionnaire (cité en référence) où ce mot à été trouvé, sans compté diverses attestations, et aussi une description du gotto figurant à la page 87 de Japan and the Japanese livre d'Aimé Humbert publié par "Cambridge university press" en 1874 (ISBN 978 1 108 08107). Merci. « Bpierreb (discussion) 1 novembre 2016 à 12:59 (UTC) »

Merci pour votre réponse, je vous demande de fournir la copie, les attestations et la description. Si les mots créés sont des translittérations de japonais en français il faut qu’elles aient une existence réelle dans l’usage de la langue française.--Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 13:02 (UTC)
voici un lien qui mène à une description du gotto
https://books.google.fr/books?id=Ti2fBwAAQBAJ&pg=PA87&lpg=PA87&dq=gotto+mandoline&source=bl&ots=mi8afEokfK&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=gotto%20mandoline&f=false
Désolé mais il s’agit d’un texte en langue anglaise, pas française--Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 13:24 (UTC)
Voici texte en français extrait du nouveau journal des voyages de 1867
Le tour du monde - nouveau journal des voyages - livraison n°415,416 et 417 - Le Japon, par Aimé Humbert, ministre plénipotentiaire de la Confédération Suisse (1863-1864).‎
Hachette. 1867. Bon état. Livré sans Couverture. Quelques rousseurs. 48 pages environ illustrées de gravures noir et blanc. Paginées de 369 à 416. Trois livraisons.‎
Le quartier du gouvernement (suite, voir livraison n°386), illustré de gravures: vue de Décima (fac-similé d'un plan hollandais par Levyssoh), une librairie à Yédo,barbiers japonais. La cité bourgeoise, illustré de gravures : marchands de poulpes,de chaussures de paille,de graines, de coquillages, gravure pleine page du marché au poisson. La bourgeoisie de Yédo, illustré de gravures: le pont du Nippon (Nippon-Bassi), les magasins de soierie de Mitsouri. Les classes lettrées de la bourgeoisie, illustré d'une gravure : vue d'un canal dans la cité marchande de Yédo à l'heure de midi. Image de Conficius dans le temple de Confucius à Canton. Six gravures dans le texte sur : ::::le dépôt des accusés,l'interrogatoire,la question,la flagellation,un parricide condamné à la crucifixion,l'éxécution par le glaive.La littérature bourgeoise, illustré de dessins : image allégorique du style noble et du style ::::populaire, Japonaise jouant du Gotto, Philémon et Beaucis, le pont de Yétaï et les champs des écuyers du mikado à Kioto.Le magicien malgré lui, illustré de gravures: cèdre sacré dan la banlieue de yédo, croquis de singe et ::::de blaireau (fac similé de grvaures japonaises), maison de thé rustique aux environs de Yédo.‎
Voilà effectivement une utilisation que l’on retrouve sur Google après vérification et merci pour vos recherches. Cependant il serait bien de trouver une ou plusieurs autres utilisations car nous avons l’habitude d’exiger plusieurs emplois pour valider une entrée sur le Wiktionnaire. --Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 14:21 (UTC)
Bon j’ai trouvé un autre emploi : Un orchestre de musiciens l'accompagnait, jouant du gotto, du biva, de trois espèces de flûtes, du tambour et du tambourin. --Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 14:29 (UTC)
On trouvera aussi gotto à la page 1972 de l'édition de 1934 du Dictionnaire Encyclopédique Quillet. Il y figure aussi avec l'ortographe goto je n'ai retenue que celle avec les deux T car c'est la seule pour laquelle j'ai pu retrouvé des attestations sur le net. N’étant pas un spécialiste de la translittération du japonais....« Bpierreb (discussion) 1 novembre 2016 à 13:19 (UTC) »
Nous n’avons pas le droit de copier les entrées du dictionnaire encyclopédique Quillet, il faut que le mot existe et soit utilisé en français indépendamment de cette source. Par exemple matcha--Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 13:25 (UTC)

Bonjour, tahmé se trouve à la page 4629 de l'édition de 1934 du Dictionnaire Encyclopédique Quillet ; entre tahitien et Tahure. « Bpierreb (discussion) 1 novembre 2016 à 13:13 (UTC) »

