Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression

Pages proposées à la suppression
Cette page liste les pages candidates à la suppression

Cette page liste les pages candidates à la suppression.
Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultra minoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.
Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme utilisé dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.
Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page
Méthode de travail
[modifier]Procédure de demande
[modifier]L’utilisateur qui demande la suppression est prié de :
- vérifier que l’entrée n’a pas déjà été proposé à la suppression en consultant
- les archives des demandes de suppression
- la page de discussion liée à la page (onglet en haut à gauche)
- prendre connaissance des critères d’acceptabilité des entrées pour décider s’il peut ou non être conservé sur le Wiktionnaire, et également la jurisprudence concernant certains types d’entrées ;
- ajouter le bandeau
{{suppression à débattre}}à la page proposée ; - créer la section correspondante sur la présente page à l’aide du formulaire ci-dessous ;
- avertir l’auteur de la page qu’une demande de suppression a été faite sur l’entrée qu’il a créée grâce à
{{Avis Supprimer}}.
Chacun peut avancer des arguments pour ou contre la suppression et peut voter {{conserver}} (
Conserver), {{supprimer}} (
Supprimer), {{renommer}} (
Renommer) ou {{neutre}} (
Neutre). Dans tous les cas, la politesse sera de mise. Au bout d’une durée minimale de 15 jours, la page sera conservée ou supprimée selon les arguments des contributeurs.
Procédure de clôture
[modifier]L’utilisateur qui clôture une discussion est prié de :
- indiquer le motif de sa décision de conserver ou de supprimer l’entrée dans la section correspondante ;
- retirer le bandeau
{{suppression à débattre}}si l’entrée est conservée ; - indiquer dans la page de discussion de la page concernée qu’une demande de suppression a été faite (avec
{{page conservée}}) ; - si l’entrée est supprimée, vérifier les liens rouges des pages liées.
Suppression rapide
[modifier]Lorsque la suppression est évidente : création aberrante (SDFQREH?NAXW), faute de frappe (approbatioh), titre ne pouvant évidemment pas être considéré comme un terme (Liste des espèces de fourmis du Texas) ou vandalisme (*** est un idiot), merci d’utiliser {{supp}} (→ Catégorie:Suppressions immédiates demandées).
Consensus 5voix/5 − Bpierreb (discussion) 17 avril 2026 à 15:52 (UTC)
- Proposé par Pamputt [Discuter] le 2 avril 2026 à 14:36 (UTC)
- Motif : lettonifier est proposé comme mot à créer pour ce jour. Or une recherche me montre que la seule occurrence de ce mot sur le Web vient de Conjugaison:français/lettonifier. En l’absence d’attestation pour « lettonifier » permettant de créer la page, la page de conjugaison est à supprimer. @Urhixidur : qui a créé la page de conjugaison. Pamputt [Discuter] 2 avril 2026 à 14:36 (UTC)
Supprimer Sayōximethey/he (parlationner ?) 6 avril 2026 à 14:01 (UTC)
Supprimer — Bananax47 (talk) 7 avril 2026 à 16:37 (UTC)
Supprimer Bpierreb (discussion) 7 avril 2026 à 17:17 (UTC)
Supprimer -- Lyokoï (blablater) 8 avril 2026 à 18:56 (UTC)
Entrée retravaillée Pamputt [Discuter] 10 avril 2026 à 14:54 (UTC)
- Proposé par Otourly (discussion) le 5 avril 2026 à 16:01 (UTC)
- Motif : Création largement inspirée de l’IA (. Les exemples sont déformés, on ne trouve pas ces phrases car elles ne sont pas reprises tel-quelles. Les titres n’ont rien à voir. l’ordre des sections n’est pas respecté et en l’état tout à reprendre. Fiabilité des références dans tout ça ? On peut qu’en douter. Et plus généralement les créations de Ozanna (d · c · b) sont toutes avec des faux exemples générées par IA.
- Bonjour,
- Je reste contrit de ne pas avoir mieux vérifié les liens fournis dans les exemples.
- → J'ai donc procédé à une vérification extensive.Tous les liens de renvoi sont désormais valides. (Le lien https://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Maeterlinck, quoique étonnant, est correct : littérateur, Maurice Maeterlinck est en effet réputé, aussi, pour son étude des abeilles, cf. La Vie des abeilles, 1901)
- → "Les titres n’ont rien à voir", écrivez-vous. Je ne comprends pas.
- → Pour ce qui est de l'ordre, je ne comprends pas non plus votre remarque puisque je me suis conformé à https://fr.wiktionary.org/wiki/Convention:Structure_des_pages.
- → L'usage de l'IA ne me semble pas proscrit sur le Wiktionnaire ; sinon, ne devrait-on proscrire également l'usage des moteurs de recherche, et globalement de tous les outils numériques ? Le progrès… quand bien même j'aurais dû être plus attentif à ses hallucinations.
- Cdt, Ozanna (discussion) 6 avril 2026 à 12:00 (UTC)
- L’IA ne sait pas dire non elle invente les sources, les titres des articles de ces sources et leur auteurs n’avait rien à voir avec le lien donné en plus de ne pas contenir les phrases citées. Quand à l’ordre des sections, oui cette fois il était respecté, mais la section voir aussi n’est pas là pour lister des articles mais des thésaurus ou des liens interprojet. Otourly (discussion) 8 avril 2026 à 05:13 (UTC)
- @Ozanna : Bonjour, L’usage de l’IA n’a aucun sens si c’est pour que le résultat soit pire que celui d’une personne débutante. Merci de vous limiter sur cet outil qui est loin d’avoir fait ses preuves de fiabilité, contrairement à la plupart des autres outils numériques.-- Lyokoï (blablater) 8 avril 2026 à 18:59 (UTC)
— Bananax47 (talk) 7 avril 2026 à 16:42 (UTC)
Supprimer Effectivement en l’état il faut tout refaire, les exemples sont déformés, les sections pas au bon endroit, il y a des erreurs de syntaxe un peu partout, je suis assez agacé par cet usage de l’IA sans maitrise du code et sans verification
Conserver suite aux modifs de lepticed — Bananax47 (talk) 7 avril 2026 à 22:19 (UTC)
Supprimer Bpierreb (discussion) 7 avril 2026 à 17:16 (UTC)
Conserver J’ai entièrement retravaillé la page. @Otourly, @Bananax47 et @Bpierreb : Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 avril 2026 à 21:26 (UTC)
Conserver Correspond à un article de dictionnaire. Quand à l’usage de l’IA, visiblement rien n’en est resté. Otourly (discussion) 8 avril 2026 à 05:07 (UTC)
Conserver Avec le retravail de Lepticed Sayōximethey/he (parlationner ?) 8 avril 2026 à 11:02 (UTC)
Conserver Merci Lepticed. -- Lyokoï (blablater) 8 avril 2026 à 18:59 (UTC)
Consensus : 2 voix /3 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 10 mai 2026 à 17:01 (UTC)
- Proposé par Pamputt [Discuter] le 10 avril 2026 à 15:00 (UTC)
- Motif : on trouve de nombreuses attestations sur le web, notamment sur les réseaux sociaux, mais je ne suis pas convaincu par les informations fournies dans l’entrée. Pamputt [Discuter] 10 avril 2026 à 15:00 (UTC)
- @Pamputt Quelle information ne te convainc pas ? Pour la définition 1 je ne sais pas mais pour la deux je l'ai déjà entendue pour ce que ça vaut, il me semble que c'est plutôt oral par contre a la base. En tout cas en l'état l'entrée ne me choque pas. — Bananax47 (talk) 13 avril 2026 à 19:34 (UTC)
- Pour la première définition, c’est plutôt du créole antillais, mauricien et Seychellois… Basnormand (discussion) 13 avril 2026 à 19:38 (UTC)
Conserver C'est moi qui ai un peu remanié la 1er définition avec des exemples (exemples moyens!!). En ce qui concerne la 2nd définition, j'ai là aussi trouvé un exemple. Il faudrait plus d’exemples et aussi que quelqu'un se penche sur ma traduction à la mord moi le nœud du créole. Bpierreb (discussion) 17 avril 2026 à 15:46 (UTC)
Conserver — Bananax47 (talk) 17 avril 2026 à 15:53 (UTC)
Consensus : 2 voix /3 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 6 mai 2026 à 08:20 (UTC)
- Proposé par Bpierreb (discussion) le 13 avril 2026 à 10:56 (UTC)
- Motif : Cette page me paraît hautement fantaisiste, ce mot n'est pas attesté — les attestations trouvables sont des erreurs hyper-nombreuses de proctologie. — Les exemples sont issus d’un obscur Bureaux des Protocoles qui avait réussi à se faire une page sur WP. La page WP a été supprimée il y a 15 jours. De la même farine regardez aussi la page gravitisme, que j'ai aussi proposée à la suppression il y a deux semaine. Merci
Supprimer Le proposant − Bpierreb (discussion) 13 avril 2026 à 10:56 (UTC)
Supprimer Effectivement, je ne trouve aucune attestation quel que soit la méthode employée (par contre on peut la conserver car c’est une faute courante comme variante ortho de proctologie) — Bananax47 (talk) 13 avril 2026 à 19:44 (UTC)
- j'y pensais figure toi.Bpierreb (discussion) 17 avril 2026 à 15:40 (UTC)
Neutre À conserver effectivement si paronyme/erreur fréquente sur proctologie (j’ai bien entendu parler du cancer « coloélectoral » :-( :-) Basnormand (discussion) 21 avril 2026 à 09:39 (UTC)
- Mort de rire, et ça se soigne avec de l’élixir allégorique ? Bpierreb (discussion) 21 avril 2026 à 10:45 (UTC)
- 😂😂😂 — Bananax47 (talk) 21 avril 2026 à 09:52 (UTC)
- en ce qui concerne protocologie qui est mis à la place de proctologie je ne suis pas certain que ce soit une faute, mais plus une coquille, un problème de frappe, de correcteur à la noix, car on le trouve dans des articles médicaux ! Bpierreb (discussion) 21 avril 2026 à 10:49 (UTC)
- 😂😂😂 — Bananax47 (talk) 21 avril 2026 à 09:52 (UTC)
- Mort de rire, et ça se soigne avec de l’élixir allégorique ? Bpierreb (discussion) 21 avril 2026 à 10:45 (UTC)
- Proposé par ~2026-23204-66 (discussion) le 15 avril 2026 à 19:45 (UTC)
- Motif : Néologisme d'auteur, utilisé par le seul Professeur Fabrizio Bucella dans ses chroniques médiatiques et ses contenus sur les réseaux sociaux.
Neutre Je ne sais que penser de ce belgicisme qui n'est que très peu attesté en français, en dehors des vidéos et du/des livre⋅s de Fabrizio Bucella. Bpierreb (discussion) 17 avril 2026 à 15:39 (UTC)
Neutre tendance
Conserver Bcp d’attestations venant de la même personne mais quelques usages d’autres gens, c’est au mieux du sociolecte très spécifique mais probablement admissible. — Bananax47 (talk) 17 avril 2026 à 15:49 (UTC)
La page a été renommée en DnDiste Bpierreb Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 10:22 (UTC)
- Proposé par Bpierreb (discussion) le 16 avril 2026 à 16:25 (UTC)
- Motif : Je n'ai trouvé aucune attestation, toutefois je n'ai pas voulu mettre cette page en suppression immédiate car je suis gentil et il y a peut être ici des DnDistes que je ne voudrais pas froisser. Bpierreb(discussion) 16 avril 2026 à 16:25 (UTC)
- j'ai fait une autre recherche avec DnDiste⋅s comme je l'ai écrit juste au dessus, là il ressort quelques trucs en vrac. Bpierreb (discussion) 17 avril 2026 à 17:41 (UTC)
- Basculer le contenu de la page sur DnDiste, alors, effectivement çà m'a l'air de mieux marcher. — Bananax47 (talk) 17 avril 2026 à 19:18 (UTC)
Supprimer Le proposant − Bpierreb (discussion) 16 avril 2026 à 16:25 (UTC)
Supprimer a contre coeur parce que je pense l’avoir déjà entendu a l’oral mais je ne trouve pas d’attestations — Bananax47 (talk) 17 avril 2026 à 15:51 (UTC)- Plutôt
Renommer que supprimer. La graphie dndéiste ne semble pas attestée et paraît artificielle, donc elle n’est pas à conserver telle quelle. En revanche, des attestations existent pour une forme de type DnDiste / DNDiste, qui désigne non pas un rôliste en général, mais plutôt un joueur ou amateur de Donjons et Dragons. Il me semblerait donc préférable de renommer l’entrée vers une graphie attestée et de resserrer la définition.--Pixeltoo (discussion) 11 mai 2026 à 20:08 (UTC)
Consensus : 5 voix /5 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 5 mai 2026 à 09:11 (UTC)
- Proposé par Bpierreb (discussion) le 21 avril 2026 à 07:03 (UTC)
- Motif : Pas d'attestation en dehors du Limiel : https://limiel.omeka.net/items/show/188
Supprimer Le proposant. Bpierreb (discussion) 21 avril 2026 à 07:03 (UTC)
Supprimer Aucune confiance dans le site « biscornu » du Limiel qui semble plus être un site de création terminologique littéraire/poétique Basnormand (discussion) 21 avril 2026 à 07:10 (UTC)
Supprimer Le Limiel n’est toujours pas une source fiable (Lalittératie seriez vous un Faux-nez de ROSEMARSH HOOD ? Ca n’est pas interdit mais il vaut mieux être transparent à ce sujet si c’est le cas.) — Bananax47 (talk) 21 avril 2026 à 09:59 (UTC)
- Comment ça ? C qui Rosemash hood ? LaLittératie (discussion) 21 avril 2026 à 23:42 (UTC)
- @LaLittératie Ok, ne vous inquiétez pas, il n'y a pas de souci, c'est juste que lui aussi créait des entrées issue du Limiel, et étant donné que le site est très peu connu je me demandais si vous n'étiez pas la même personne :) — Bananax47 (talk) 22 avril 2026 à 06:06 (UTC)
- En allant sur on fait connaissance avec Rosemarsh. Bpierreb (discussion) 22 avril 2026 à 06:50 (UTC)
- comme d'hab Wikilivres c'est TI land. — Bananax47 (talk) 22 avril 2026 à 06:54 (UTC)
- Êtes-vous en train de vous moquer de mon travail ? Ce genre de commentaire me semble grandement impertinent à la discussion. D'ailleurs, pourquoi m'avez-vous mêlé à la discussion (j'ai reçu une notif concernant une mention) ? ROSEMARSH HOOD (discussion) 23 avril 2026 à 01:13 (UTC)
- Qui se moque ? Personne, nous nous interrogeons seulement sur la pertinence du Limiel comme source. Bpierreb (discussion) 23 avril 2026 à 04:43 (UTC)
- Je me suis démandé.e si vous n'étiez pas la meme personne que quelqu'un d'autre, dans la mesure ou le Limiel est très peu connu et qu'il est étonnant de voir quelqu'un d'autre l'utiliser voila tout, ca n'avait pas pour objectif d'être moqueur ou agressif, c'est un simple questionnement. Pareil pour le ping, qui est volontaire pour être transparent (sur les wikis on ping les gens dont on parle par politesse). — Bananax47 (talk) 23 avril 2026 à 06:49 (UTC)
- En allant sur on fait connaissance avec Rosemarsh. Bpierreb (discussion) 22 avril 2026 à 06:50 (UTC)
- @LaLittératie Ok, ne vous inquiétez pas, il n'y a pas de souci, c'est juste que lui aussi créait des entrées issue du Limiel, et étant donné que le site est très peu connu je me demandais si vous n'étiez pas la même personne :) — Bananax47 (talk) 22 avril 2026 à 06:06 (UTC)
- Comment ça ? C qui Rosemash hood ? LaLittératie (discussion) 21 avril 2026 à 23:42 (UTC)
Supprimer, mot inventé sans aucune attestation. --Sapphorain (discussion) 28 avril 2026 à 06:45 (UTC)
Supprimer, en l’absence d’attestations. Beaurenard (discussion) 4 mai 2026 à 15:18 (UTC)
Consensus : 4 voix /4 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 12 mai 2026 à 05:34 (UTC)
- Proposé par Lyokoï (blablater) le 29 avril 2026 à 19:29 (UTC)
- Motif : Après une recherche, je trouve uniquement le mot en anglais dans des dictionnaires de traductions vers le chinois…
Supprimer Proposant. -- Lyokoï (blablater) 29 avril 2026 à 19:29 (UTC)
Supprimer Effectivement, il faudrait transformer l’entrée en anglais car je pense qu’elle est admissible dans cette langue — Bananax47 (talk) 30 avril 2026 à 11:14 (UTC)
Supprimer Bpierreb (discussion) 2 mai 2026 à 16:10 (UTC)
Supprimer Aucune attestation d'utilisation, dans aucune langue. --Sapphorain (discussion) 11 mai 2026 à 19:39 (UTC)
Consensus : 4 voix /4 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 17 mai 2026 à 12:45 (UTC)
Est redondant avec {{peu usité}}, {{rare}}, {{très rare}}, {{extrêmement rare}} et {{hapax}}. (relancement de la proposition de novembre 2024 qui n’a reçu que 2 votes). Sayōxime(they/he) (обсуждение) 30 avril 2026 à 22:36 (UTC)
Supprimer Proposant·e. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 30 avril 2026 à 22:38 (UTC)
Supprimer − Bpierreb (discussion) 2 mai 2026 à 16:06 (UTC)
Supprimer - CKali (しゃべりたい?) 8 mai 2026 à 20:31 (UTC)
Supprimer modèle inutile, mais à remplacer avant suppression. — Bananax47 (talk) 17 mai 2026 à 11:46 (UTC)
Consensus : 5 voix /5 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 10:28 (UTC)
Aucune attestation, possible création de l’autaire de la page Sayōxime(they/he) (обсуждение) 30 avril 2026 à 22:31 (UTC)
Supprimer Proposant·e. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 30 avril 2026 à 22:38 (UTC)
Supprimer Zéro attestation. Bpierreb − (discussion)
Supprimer Aucune attestation, ni de enoménie, le plus proche est néoménie sans aucun rapport. Basnormand (discussion) 3 mai 2026 à 08:49 (UTC)
Supprimer Encore un mot inventé. Aucune attestation.--Sapphorain (discussion) 3 mai 2026 à 20:36 (UTC)
Supprimer — Bananax47 (talk) 11 mai 2026 à 19:42 (UTC)
Consensus : 6 supp ; 3 cons ; 1 neutre/cons /10 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 10:04 (UTC)
Personnage en particulier, pas d’intérêt lexicographique Sayōxime(they/he) (обсуждение) 2 mai 2026 à 14:51 (UTC)
Supprimer Proposant·e. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 2 mai 2026 à 14:51 (UTC)
Conserver Peut-on objectivement shunter un personnage qui, en première approche, donne lieu aux références suivantes, dont BnF France Culture, Cairn, Persée, etc. ?Marie-Paule Caire-Jabinet, Le Royaume du prêtre Jean, plusieurs éditions/rééditions (mentionné dans divers contextes historiques, dont un article dans L’Histoire n°22, avril 1980). Ouvrage de référence sur la quête du royaume du XIIe au XVe siècle
Jacqueline Pirenne, La légende du « Prêtre Jean », Strasbourg, Presses universitaires de Strasbourg, 1992, 110 p. Étude classique sur la légende du souverain chrétien en Orient.
Jean Doresse, L’empire du Prêtre-Jean (2 tomes : I. L’Inde chrétienne ; II. L’Éthiopie médiévale), Paris, Plon, collection « Les découvertes », années 1950-1960. Travail majeur reliant la légende à l’Éthiopie et à l’histoire médiévale.