Nous n’avons pas le droit de copier les entrées du dictionnaire encyclopédique Quillet, il faut que le mot existe et soit utilisé en français indépendamment de cette source. Par exemple matcha--Rapaloux (discussion) 1 novembre 2016 à 13:18 (UTC)

c'est la seule pour laquelle j'ai pu retrouvé des attestations sur le net : quelles attestations ? Il faudrait les rajouter dans la page en tant qu’exemples, ça changerait la donne. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 13:43 (UTC)

Bonjour, après des recherches longues j'ai pu trouvé non pas taïsène mais taisen qui est bien un instrument japonais conforme à la description, je suis parti de tai qui signifie je crois grand en japonais et de sen qui doit avoir un rapport avec des cordes, puis j'ai tapé tai sen avec tout un tas de critères de recherche avancée et au bout de plusieurs pages j'ai trouvé ce que je cherchais:

  • Il existe différents types de shamisens (chosen, kirisen, taisen,…) ainsi que de nombreux types de plectres et ponts pour créer un large éventail de sons et divers modèles de musiques. Trouvé sur le site www.ici-japon.com [6]

Il serait donc intéressant soit de renommé la page en taisen, soit de la supprimer en se disant qu'il n'y a pas assez occurrence, soit de demander à un japonisant de nous donner la translittération exacte de ce nom d'instrument de musique japonais en français. « Bpierreb (discussion) 1 novembre 2016 à 15:25 (UTC) »

Si on est certain que le mot est réellement employé avec cette orthographe, ça suffit, puisqu’on accepte tous les mots. Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 19:46 (UTC)
Le site www.ici-japon.com n’explique rien sur taisen ou taïsène, et étrangement je ne peut pas trouver le mot correspondant en japonais. Quant à gotto, c’est clairement une variante francisée de koto. — TAKASUGI Shinji (d) 2 novembre 2016 à 00:11 (UTC)

Ponce Pilate, Pontius Pilatus et Ponç Pilat[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par TAKASUGI Shinji (d) le 28 octobre 2016 à 11:29 (UTC)
  • Motif : Je sais qu’on a créé ces entrées dans une bonne intention, mais nous avons déjà décidé de ne pas créer d’entrée de personnages excepté comme un prénom ou un nom de famille.
    Nous n’avons jamais décidé ça. Il ne faut pas oublier, par exemple, les patronymes (au sens de nom dérivé du prénom du père), les matronymes (au sens de nom dérivé du prénom de la mère), les surnoms, et sans doute bien d’autres cas. Bien sûr, nous avons décidé de ne pas créer des pages du style Winston Churchill, mais il faut bien comprendre pourquoi : parce que nous ne pourrions pas y donner des informations d’ordre linguistique autres que celles données dans Winston et dans Churchill, ce genre de création serait donc complètement inutile. Mais il peut y avoir des exceptions, quand il est intéressant de donner des renseignements linguistiques sur le nom complet. Ici, nous donnons les dérivés ponce-pilater (ou poncepilater) et renvoyer de Ponce à Pilate.
    Par ailleurs, il faudrait séparer les 3 propositions de suppression, car la décision peut être différente dans chaque cas. Par exemple, est-ce que l’usage du mot Ponç en occitan est réservé à cette personne ou est-ce que le mot peut être utilisé pour d’autres personnes ? Ce genre de considération peut influer sur la décision. Lmaltier (discussion) 28 octobre 2016 à 16:23 (UTC)
    Notre décision est suivante :
    Et nous avons supprimé même Shakespeare comme le nom de l’écrivain, même si nous avons bien l’adjectif shakespearien :
    TAKASUGI Shinji (d) 29 octobre 2016 à 00:39 (UTC)
    Tout à fait. Mais je voulais rappeler que ce qui compte pour l’inclusion ou non, ce n’est jamais le sens de ce qui est défini (une personne précise, dans ce cas), mais seulement la réponse à la question est-ce que ça peut être considéré comme un mot, qu’il peut être utile de décrire dans un dictionnaire de langue ? Lmaltier (discussion) 1 novembre 2016 à 11:31 (UTC)
  1. Supprimer  Supprimer Je ne vois pas de raison qui ferait que, parce que des mots dérivent de ce "prénom + nom", il faudrait l’inclure aussi. C’est dans les entrées qui traitent des dérivés qu’on peut faire référence à ce personnage, la suite de mots Ponce Pilate elle-même ne représente pas àma un élément de la langue. — Automatik (discussion) 29 octobre 2016 à 21:21 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer --Rapaloux (discussion) 29 octobre 2016 à 21:58 (UTC)
  3. Neutre Neutre D’accord pour supprimer Pontius Pilatus et Ponç Pilat, un peu moins ferme pour Ponce Pilate, il me semble que l’on peut dire un Ponce Pilate pour une personne qui a du mal à décider, trancher, un indécis ou plus précisément quelqu’un qui laisse à d’autres le soin de décider... J’ai trouvé cette occurrence sur le web (désolé pour la connotation politique) Sarkozy à Hollande : Ponce-Pilate sur www.agoravox.tv Je suis donc moi-même, un peu ponce pilate sur la suppression de cette page... --Basnormand (discussion) 22 novembre 2016 à 07:52 (UTC)
il faudrait peut-être voir si une page ponce pilate (sans majuscule) est pertinente et si oui, inclure la personne de Ponce Pilate (avec éventuellement un lien WP) en étymologie...--Basnormand (discussion) 22 novembre 2016 à 08:01 (UTC)