Istvan Bejczy, La lettre du Prêtre Jean, une utopie médiévale, Paris, Imago, 2001. Analyse de la lettre comme utopie diffusée du XIIe au XVIe siècle.
Nicholas Jubber, Sur les traces du prêtre Jean, traduit en français (récit de voyage moderne sur les traces de la légende, souvent lié à l’Éthiopie).
Martin Gosman (éd.), La lettre du Prêtre Jean. Les versions en ancien français et en ancien occitan. Textes et commentaires. Édition d’après les manuscrits connus, Groningen, Bouma’s Boekhuis, 1982 (Mediaevalia Groningana, 2). Édition savante essentielle.
Ressources sur ARLIMA (Archives de littérature du Moyen Âge) : page dédiée à La lettre du prêtre Jean avec bibliographie détaillée, versions latines, françaises, occitanes, et renvois à des recueils comme les Metrical Romances.
Camille Rouxpetel, « La figure du Prêtre Jean : les mutations d’une prophétie. Souverain chrétien idéal, figure providentielle ou paradigme de l’orientalisme médiéval ? », Questes, 28, 2014, p. 99-120.
Jean Richard, « L’Extrême-Orient légendaire au Moyen Âge : Roi David et Prêtre Jean », Annales d’Éthiopie, vol. 2, 1957, p. 225-244.
Marie-Laure Derat, « Roi prêtre et Prêtre Jean : analyse de la Vie d’un souverain éthiopien du XIIe siècle, Yemreḥanna Krestos », Annales d’Éthiopie, 27, 2012.
Jacqueline Pirenne (ou renvois), « La légende du Prêtre Jean », dans divers contextes (Strasbourg, 1992, souvent cité).
Articles dans Cahiers de littérature médiévale, Proche-Orient Chrétien, Bulletin Hispanique, Sigila, etc. (ex. : « L’énigme du Prêtre-Jean », Sigila, 2013 ; « Les avatars de la légende du Prêtre Jean »).
Alain Tirefort, « Mythe ou réalité ? Le royaume du Prêtre Jean » (article disponible en PDF).
BNF Essentiels : Page « Le Prêtre Jean » sur les cartes médiévales et la légende.
Cairn.info : Plusieurs articles, dont « À la recherche du prêtre Jean » (Marie-Paule Caire-Jabinet).
Sites universitaires : Frontières du réel (Univ. Poitiers), OpenEdition (Questes, Viatica), Persee.fr (nombreux articles d’Annales d’Éthiopie).
Podcasts : France Culture, « Le royaume du prêtre Jean » (série en épisodes).
Gustave Brunet, La Légende du Prêtre Jean, édition originale 1869 (rééditions modernes disponibles). Ouvrage ancien mais classique sur la légende.
Tristan Chalon, Le Prêtre Jean ou Le royaume oublié (édition broché, focus narratif/historique).
Hélène Pennec, Des jésuites au royaume du prêtre Jean (Éthiopie). Stratégies, rencontres et tentatives d’implantation (1495-1633), Paris, Centre culturel Calouste Gulbenkian, 2003. Sur la poursuite de la légende à l’époque moderne en Éthiopie.
Umberto Eco, « Le royaume du prêtre Jean », dans Alliage, n° 45-46, décembre 2000 (réflexion philosophique/littéraire).
Camille Rouxpetel, « La figure du Prêtre Jean : les mutations d’une prophétie… », Questes, 28, 2014 (disponible en PDF sur OpenEdition).
Gioia Zaganelli, « L’Orient du prêtre Jean et la tradition encyclopédique du Moyen Âge », dans Studi di Letteratura e di Filologia (article détaillé sur les sources encyclopédiques et les mirabilia).
Articles dans Le Monde (« Le royaume du prêtre Jean, ou la naissance au XIIe siècle d’un canular multicentenaire », 2017) et Ouest-France (récits historiques).
Hilário Franco Jr., « La construction d’une utopie : l’Empire de Prêtre Jean » (article en revue internationale, accessible en contexte francophone).
Versions dans les chroniques médiévales traduites ou commentées : Otton de Freising (Chronique), Aubry de Trois-Fontaines, Guillaume de Rubrouck, Jacques de Vitry, Marco Polo (Devisement du monde). La lettre elle-même circule en ancien français (voir Gosman).
Rutebeuf et autres trouvères : mentions poétiques dans les Œuvres complètes (éd. Jubinal).
BnF Essentiels : Dossier illustré sur le Prêtre Jean et les cartes médiévales.
Radio France / France Culture : Série « Le royaume du prêtre Jean » (épisodes avec historiens comme Michel Mollat du Jourdin et Jean Devisse).
Sites académiques : Persee.fr (Annales d’Éthiopie), Cairn.info, OpenEdition Journals, ARLIMA (textes et bibliographie exhaustive).
Radio Classique et autres médias : Articles sur la « lettre mystérieuse » du XIIe siècle. Keagan Brewer, Prester John: The Legend and its Sources (2015) – recueil de sources avec traductions ; souvent cité dans les travaux francophones, même s’il est en anglais. Des passages ou analyses en français en découlent.Ozanna (discussion) 2 mai 2026 à 16:22 (UTC)- Il n'est pas question de shunter qui que ce soit, ici c'est un dico, pas une encyclo. Bpierreb (discussion) 2 mai 2026 à 18:38 (UTC)
Conserver C’est une figure légendaire et un peu emblématique (voir Saint-Nicolas, Père Noël), je me souviens m’être fait taper sur les doigts, jadis, en proposant dans cette rubrique la suppression de Lao Tseu… Basnormand (discussion) 2 mai 2026 à 15:16 (UTC)
- Et puisque on tire argument de la suppression de white lion du Wiktionnaire en anglais pour demander sa suppression ici, je note que wikt:en:Prester John y existe depuis 2015… Basnormand (discussion) 22 mai 2026 à 10:43 (UTC)
- Les anglais ne sont pas toujours au point !!
− Bpierreb (discussion) 22 mai 2026 à 11:00 (UTC)
- Les anglais ne sont pas toujours au point !!
- Et puisque on tire argument de la suppression de white lion du Wiktionnaire en anglais pour demander sa suppression ici, je note que wikt:en:Prester John y existe depuis 2015… Basnormand (discussion) 22 mai 2026 à 10:43 (UTC)
- Je suis pour la suppression de Lao Tseu. Bpierreb (discussion) 2 mai 2026 à 17:40 (UTC)
- Son royaume fait pourtant l'objet d'articles WP en 41 langues ! Excusez du peu. Ozanna (discussion) 2 mai 2026 à 15:17 (UTC)
- Je peux vous fournir plus d'une centaine (sic) de références. Ozanna (discussion) 2 mai 2026 à 15:21 (UTC)
Supprimer Il n'a pas sa place au Wix, qu'il aille se faire traduire en 41 langues chez WP où il a sa place. Bpierreb− (discussion)
Neutre, tendance
Conserver A priori les entrées sur une personne sont pas admissibles mais la dans la mesure ou c’est un surnom j’imagine que ça peut l’être ? Un peu comme Staline ou Lénine sont admissibles alors que Iossif Vissarionovitch Djougachvili et Vladimir Ilitch Oulianov ne le sont pas. — Bananax47 (talk) 2 mai 2026 à 18:58 (UTC)
- Ouaip, pourquoi un surnom serait plus admissible ? Bpierreb (discussion) 3 mai 2026 à 06:14 (UTC)
- Staline avait ses orgues, Lénine, son wagon (à créer). Ça peut donc être utile pour définir certaines expressions comme royaume du prêtre Jean.
- C’est vrai aussi que ça pourrait renvoyer à un lien Wikipedia sans créer le mot dans le Wiktionnaire.
- Mais c’est aussi intéressant d’avoir l’origine étymologique des surnoms (Лена, сталь)…
- Bref, à la normande, p’tèt ben qu’oui, p’tèt ben qu’non.
- Basnormand (discussion) 3 mai 2026 à 06:28 (UTC)
- Pour rester sur Lénine et pour l’anecdote, on trouve :
- « Le terme russe de « lampe d’Ilyitch » (лампочка Ильича) pour désigner une ampoule électrique rappelle l'impulsion donnée par Vladimir Ilyitch Lénine à l’ère des Soviets. »
- C’est bien connu : « Le communisme, ce sont les soviets plus l’électricité. »
- Basnormand (discussion) 3 mai 2026 à 06:42 (UTC)
- Pas de problèmes pour les orgues, mais le wagon cela reste UN seul wagon pas de quoi en faire une page du wix Bpierreb (discussion) 3 mai 2026 à 07:40 (UTC)
- Ouaip, pourquoi un surnom serait plus admissible ? Bpierreb (discussion) 3 mai 2026 à 06:14 (UTC)
Supprimer Bonsoir, je rassemble mes dernières forces d’aujourd’hui pour donner un court avis.
Tout d’abord, l’accumulation des sources (à tel point que cela noie les autres avis de cette section — il faudrait songer, a minima, à les mettre en boîte déroulante) et le nombre d’interwikis sur Wikipédia ne permettent pas de démontrer l’admissibilité (voir WT:CAA). La bonne question à se poser n’est pas tant de savoir s’il y a des sources dessus, mais bien « est-ce que ça a sa place sur un dictionnaire (et non une encyclopédie !) ? ». Lénine et Staline sont admissibles (bien que rédigés maladroitement) dans la mesure où, d’une part, ce ne sont pas des locutions ; d’autre part, ces surnoms s’assimilent à des patronymes, comme dans Vladimir Ilitch Lénine et Joseph Staline (un de ses fils est parfois appelé Iakov Staline, mais je n’ai pas cherché plus loin). Cela semble moins vrai pour Lénine ; en toute hypothèse, la page serait admissible dans la mesure où Lénine est le nom d’une ville de Crimée (cf. w:Lénine (Crimée)). Lorsqu’une page du Wiktionnaire ne peut donner autre chose qu’une courte biographie, c’est généralement mauvais signe.
Pour la suppression, donc. — Richaringan (永遠んかい !) 3 mai 2026 à 18:05 (UTC)
Conserver : ce n’est pas un simple nom de personne réelle, mais un nom propre figé désignant une figure légendaire médiévale conventionnelle. Le sens n’est pas compositionnel (prêtre + Jean) : il désigne le souverain mythique connu sous ce nom dans la tradition européenne. L’entrée a un intérêt lexicographique : prononciation, variantes historiques (Prêtre-Jean, Prestre Jean, Preste Jean), traductions établies (Prester John, Prete Gianni, etc.) et attestations anciennes et modernes. À alléger toutefois pour éviter une notice encyclopédique.--Pixeltoo (discussion) 8 mai 2026 à 19:08 (UTC)
- Bonjour @Pixeltoo : pas d’accord avec les arguments présentés.
- Sur le caractère légendaire et célèbre du personnage : hors-sujet ici, cela ne prouve pas l’admissibilité d’une entrée (WT:CAA : « La rareté ou la notoriété d’un mot n’est pas un critère […]. » (le gras n’est pas de mon fait)) ;
- Sur l’intérêt lexicographique : c’est facile, chaque suite de mots a une prononciation, pourtant cela ne les rend pas nécessairement admissibles (exemple de Nicolas Sarkozy, nom propre figé désignant une personne connue, qui est une suite composée d’un prénom et d’un nom, prononcée \ni.kɔ.la saʁ.kɔ.zi\), et les noms de personnes peuvent faire l’objet de traductions (Blanche de Castille se traduit Blanca de Castilla en espagnol et c’est, comme pour Prester John, une traduction littérale qui illustre le sens purement compositionnel : un prêtre qui s’est appelé Jean et qui a joué un rôle historique/mythique (cf. Convention:Critères d’acceptabilité des entrées#Noms de famille et prénoms)) ;
- Sur les variantes historiques/orthographiques : elles ne concernent que le mot prêtre, tandis que la présence d’un tiret n’est pas spécifique à ce personnage, c’est un usage courant (non standard) lorsqu’une personne est précédée d’un titre (j’ai déjà lu « Pape-François », par exemple, mais cela ne le rend pas admissible).
- Bref, peut-on recentrer le débat sur la lexicalité et l’autonomie sémantique du syntagme ? Autrement dit, recentrons-nous sur les WT:CAA. Alléger l’entrée ne fera pas perdre de vue le caractère encyclopédique uniquement de l’entrée, là où nous cherchons un intérêt lexicographique (que la prononciation et les « traductions » (en réalité des calques) ne justifient pas).
- — Richaringan (永遠んかい !) 9 mai 2026 à 10:37 (UTC)
- Bonjour @Richaringan : je suis d’accord pour écarter les arguments faibles : la notoriété, les interwikis, la seule prononciation ou les traductions ne suffisent pas.
- Je maintiens toutefois plutôt « conserver » pour un motif plus étroit : l’autonomie sémantique. Dans l’usage, « Prêtre Jean » ne désigne pas simplement « un prêtre qui s’appelle Jean », mais le nom traditionnel d’une figure légendaire conventionnelle : un souverain chrétien oriental, roi-prêtre, dont l’identité et la localisation varient selon les traditions. C’est précisément ce décalage avec la lecture compositionnelle qui me semble donner un intérêt lexicographique.
- La comparaison avec « Pape-François » ne me paraît donc pas décisive : « pape François » reste titre + nom de règne d’une personne déterminée, tandis que « Prêtre Jean » fonctionne comme nom propre légendaire traditionnel, avec variantes anciennes attestées (Prestre Jean, Preste Jean, Prêtre-Jean). Pixeltoo (discussion) 9 mai 2026 à 11:04 (UTC)
- Bonjour @Pixeltoo : pas d’accord avec les arguments présentés.
| Critère | Pape-François | Prêtre-Jean | Effet sur l’admissibilité |
|---|---|---|---|
| Forme attestée ? | ✅ Oui, mais surtout comme graphie protocolaire ou fautive pour pape François | ✅ Oui, avec variantes anciennes : Prestre Jean, Preste Jean, Prêtre-Jean | Avantage Prêtre-Jean |
| Graphie normale en français ? | ❌ Non : on écrit plutôt le pape François | ✅ Oui comme nom propre traditionnel, avec ou sans trait d’union selon les usages | Avantage Prêtre-Jean |
| Sens compositionnel ? | ✅ Oui : pape + François = le pape nommé François | ❌ Non : ce n’est pas « un prêtre nommé Jean » | Avantage fort Prêtre-Jean |
| Désigne une personne historique déterminée ? | ✅ Oui : Jorge Mario Bergoglio | ❌ Non exactement : figure légendaire, mouvante, mythifiée | Avantage Prêtre-Jean pour le Wiktionnaire |
- @Pixeltoo : la lexialité et l’autonomie sémantique sont des conditions cumulatives, autrement dit, la seconde ne suffit pas à rendre une entrée admissible (et heureusement, on verrait proliférer nombre de ce genre d’entrées).
- Ensuite, qu’une personne ait réellement existé ou soit une légende ne change rien à l’admissibilité. Pourtant c’est le cœur de votre propos. Historique ou mythique, il n’y a rien qui soit autre chose qu’encyclopédique. Les questions posées par le tableau sont en partie naïve et mènent à une conclusion biaisée, ce qui importe, c’est de savoir si le syntagme fonctionne comme un mot dans la langue. Ici, la réponse reste non : on ne l’emploie pas pour qualifier quelque chose (même métaphoriquement, cf. apollon), il n’est pas utilisé de manière productive, il n’est pas non plus une catégorie, ne génère pas de dérivés…
- On est donc face à une désignation historique (ce qui ne veut pas dire que c’est une personnalité historique) figée, mais pas une unité lexicale.
- Les CAA disent en substances que les noms de personnes ne sont pas admissibles sauf s’ils deviennent des mots dans la langue, argument contourné par la maxime qui consiste à dire que « c’est un nom propre légendaire spécial », mais qui en fait ne résout pas le fait indéniable qui est que c’est un référent unique identifié par une chaîne nominale, avec des variantes régulières, sans comportement sémantique autonome.
- On peut dire exactement la même chose de général de Gaulle, roi Arthur, empereur Napoléon… qui ne sont pas plus admissibles bien qu’autonomes culturellement. Prêtre Jean reste un prénom précédé d’un titre, c’est un fait, la majuscule ou le tiret n’y changeront rien (la comparaison avec le Pape François s’arrêtait là, vous venez de me faire dire quelque chose que je n’ai pas dit, d’où la pertinence faible du tableau, qui en plus mélange attestations et « caractère correct » d’une graphie, que nous ne sommes pas censés juger, et dont la forme me laisse un peu perplexe (hum, hum). Pour en revenir aux exemples (personnes désignées par leur titre suivi de leur prénom sans que leur nom de famille n’existe/soit en usage) :
- le roi Philippe (de Saxe-Cobourg-Saalfeld, roi des Belges) ;
- le grand-duc Henri (de Nassau, grand-duc de Luxembourg) ;
- Mère Bertranda (Anna Borkowska, cas analogue au Prêtre Jean, dont la seule différence est la mythicité (néologisme personnel), qui, comme je l’ai dit, n’a pas de poids sur l’admissibilité).
- Pour en revenir aux critères d’admissibilité, qui sont notre boussole, se référer au tableau (notamment le « un mot » : « Personnages (s’il y a un contenu linguistique — Voir colonne Admission sur Wiktionnaire) ⇒ Charlemagne (c’est un mot, composé de Carolus et magnus) ; Batman (c’est un mot, composé de bat et man) ⇒ Oui mais… : Ne sont pas admis les noms composés de plusieurs mots (du type Georges Pompidou, alors que le prénom (Georges) et le nom de famille (Pompidou) sont admis. Par « contenu linguistique » pour les domaines Personnages et Lieux, il faut entendre une particularité qui a un intérêt culturel matérialisé par une étymologie à connaître, une prononciation spécifique à connaître, une transposition du nom propre en nom commun à connaître, etc. ».
- Ces conditions ne sont pas cumulatives, mais il faut qu’au moins deux d’entre elles soient réunies pour que l’intérêt lexicographique soit constitué. Y a-t-il un intérêt culturel ? Bien sûr. Y a-t-il une étymologie à connaître ? Non, c’est une composition (titre + nom). Y a-t-il une prononciation spécifique à connaître ? Non, elle se déduit par la composition. Y a-t-il une transposition en nom commun ? Non plus. Si Louis XIV n’avait pas été un fauteuil (en plus d’avoir été un roi de France et de Navarre), l’entrée n’aurait pas été admissible.