Propositions de suppression de page de novembre 2016

criquot[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par — Unsui Discuter le 1 novembre 2016 à 17:06 (UTC)
  • Motif : Pas trouvé d’attestation.
  1. Supprimer  Supprimer --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:28 (UTC)

préscrotum[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Urhixidur (discussion) le 2 novembre 2016 à 02:14 (UTC)
  • Motif : Pas d’attestation française, « définition » adjectivale. Le mot anglais pre-scrotum existe, cependant.
  1. Supprimer  Supprimer Je n’ai pas trouvé d’attestations en français. Stephane8888 27 novembre 2016 à 20:42 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:28 (UTC)

croiver[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Pamputt [Discuter] le 11 novembre 2016 à 18:25 (UTC)
  • Motif : ce verbe n’existe pas. Il n’y a que la forme fautive « croivent » qui est très répandues et que nous avons déjà. Je ne vois pas d’intérêt de conserver cette entrée. Pamputt [Discuter] 11 novembre 2016 à 18:25 (UTC)
  1. Supprimer  Supprimer ce verbe qui n'existe pas : il peut parfois être mentionné, mais seulement pour dire qu'il n'existe pas. Lmaltier (discussion) 11 novembre 2016 à 18:39 (UTC)
  2. Supprimer  Supprimer --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 00:18 (UTC)
  3. Supprimer  Supprimer --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:28 (UTC)

esjarreter[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Lmaltier (discussion) le 12 novembre 2016 à 12:51 (UTC)
  • Motif : Je ne trouve pas d’emploi en français moderne. L’exemple cité classiquement est toujours le même, et date de la période du moyen français. Il est peut-être cité par un dictionnaire Quillet, il faudrait voir ce que ce dictionnaire dit exactement, il inclut peut-être des mots de moyen français. Je propose donc de changer la langue en moyen français. Lmaltier (discussion) 12 novembre 2016 à 12:51 (UTC)
  1. Conserver  Conserver et changer en moyen français --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:28 (UTC)

ETA member, member of ETA[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Lmaltier (discussion) le 13 novembre 2016 à 19:56 (UTC)
  • Motif : Ce ne sont pas des mots anglais, mais des suites de mots, autrement dit ça ne fait pas partie du vocabulaire anglais, ça semble évident. J'imagine que la seule raison de ces créations est que ça traduit en anglais un mot unique, mais ce n'est pas une bonne raison. Lmaltier (discussion) 13 novembre 2016 à 19:56 (UTC)
Ben si, ce sont des mots anglais et ça fait partie du vocabulaire anglais. Il suffit de voir le nombre de textes anglais qui utilisent cette expression. Que ça ne soit pas lexicalisé ou lexicalisable est un autre problème qui, en effet, peut conduire à supprimer ces entrées. Mais il ne faut pas dire n’importe quoi. Par ailleurs, le fait qu’une expression corresponde à un mot lexicalisé d’une autre langue est parfois retenu dans certains dictionnaires pour justifier de la présence de ces expressions. Mais on n’est pas forcé d’être aussi complet qu’eux. — Unsui Discuter 13 novembre 2016 à 20:51 (UTC)
Je voulais dire bien sûr que ce sont des suites de mots anglais, mais que ce ne sont pas des éléments du vocabulaire anglais, donc pas des mots anglais (même au sens large de mot, qui inclut les locutions), pas plus que membre du Parti communiste français ou membre de l'ETA ne peuvent être qualifiés de mots français, contrairement à ETA et à member, qui sont des mots. Et je le maintiens. Lmaltier (discussion) 13 novembre 2016 à 21:06 (UTC)
  1. Supprimer  Supprimer --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:28 (UTC)