- — Richaringan (永遠んかい !) 9 mai 2026 à 12:44 (UTC)
Supprimer car le Wiktionnaire est un dictionnaire qui décrit les mots en usage dans la langue, les noms de lieux, prénoms et noms de familles ainsi que quelques noms propres dans la mesure où ils sont entrés dans le système de la langue, sont devenus des noms communs. Le Wiktionnaire n’a pas d’entrées pour des personnes avec leurs identités et des fiches biographiques, c’est le périmètre éditorial de Wikipédia, qui est une encyclopédie et qui a des méthodes et critères pour traiter correctement de ces sujets 🙂 Noé 22 mai 2026 à 09:32 (UTC)
Supprimer --Jamain (discussion) 23 mai 2026 à 15:07 (UTC)
Supprimer C'est un personnage défini, quoiqu'imaginaire, puisqu'il n'y a aucune occurrence de « un Prêtre Jean ». Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 09:49 (UTC)
Consensus : 6voix /7 votants Bpierreb Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 10:06 (UTC)
- Proposé par Bpierreb (discussion) le 2 mai 2026 à 18:45 (UTC)
- Motif : Personnage historique qui as toute sa place sur Wikipédia, mais pas ici, si je ne m’abuse. Bpierreb (discussion) 2 mai 2026 à 18:45 (UTC)
- Lao Tseu n'est pas un personnage historique. Pixeltoo (discussion) 8 mai 2026 à 19:17 (UTC)
Supprimer Le proposant − Bpierreb (discussion) 2 mai 2026 à 18:45 (UTC)
Supprimer Effectivement la pour le coup je ne comprend pas bien ce que ça fait la. — Bananax47 (talk) 2 mai 2026 à 19:00 (UTC)
Supprimer Sayōxime(they/he) (обсуждение) 8 mai 2026 à 18:13 (UTC)
Supprimer Personne précise, donc pas admissible. — Danÿa (:3 🏳️⚧️) 8 mai 2026 à 19:26 (UTC)
Conserver Personne mythique au même titre que Homère.--Pixeltoo (discussion) 8 mai 2026 à 19:43 (UTC)
- Il faut supprimer Homère ! et le débat sera homérique… Basnormand (discussion)|
- Et César, Confucius, Néron, Napoléon et j’en passe sans doute des meilleurs… Basnormand (discussion) 8 mai 2026 à 20:00 (UTC)
- Et Hadrien (nom propre) Basnormand (discussion) 8 mai 2026 à 20:03 (UTC)
- Pas Homère, c'est un prénom porté entre autre par Homère Simpson, ni Napoléon prénom, entre autre, de Napoléon Landais, mais, et j'en suis confus, je voterai pour la suppression de Confucius. Bpierreb (discussion) 9 mai 2026 à 03:44 (UTC)
- Je pourrai même approcher le point Godwin en évoquant un nom de famille « surtout connu pour un M. Adolf »… Basnormand (discussion)
- Et César, Confucius, Néron, Napoléon et j’en passe sans doute des meilleurs… Basnormand (discussion) 8 mai 2026 à 20:00 (UTC)
- Il faut supprimer Homère ! et le débat sera homérique… Basnormand (discussion)|
- J’invite à consulter les archives d’avril 2018 de cette page, où finalement Lao Tseu a sauvé sa tête avec un verdict donné par Lepticed7 en 2020…
- Faut-il cent fois sur le métier, remettre l’ouvrage ? Basnormand (discussion) 8 mai 2026 à 20:31 (UTC)
Supprimer La place de cette personnalité, qu'elle soit réelle ou légendaire, n'est pas ici. --Sapphorain (discussion) 10 mai 2026 à 21:03 (UTC)
Supprimer --Jamain (discussion) 23 mai 2026 à 15:07 (UTC)
Conserver Les objections ci-dessus portent éventuellement sur 老子? S'agissant de "Lao Tseu" il s'agit bien d'un mot spécifique français, et la transcription directe de 老子 donnerait Laozi, donc il y a nécessité d'apporter l'information nécessaire au mot. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 10:50 (UTC)
a accent grave (latin), e accent grave (latin), i accent grave, o accent grave (latin), u accent grave, y accent grave (latin), а accent grave (cyrillique), е accent grave (cyrillique), и accent grave, о accent grave (cyrillique)
[modifier]Majorité nette pour la conservation Pamputt [Discuter] 3 juin 2026 à 13:50 (UTC)
Pas des locutions figées, correspond à la séquence <lettre> + accent grave. De plus, on peut créer des pages de ce type à l’infini, car chaque lettre peut avoir des diacritiques : accepter ces pages risque la possiblité de créer des milliers de pages comme s caron macron pour la lettre ‹ Š̄š̄ › ou a macron accent aigu ogonek pour la lettre ‹ Ą̄́ą̄́ ›. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 8 mai 2026 à 17:57 (UTC)
Supprimer Proposant.e Sayōxime(they/he) (обсуждение) 8 mai 2026 à 17:59 (UTC)
Supprimer Ce n'est pas une locution figée, même avis que Sayo. Aelxen Équipe EBRC 8 mai 2026 à 18:12 (UTC)
Conserver Ces locutions désignent des caractères et glyphes bien précis. Elles ont donc leur place dans le Wiktionnaire. Si la crainte est le foisonnement de ce genre d’entrées pour toutes les combinaisons possibles et imaginables, je tiens à rappeler que la règle primordiale pour la création d’entrées est l’usage. Donc s’il n’y pas d’attestation pour e cédille macron accent circonflexe (ȩ̄̂), on ne créera pas d’entrée. — Danÿa (:3 🏳️⚧️) 8 mai 2026 à 19:24 (UTC)
Conserver Ces entrées sont à conserver comme noms de caractères ou de graphèmes, non comme simples locutions ordinaires. « a accent grave », « e accent grave », « u accent grave », etc., sont des désignations effectivement employées dans les contextes typographiques, orthographiques, informatiques et Unicode pour nommer des caractères précis. Le risque de prolifération est limité par le critère habituel d’attestation : on ne crée pas n’importe quelle combinaison théorique, seulement les formes réellement attestées dans l’usage. Il serait donc préférable de recentrer les définitions sur le statut de nom de caractère, d’ajouter des citations et, si nécessaire, des renvois vers les caractères correspondants.--Pixeltoo (discussion) 8 mai 2026 à 19:47 (UTC)
Conserver Basnormand (discussion) 8 mai 2026 à 19:54 (UTC)
Conserver, même argumentaire que Pixeltoo. CKali (しゃべりたい?) 8 mai 2026 à 20:30 (UTC)
Conserver j’adhère à la description de ces entrées telles que décrites par Danÿa ci-dessus complétée par les propos de Pixeltoo. La question de la prolifération n’est selon moi pas un bon argument, nous avons la place donc faisons. Treehill (discussion) 8 mai 2026 à 21:37 (UTC)
Conserver Rémi sim (discussion) 8 mai 2026 à 22:03 (UTC)
Supprimer −Bpierreb (discussion) 9 mai 2026 à 09:01 (UTC)
Supprimer Dans WT:CAA il est écrit qu'une entrée est pertinente si le terme [n’est] pas une simple composition de termes plus simples qui se suffisent à eux mêmes (limite haute), dont le sens se déduit directement du sens de ces composants. Or, comme dit Sayoxime, ces locutions correspondent uniquement à la séquence <lettre> + accent grave. Thomas le numéro 24 (discussion) 9 mai 2026 à 19:52 (UTC)
Conserver Je suis d'accord avec Thomas le numéro 24 sur le sens compositionnel. Mais d'autres critères que le sens peuvent apparaître dans la reconnaissnce d'une composition non triviale. J'en vois un, celui de la formation du pluriel qui ne me semble pas évidente. Des e accents graves comportent évidemment plusieurs accents graves, mais il n'y en a qu'un seul par e ! on peut donc hésiter sur ce pluriel. Il a sa place dans le Wiktionnaire et donc son singulier aussi! Rémi Ladusne, le 11 mai 2026 à 10:31 (UTC)
Conserver -- Lyokoï (blablater) 12 mai 2026 à 22:31 (UTC)
Neutre. J’ai mon avis sur la question (que je me garde de donner pour le moment), mais vu la tournure que prend ce DDA (sujet clivant avec une forte participation, pas de majorité forte qui émerge (⅓ pour la suppression contre ⅔ pour la conservation), susceptible de faire jurisprudence vu le nombre d’entrées concernées), je suggère de surseoir à statuer (dit plus simplement, mettre en pause la procédure) et d’en discuter plus sereinement (entendre ici, sans la contrainte procédurale) sur la Wikidémie, avant de reprendre le vote en bonne et due forme. — Richaringan (永遠んかい !) 14 mai 2026 à 11:02 (UTC)
Conserver Ce sont des locutions figées, en accord avec les arguments de Danÿa et Pixeltoo — Bananax47 (talk) 17 mai 2026 à 11:48 (UTC)
- Tout ce fatras a été conservé pourtant on peut lire dans les critère d'admissibilité des locution la chose suivant :
Ainsi, une locution est admise dans la mesure où il ne suffit pas de connaître le sens des mots qui la composent pour comprendre son sens ou quand il s’agit d’une locution figée dont on ne peut pas deviner l’existence, même si on la comprend quand on l’entend. Par exemple : prendre son pied ou nager dans ses vêtements. En revanche, manger du riz n'a pas de pertinence lexicale, n'ayant pas de sens convenu autre que son sens naturel. − Bpierreb (discussion) 3 juin 2026 à 16:06 (UTC)
- Tout ce fatras a été conservé pourtant on peut lire dans les critère d'admissibilité des locution la chose suivant :
Avis non décomptés
[modifier]Voir cette discussion (consensuelle faute d’avis divergeant mais pas formellement adoptée) et la jurisprudence « darmanin ».