Chauchien[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Ars’ le 18 novembre 2016 à 21:25 (UTC)
  • Motif : De tte évidence habitants.fr se plante, cf Discussion:Chauché - Alors il ne faudrait pas que le Wiktionnaire propage les erreurs -
  1. C'est réglé. J'avais corrigé pas mal d'erreurs avant importation, et d'autres ensuite, mais c'est la preuve qu'il en reste encore. Lmaltier (discussion) 18 novembre 2016 à 21:53 (UTC)

starfallah[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Basnormand (discussion) le 24 novembre 2016 à 07:42 (UTC)
  • Motif : page créée par un vandale.

fait

  1. Supprimer  Supprimer immédiatement --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:28 (UTC)

Propositions de suppression de page de décembre 2016

xénofuge, xénofugie[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Diligent (discussion) le 7 décembre 2016 à 00:17 (UTC)
  • Motif : attestation douteuse.
  1. Pour Pour proposant. --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 00:17 (UTC)


  • Si on fait abstraction des "dictionnaires" en ligne qui ont copiés le wiktionnaire, j'ai pu noté quelques « xénofuge » par ci par là sur des blogs, il n'en suffit pas de plus pour "lancer" un mot. Il est peut être trop tôt pour décider de son sort. En effet ce mot va soit disparaître comme il est venu, soit se pérenniser et passer dans des livres, revues, télévision, etc... Il sera toujours temps de re-discuter de ce mot à l'étymologie hybride d'ici un an. Même réflexion avec xénofugie.
  1. Contre Contre proposant. --Utilisateur:Bpierreb Bpierreb (discussion) 7 décembre 2016 à 17:49 (UTC)
  2. Conserver  Conserver Ce n’est pas courant, c'est clair. J’ai tout de même réussi à trouver des emplois, pour xénofuge comme pour xénofugie (voir les pages). Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 19:01 (UTC) Et pour répondre à la remarque ci-dessus, nous conservons même les mots qui n’ont servi qu'un court laps de temps, c’est précieux pour ceux qui consultent des textes un peu anciens, même si le mot a fini par complètement disparaître. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 19:04 (UTC)

chaiac[modifier]

En attente

Proposition en attente d’autres avis


  • Proposé par Diligent (discussion) le 7 décembre 2016 à 08:26 (UTC)
  • Motif : je ne trouve pas d'attestation.
  1. Supprimer  Supprimer proposant. --Diligent (discussion) 7 décembre 2016 à 08:26 (UTC)
  • J'ai chaiac dans le Grand dictionnaire universel du XIXe siècle de P. Larousse, tome 3, page 834 : Espèce de melon.
  • J'ai chaiac dans le nouveau Larousse illustré de 1904, tome 2 page 647 : Espèce de melon à chaire verte très parfumée.
  • J'ai chaiac dans le dictionnaire encyclopédique Quillet de 1934, tome 1 page 756 : Espèce de melon.
Les dictionnaires ont tendance à se copier...
Toutefois mes autres recherches sont restées infructueuses pour dégotter un livre qui cite le melon chaiac, cela ne veut pas dire qu'il n'existe pas mais seulement qu'on ne le trouve pas ! J'ai aussi tenté chaillac mais là impossible de passer en revue les centaines de pages, même avec des filtres poussées. Il faut croire le le chaiac a disparu de nos marchés, de nos jardins, et bientôt de nos dictionnaires.... Bpierreb (discussion) 7 décembre 2016 à 13:19 (UTC)
Si ça peut aider, il existe des communes en France appelées Chaillac et Chaillac-sur-Vienne. Serait-il possible qu’une variété de melon ait eu son origine dans une de ces communes ? Je n’ai pas réussi à en trouver trace. En attendant, j’ai corrigé la prononciation, qui était invraisemblable. Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 18:38 (UTC)
Une autre hypothèse : il existe un melon Galia. Serait-il possible que Galia mal écrit de façon manuscrite, ait été mal lu et transformé en chaiac dans un dictionnaire, puis recopié par d’autres ? Lmaltier (discussion) 7 décembre 2016 à 18:44 (UTC)