Conserver TheÆtherPlayer (discussion) 8 mai 2026 à 21:01 (UTC) 10 contributions au moment du lancement de la discussion. — Richaringan (永遠んかい !) 14 mai 2026 à 11:02 (UTC)
- Proposé par Basnormand (discussion) le 16 mai 2026 à 10:18 (UTC)
- Motif : Procédure inverse
Conserver La procédure de suppression de cette page ayant donné lieu à débat au vu du faible nombre de votants, je la remet au vote, si le vote pour la suppression est confirmé, je demande également l’examen du statut de son antonyme animal aquatique. Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 10:18 (UTC)
Neutre voire
Conserver Voir dans le TLFi la restriction de sens (sous B) et le paragraphe listant les syntagmes (SYNT) (bien que le syntagme "animal terrestre" n'y soit pas explicitement donné; en revanche, le syntagme animal aquatique s'y trouve bien).--Sapphorain (discussion) 16 mai 2026 à 20:35 (UTC)
- Au passage, la phrase du TLFi « Les syntagmes animal marin, animal aquatique montrent que l’usage même courant qualifie d’animal d’autres animaux que ceux qui vivent en milieu terrestre » me semble très bizarrement formulée, elle semble suggérer « qu’à une époque » seuls les animaux terrestres aurait été considérés comme des animaux… Il me semble qu’il y a bien longtemps que les hommes considèrent les poissons comme des animaux (mais il faudrait une source référence nécessaire (résoudre le problème)). Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:08 (UTC)
- Sans doute un problème d’Umwelt, l’homme étant lui-même un animal terrestre, cela affecte sa « vision du monde ». Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:18 (UTC)
- Et toujours un peu interpellé par le fait que l’allemand (et d’autres langues) se construit par composition et admet donc le mot wikt:de:Landtier dans son Wiktionnaire tandis que le français fonctionne par « locution constituée » et où on s’interroge constamment si telle locution est constituée ou « figée » (?) (ou non). Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:55 (UTC)
- Conséquence : Le « lien bleu » du Wiktionnaire en allemand (l’équivalent de notre trad+) sur la traduction en français « animal terrestre » pointe maintenant sur rien. Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 22:04 (UTC)
- Et toujours un peu interpellé par le fait que l’allemand (et d’autres langues) se construit par composition et admet donc le mot wikt:de:Landtier dans son Wiktionnaire tandis que le français fonctionne par « locution constituée » et où on s’interroge constamment si telle locution est constituée ou « figée » (?) (ou non). Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:55 (UTC)
- Sans doute un problème d’Umwelt, l’homme étant lui-même un animal terrestre, cela affecte sa « vision du monde ». Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:18 (UTC)
- Au passage, la phrase du TLFi « Les syntagmes animal marin, animal aquatique montrent que l’usage même courant qualifie d’animal d’autres animaux que ceux qui vivent en milieu terrestre » me semble très bizarrement formulée, elle semble suggérer « qu’à une époque » seuls les animaux terrestres aurait été considérés comme des animaux… Il me semble qu’il y a bien longtemps que les hommes considèrent les poissons comme des animaux (mais il faudrait une source référence nécessaire (résoudre le problème)). Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:08 (UTC)
Conserver C’est clairement figé — Bananax47 (talk) 17 mai 2026 à 11:44 (UTC)- Merci à @Basnormand pour cette initiative. En effet, la page a été supprimée un peu rapidement, sans vérification de son contenu. Je vais essayer de la recréer afin de permettre de vérifier si elle correspond aux critères d’éligibilité.
La définition n’était pas de moi, elle est perdue. N’ayant pas envie de me pencher dessus, je compte sur @Pixeltoo pour nous en trouver une (si ça lui convient, bien sûr). J’apprécie ses définitions qui sont d’une grande justesse ;-)
Pour le reste j’ai conservé mes ajouts (différentes sections + une liste de traductions dans quelques langues) ainsi que de la série complète de citations depuis le 17ème siècle, jusqu’à présent ! (avec vérification des liens vers les pages Wikipédia des auteurs, ainsi que les sources en ligne Gallica, archive.org, babel.hathitrust.org, etc.).
J’ajouterai un peu plus tard la section en espagnol, qui a été supprimée dans la foulée.
Conserver MCmots (discussion) 17 mai 2026 à 14:46 (UTC)
- Je précise que cette page n'a pas été supprimée rapidement le vote est resté ouvert plusieurs mois, je me suis contenté de compter les voix. Bpierreb (discussion) 17 mai 2026 à 16:34 (UTC)
Supprimer Ce n’est pas une locution figée qui aurait un sens différent de l’ensemble de ses composants. − Bpierreb (discussion) 17 mai 2026 à 16:31 (UTC)
Supprimer pas de sens autre que "animal" + "terrestre". Du même niveau que "vent chaud", donc. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 09:57 (UTC)
Conserver Expression figée. Pour désigner de tels animaux, on utilise pas d’autres façons. Pas de géoanimal, ni telluroanimal, mais aussi pas de animal terrien (ou trop rarement) encore moins tellurique. Donc c’est clairement figé. Otourly (discussion) 2 juin 2026 à 07:12 (UTC)
N’est pas une locution figée. Est analysable comme étant une simple séquence de universitaire + trans. L’adjectif « trans » est utilisable avec n’importe quel nom d’agent (boulangère trans, architecte trans, nageur trans, etc.). Sayōxime(they/he) (обсуждение) 16 mai 2026 à 17:21 (UTC)
Supprimer Proposant·e Sayōxime(they/he) (обсуждение) 16 mai 2026 à 17:22 (UTC)
Supprimer Effectivement, ça n'est pas une locution figée. D'ailleurs, le créateur de la page (aujourd'hui) se donne la peine d'indiquer que c'est "extrêmement rare"! Une suppression immédiate serait justifiée.--Sapphorain (discussion) 16 mai 2026 à 17:58 (UTC)
Neutre À moins de considérer que c’est une traduction de l’anglais transacademic. Basnormand (discussion) 16 mai 2026 à 21:44 (UTC)
Conserver @Sayoxime : c'est justement pour cette raison que j'ai indiqué plusieurs exemples. C'est utilisé pour qualifier et disqualifier des personnes et de mon point de vue, bien figé. Je pense en effet comme @Basnormand que c'est la traduction de transacademic, avec tout le passif qui y est rattaché de ne pas reconnaître les savoirs trans. Et c'est en ce sens, universitaire (faible partie de la population) trans (une minorité) que j'avais choisi @Sapphorain l’occurrence "extrêmement rare". Mais si ce n'est pas le sens de cet élément, n'hésitez pas à me l'indiquer. DMontagne en résidence (discussion) 16 mai 2026 à 22:32 (UTC)En l’état, je serais pour
Supprimer car la définition ne montre pas que le mot désigne plus que la somme de ses parties. Mais si elle était reformulée pour y inclure explicitement l’aspect péjoratif/disqualifant de l’expression, je changerai d’avis pour
Conserver.
Conserver suite à la mise à jour de la définition. — Danÿa (:3 🏳️⚧️) 16 mai 2026 à 23:07 (UTC)
Conserver La première partie de la définition est un peu malheureuse, on ne sait pas à quoi s’applique « trans ». Je suggère « Personne universitaire travaillant dans les études trans », pour bien mettre en évidence que ce n’est pas universitaire + trans. Par ailleurs, je suis pour la suppression du premier exemple, qui me semble être [nageuse universitaire] + [trans], et non [nageuse] + [universitaire trans]. Lepticed7 (À l’immortalité !) 17 mai 2026 à 08:00 (UTC)
Supprimer : je rejoins l’analyse de Sayoxime. Le fait qu’un texte militant emploie l’expression avec une certaine charge discursive ne montre pas une lexicalisation. La reformulation (« assignée comme telle négativement […] ») ressemble plutôt à une contextualisation sociologique, mais la charge péjorative (sous la plume de certains, pas la mienne) est déjà portée par le mot « trans ». L’idée de « personne universitaire travaillant dans les études trans » semble être plus une ellipse contextuelle que réellement une locution figée, sens qui n’est pas évident à la lecture des exemples. Il semble plutôt que l’adjectif trans est très productif, on pourrait trouver de nombreux composés tels que chercheur trans, sportif trans, historien trans, etc. (ici je paraphrase l’argument de Sayoxime, en réalité). Le fait qu’il existe une traduction ponctuelle admissible en anglais ne rend pas l’équivalent en français admissible d’office. — Richaringan (永遠んかい !) 17 mai 2026 à 10:53 (UTC)
- Salut, je suis pas sure que le terme « militant » soit très approprié pour désigner des articles scientifiques publiés dans une revue :) Et de toute façon, l’aspect soi-disant « militant » n’a pas grand chose à voir avec son éligibilité dans le Wikt. Je reste convaincue que ce terme reflète une réalité bien précise dans le milieu académique. Peut-être pourrait-on reformuler la définition plutôt que de tout supprimer. — Danÿa (:3 🏳️⚧️) 17 mai 2026 à 11:33 (UTC)
- Salut @Danÿa, je ne visais pas les exemples cités (j’aurais dû être plus clair), qui ne me semblent pas utiliser l’expression péjorativement ou avec mépris. Je parlais plutôt d’éventuels autres textes qui pourraient l’utiliser avec cette charge… mais je n’ai pas cherché. Le terme « militant » ne s’applique pas non plus à la locution elle-même (ce n’est effectivement pas un critère, même si on peut penser d’un terme qu’il est militant ou en tous cas chargé politiquement). Je n’ai pas l’impression non plus qu’il s’agisse d’une catégorie précise, au contraire l’étendue sémantique de cette séquence semble mal définie (universitaire transgenre ? Universitaire dont c’est le domaine d’étude ? Les deux ?), ce qui fait plutôt penser à une combinaison non-figée. Si la locution avait été systématiquement péjorative, pourquoi pas, mais ça ne semble pas être le cas, et n’importe quelle combinaison (nom + adjectif) est susceptible d’avoir un usage un usage neutre et un usage péjoratif, bref on ne s’en sortirait pas, aussi faut-il être prudent sur l’interprétation des textes (ne pas voir une péjoration là où il n’y en a pas nécessairement). Attention, cette dernière remarque ne vise personne, elle fait juste partie de mon raisonnement
— Richaringan (永遠んかい !) 17 mai 2026 à 13:25 (UTC)
- Salut @Danÿa, je ne visais pas les exemples cités (j’aurais dû être plus clair), qui ne me semblent pas utiliser l’expression péjorativement ou avec mépris. Je parlais plutôt d’éventuels autres textes qui pourraient l’utiliser avec cette charge… mais je n’ai pas cherché. Le terme « militant » ne s’applique pas non plus à la locution elle-même (ce n’est effectivement pas un critère, même si on peut penser d’un terme qu’il est militant ou en tous cas chargé politiquement). Je n’ai pas l’impression non plus qu’il s’agisse d’une catégorie précise, au contraire l’étendue sémantique de cette séquence semble mal définie (universitaire transgenre ? Universitaire dont c’est le domaine d’étude ? Les deux ?), ce qui fait plutôt penser à une combinaison non-figée. Si la locution avait été systématiquement péjorative, pourquoi pas, mais ça ne semble pas être le cas, et n’importe quelle combinaison (nom + adjectif) est susceptible d’avoir un usage un usage neutre et un usage péjoratif, bref on ne s’en sortirait pas, aussi faut-il être prudent sur l’interprétation des textes (ne pas voir une péjoration là où il n’y en a pas nécessairement). Attention, cette dernière remarque ne vise personne, elle fait juste partie de mon raisonnement
- Salut, je suis pas sure que le terme « militant » soit très approprié pour désigner des articles scientifiques publiés dans une revue :) Et de toute façon, l’aspect soi-disant « militant » n’a pas grand chose à voir avec son éligibilité dans le Wikt. Je reste convaincue que ce terme reflète une réalité bien précise dans le milieu académique. Peut-être pourrait-on reformuler la définition plutôt que de tout supprimer. — Danÿa (:3 🏳️⚧️) 17 mai 2026 à 11:33 (UTC)
Conserver Il y a une charge péjorative dans l’expression qui n’est pas contenu dans les deux mots séparés, c’est suffisant pour le rendre admissible. De plus c’est une traduction de transacademic, la seule différence en français est que c’est une locution ce qui rend son admissibilité plus floue. — Bananax47 (talk) 17 mai 2026 à 11:41 (UTC)
Supprimer De l’avis de Sayōxime − Bpierreb (discussion) 17 mai 2026 à 15:13 (UTC)
Conserver La locution est porteuse de plus de sens que simplement l’association des mots et c’est une traductions figées. Pour moi c’est suffisant. -- Lyokoï (blablater) 20 mai 2026 à 20:57 (UTC)
Supprimer --Jamain (discussion) 23 mai 2026 à 15:07 (UTC)
Supprimer Pas de sens autre que ceux découlant des composants (si aspect péjoratif il y a, il est présent du seul fait de "trans"). Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 09:59 (UTC)
Traduit de l’anglais « This entry has been deleted from en.wikt for being a sum of its parts; it will soon be deleted in pt.wikt as well; so you should consider deleting it here, too. » écrit par @ValJor :
Cette entrée a été supprimée de en.wikt étant une somme de ses parties ; elle va bientôt être supprimée de pt.wikt aussi; donc vous devriez considérer la supprimer ici aussi. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 20 mai 2026 à 19:31 (UTC)
Supprimer Sayōxime(they/he) (обсуждение) 20 mai 2026 à 19:32 (UTC)
Supprimer D'accord avec @Sayoxime
Conserver "lion blanc" existe bel et bien Tasye24 (discussion) 20 mai 2026 à 19:32 (UTC)
Conserver La locution désigne bien une catégorie d’animaux précise. — Bananax47 (talk) 20 mai 2026 à 19:37 (UTC)
Conserver C’est le nom de plein de pubs :)) plus sérieusement c’est le synonyme de snow lion, figure tibétaine mythique. Basnormand (discussion) 20 mai 2026 à 21:17 (UTC)
- Et on peut noter qu’en afrikaans leeu#Fisieke kenmerke sur l’encyclopédie Wikipédia (en afrikaans)
, witleeu forme un mot. Basnormand (discussion) 20 mai 2026 à 21:31 (UTC)
- Et on peut noter qu’en afrikaans leeu#Fisieke kenmerke sur l’encyclopédie Wikipédia (en afrikaans)
Supprimer − Bpierreb (discussion) 21 mai 2026 à 05:30 (UTC)
Conserver white lion n’est pas seulement « un lion quelconque qui est blanc » dans les sources zoologiques : l’expression sert à désigner un variant clair/leucistique du lion, notamment documenté en Afrique australe.--Pixeltoo (discussion) 21 mai 2026 à 06:42 (UTC)
- On ne peux pas admettre toutes les variétés/variants de tout les être vivants ! C'est un lion qui est blanc c'est tout, c'est une mutation rare. Bpierreb (discussion) 21 mai 2026 à 06:47 (UTC)
Supprimer : même si cela ne figure pas parmi les définitions de blanc, cet adjectif se réfère aussi aux animaux qui présentent un leucisme, bien que pas tous (on peut citer l’alligator blanc, le tigre blanc, le cerf blanc, etc.). Dès lors, le sens de la locution est déductible par la somme des parties : « un lion qui présente un leucisme » (puisque c’est une des définitions du mot blanc). — Richaringan (永遠んかい !) 21 mai 2026 à 17:08 (UTC)
Supprimer Pas de sens autre que celui des composants - autant documenter "lion myope" dans ce cas... Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 10:01 (UTC)
Avis non décomptés
[modifier]Voir cette discussion (consensuelle faute d’avis divergeant mais pas formellement adoptée) et la jurisprudence « darmanin ».
Supprimer ValJor (discussion) 20 mai 2026 à 19:36 (UTC) Moins de 10 contributions au cours du mois précédant le vote. — Richaringan (永遠んかい !) 14 mai 2026 à 11:02 (UTC)
noms de chaines TV Sayōxime(they/he) (обсуждение) 20 mai 2026 à 21:01 (UTC)
Supprimer proposant·e Sayōxime(they/he) (обсуждение) 20 mai 2026 à 21:01 (UTC)
Supprimer — Bananax47 (talk) 20 mai 2026 à 21:44 (UTC)
Conserver Je vois pas bien le pb. Sigles aussi admissibles que SNCF.--Pixeltoo (discussion) 21 mai 2026 à 04:58 (UTC)
Conserver Permet de savoir ce que signifient les sigles. Je viens d’apprendre ce que signifie le B de BFM qui m’a longtemps intrigué. Basnormand (discussion)
Supprimer @Basnormand : Des milliers de sigles sont déjà dans WP, il n'est pas nécessaire de les mettre dans le Wix, il y en a déjà bien assez !! − Bpierreb (discussion) 21 mai 2026 à 05:31 (UTC)
- ce n'est pas à wikipedia de mettre la prononciation des sigle qui n'a rien d'évident en français : exemple [[CIA]] prononcé à la française alors que FBI se prononce à l'anglaise. Si ça peut alléger la première phrase de résumé introductif. Wiktionnaire est justement là pour ça. Pixeltoo (discussion) 23 mai 2026 à 18:47 (UTC)
Supprimer Je viens de "googliser" les deux : ça n'apparaît jamais autrement que pour désigner une marque, et en tant que nom de marque ils ne franchissent pas le critère. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 10:07 (UTC)
Conserver Du même avis que @Pixeltoo voir : ANPE, NSA, ...
Sinon personnellement je pense que ça illégitimerait tout les sigles de marques. Tasye24 (discussion) 28 mai 2026 à 12:51 (UTC)
Conserver Les locuteurs étrangers tombant sur un texte comportant le mot CAF, par exemple, sont bien contents de savoir de quoi il s’agit et comment ça se prononce sans avoir à tenter leur chance sur wikipédia... Vu le mal que j’ai eu avec des sigles dans des langues moins bien documentées, je considère que c'est un plus indéniable. — Unsui Discuter 28 mai 2026 à 13:05 (UTC)
- Ils sont sur WP, et cela est suffisant. − Bpierreb (discussion) 28 mai 2026 à 13:27 (UTC)
- Que je sache, il n’a jamais été stipulé qu’un sigle était admissible ici que s’il n'était pas présent sur wikipédia. De toute façon, comme il a été dit, cela ne nous donne pas la prononciation. Et que faire des sigles dans d’autres langues dont certaines n’ont pas de wikipédia correspondante ? Sans même parler des langues pour lesquelles les sigles se déclinent, par exemple EU:a, partitif singulier de EU (Union européenne) en same du Nord.— Unsui Discuter 28 mai 2026 à 14:45 (UTC)
- Ils sont sur WP, et cela est suffisant. − Bpierreb (discussion) 28 mai 2026 à 13:27 (UTC)
Consensus Pamputt [Discuter] 4 juin 2026 à 12:40 (UTC)
- Proposé par Basnormand (discussion) le 21 mai 2026 à 05:39 (UTC)
- Motif : Comme white lion, ce n’est que la somme de ses parties.
Conserver Lotus blanc ne désigne pas pas un lotus qui est blanc mais le nom attribué à deux espèces de nymphéa/nénuphar à fleurs blanche. Pixeltoo (discussion) 21 mai 2026 à 06:29 (UTC)
Conserver Nom de 2 espèces de Nymphaea Sayōxime(they/he) (обсуждение) 21 mai 2026 à 08:45 (UTC)
Conserver Contrairement au lion blanc où il ne s’agit que d’une simple mutation, même pas une variété ou une sous espèce, ici il s’agit du nom vernaculaire de deux espèces distinctes de plantes − Bpierreb (discussion) 22 mai 2026 à 06:19 (UTC)
Conserver — Bananax47 (talk) 22 mai 2026 à 11:03 (UTC)
Conserver aka nymphaea ampla, ce qu'on ne peut pas deviner à partir de la superposition des mots. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 10:09 (UTC)
- Proposé par Micheletb (discussion) le 27 mai 2026 à 09:41 (UTC)
- Motif : Créé comme mot arabe : ce n'est certainement pas de l'arabe, en tout cas, et l'acceptation en tant que mot français est très douteuse.
Supprimer en tant que mot arabe.
- D’ailleurs Ghorba, on l’appelle « le Grec » :) Basnormand (discussion) 27 mai 2026 à 09:45 (UTC)
- On attend toujours l’Atatürk qui romanisera la graphie de l’arabe, qui d’après je ne sais plus quel auteur du XIXeme siècle « n’est qu’une poignée de virgules »… Basnormand (discussion) 27 mai 2026 à 13:10 (UTC)
- D’ailleurs Ghorba, on l’appelle « le Grec » :) Basnormand (discussion) 27 mai 2026 à 09:45 (UTC)
Conserver c'est bel et bien de l'arabe (retranscription latine) et c'est un mot utilisé au moins au maghreb --Tasye24 (discussion) 27 mai 2026 à 09:48 (UTC)
- En tant que retranscription ça n'est pas arabe (sinon autant retranscrire n'importe quel mot dans n'importe quel alphabet). Est-ce que le mot en lettre latine est utilisé au maghreb, et dans quel contexte? Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 10:10 (UTC)
- Il est utilisé, et j'ai réussi a trouver des sources qui le documente (étude) Tasye24 (discussion) 27 mai 2026 à 10:32 (UTC)
- L’3arabizi est un système d’écriture existant pour l’arabe, par exemple on retrouve le texte entièrement en 3arabizi « 3anfi mochkil f mefta7 d Peugeot 508 makayfta7chi maleta o srajem makaytel3och mi kadchod motobil . wa5a bedelt la pile walo ba9i lmochkil » sur ce site marocain Sayōxime(they/he) (обсуждение) 27 mai 2026 à 13:26 (UTC)
- En tant que retranscription ça n'est pas arabe (sinon autant retranscrire n'importe quel mot dans n'importe quel alphabet). Est-ce que le mot en lettre latine est utilisé au maghreb, et dans quel contexte? Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 10:10 (UTC)
Conserver MAIS ce n'est pas de l’arabe, il faut refaire la page en une autre langue. − Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 10:14 (UTC)
Conserver J'ai trouvé une attestation en arabe marocain mais surtout en arabe algérien , , .--Pixeltoo (discussion) 27 mai 2026 à 10:46 (UTC) PS: De mémoire je ne saurais trop recommandé la 3e partie du documentaire L'odysée de écriture dispo sur arte boutique qui parle du de l'utilisation du franco/arabizi et du pinyin en sms.--Pixeltoo (discussion) 27 mai 2026 à 10:52 (UTC)
- Çà ne répond pas à la définition de l'arabe, ce n'est pas de l'arabe : trouvez un texte en arabe où ce mot figure en caractère romain? 27 mai 2026 à 10:56 (UTC)
- J'ai un dictionnaire bilingue français-arabe marocain qui donne pour traduction pour ghorba= un autre pays.--Pixeltoo (discussion) 27 mai 2026 à 12:50 (UTC)
- ... et qui dit que "un autre pays" se dit غُربة (غُربة). Ce n'est pas parce que le dictionnaire donne également une translittération que cette translittération fait partie de la langue. Sinon à ce compte-là on inclurait aussi les transcriptions en API... Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 13:05 (UTC)
- @Micheletb l’3arabizi est un système d’écriture non officiel, mais il reste utilisé par les locutaires des différentes langues arabes, parfois comme seul système d’écriture connu pour écrire ces langues. Exlure les entrées en 3arabizi serait comme refuser les entrées en alphabet cyrillique moldave pour le roumain sous le prétexte que ce n’est pas (ou plus) le système d’écriture officiellement reconnu par la Roumanie et la Moldavie malgré qu’il soit toujours utilsé par une partie de la roumanophonie. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 27 mai 2026 à 13:54 (UTC)
- Ça n'a rien à voir. Les anciens alphabets moldaves ou roumains restent pertinents pour documenter les graphies anciennes correspondantes, de même que l'on peut écrire du turc ancien avec l'alphabet arabe pour documenter les mots d'avant la réforme d'Atatürk. Dans ces cas, il s'agit bien d'une définition grammaticale cohérente et consensuelle d'une langue nationale, et le consensus (ou la norme) a changé. Le 3arabizi ne correspond pas à une graphie ancienne ou nouvelle d'une langue reconnue en tant que telle par un code iso : ce que reconnaît le code iso, c'est la langue dans l'alphabet arabe. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 17:43 (UTC)
- @Micheletb Le code ISO n’a aucun intérêt pour l’acceptabilité du système d’écriture à référencer sur le Wiktionnaire. Rien n’empêche de documenter un alphabet non officiel s’il est suffisament utilisé. Dans le cas de l’3arabizi, on retrouve des milliers de textes, et des dictionnaires entièrement dans ce dernier depuis plusieurs décennies. Il s’agit donc bel et bien d’un système d’écriture utilisé en arabe. En conséquence, il est pertinent d’être décrit. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 27 mai 2026 à 22:20 (UTC)
- @Sayoxime : C'est inexact, voir Convention:Critères d’acceptabilité des entrées#Quelles langues sont acceptées ? : "Toutes les langues reconnues internationalement comme des langues ont leur place dans le Wiktionnaire. Le critère est l’existence : d’un code ISO-639 [...] ou d’un code langue de la fondation Wikimedia (codes utilisés pour les liens interwikis)." Donc, en amont, se pose la question "de quelle langue s'agit-il"? De l'arabe, donc. Après, si le 3arabizi est une transcription latine de l'arabe (cf Alphabet de tchat arabe), ce n'est pas une langue en tant que telle, c'est une transcription, à traiter en tant que telle. Micheletb (discussion) 28 mai 2026 à 08:53 (UTC)
- @Micheletb Le code ISO n’a aucun intérêt pour l’acceptabilité du système d’écriture à référencer sur le Wiktionnaire. Rien n’empêche de documenter un alphabet non officiel s’il est suffisament utilisé. Dans le cas de l’3arabizi, on retrouve des milliers de textes, et des dictionnaires entièrement dans ce dernier depuis plusieurs décennies. Il s’agit donc bel et bien d’un système d’écriture utilisé en arabe. En conséquence, il est pertinent d’être décrit. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 27 mai 2026 à 22:20 (UTC)
- Ça n'a rien à voir. Les anciens alphabets moldaves ou roumains restent pertinents pour documenter les graphies anciennes correspondantes, de même que l'on peut écrire du turc ancien avec l'alphabet arabe pour documenter les mots d'avant la réforme d'Atatürk. Dans ces cas, il s'agit bien d'une définition grammaticale cohérente et consensuelle d'une langue nationale, et le consensus (ou la norme) a changé. Le 3arabizi ne correspond pas à une graphie ancienne ou nouvelle d'une langue reconnue en tant que telle par un code iso : ce que reconnaît le code iso, c'est la langue dans l'alphabet arabe. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 17:43 (UTC)
- @Micheletb l’3arabizi est un système d’écriture non officiel, mais il reste utilisé par les locutaires des différentes langues arabes, parfois comme seul système d’écriture connu pour écrire ces langues. Exlure les entrées en 3arabizi serait comme refuser les entrées en alphabet cyrillique moldave pour le roumain sous le prétexte que ce n’est pas (ou plus) le système d’écriture officiellement reconnu par la Roumanie et la Moldavie malgré qu’il soit toujours utilsé par une partie de la roumanophonie. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 27 mai 2026 à 13:54 (UTC)
- ... et qui dit que "un autre pays" se dit غُربة (غُربة). Ce n'est pas parce que le dictionnaire donne également une translittération que cette translittération fait partie de la langue. Sinon à ce compte-là on inclurait aussi les transcriptions en API... Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 13:05 (UTC)
- J'ai un dictionnaire bilingue français-arabe marocain qui donne pour traduction pour ghorba= un autre pays.--Pixeltoo (discussion) 27 mai 2026 à 12:50 (UTC)
- Çà ne répond pas à la définition de l'arabe, ce n'est pas de l'arabe : trouvez un texte en arabe où ce mot figure en caractère romain? 27 mai 2026 à 10:56 (UTC)
Conserver Attesté, il s’agit de l’3arabizi, un système d’écriture utilisé. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 27 mai 2026 à 13:20 (UTC)
Conserver Attesté en arabe marocain (même dans la forme définie lghorba), comme ici. @Basnormand et @Bpierreb : l’3arabizi est utilisé par les locuteurs, ce n’est pas une simple romanisation comme ISO 9 ou ALA-LC. C’est un cas qui rappelle le greeklish, il y a des locuteurs qui n’écrivent qu’en 3arabizi et notamment Yabiladi.com est un site où la plupart des échanges ont lieu en 3arabizi. En outre des dicos désormais n’incluent que la forme en 3arabizi, comme celui-ci pour l’arabe tunisien. On est dans une situation qui rappelle le greeklish, où on a une écriture en chiffres en alphabet latin utilisée par les locuteurices. Pour l’arabe moderne standard je n’ai pas trouvé d’attestation donc je pense qu’il faudrait
Supprimer la section « Arabe » et ne
Conserver que « Arabe marocain ».--ÀNCILU (آنْڜِلُ) 27 mai 2026 à 13:55 (UTC)
- Voilà, et aussi mettre une section « français » car le mot est aussi utilisé dans des textes en français. − Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 14:02 (UTC)
- Ah oui, évidemment ! Sayōxime par exemple a déjà rajouté la section français dans 7rira, donc s'il est attesté évidemment la section français est admissible. ÀNCILU (آنْڜِلُ) 27 mai 2026 à 14:22 (UTC)
- Il faudrait probablement créer un "code langue" pour le 3arabizi dans ce cas. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 14:24 (UTC)
- ce n'est pas une langue à part, mais un système d'écriture utilisé dans beaucoup de langues. L'3arabizi algérien est différent de celui de l'arabe levantin. En effet dans un cas on a une écriture influencée par le français et l'autre par l'anglais. Ou encore le 6 pour ط, utilisé en arabe marocain, mais pas en arabe tunisien. ÀNCILU (آنْڜِلُ) 27 mai 2026 à 14:27 (UTC)
- Actuellement il n'y en a pas ou alors "ara" avec une note explicative. − Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 14:30 (UTC)
- Il faudrait probablement créer un "code langue" pour le 3arabizi dans ce cas. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 14:24 (UTC)
- Ah oui, évidemment ! Sayōxime par exemple a déjà rajouté la section français dans 7rira, donc s'il est attesté évidemment la section français est admissible. ÀNCILU (آنْڜِلُ) 27 mai 2026 à 14:22 (UTC)
- Voilà, et aussi mettre une section « français » car le mot est aussi utilisé dans des textes en français. − Bpierreb (discussion) 27 mai 2026 à 14:02 (UTC)
- Bon, voir la règle CVT:CAA#Transcription et translittération : en tant que mot arabe transcrit dans un alphabet autre, ce n'est pas admissible par définition des entrées admissibles, indépendamment des avis des intervenants (et sauf à proposer un changement de règle à une procédure de décision). Donc, le 3arabizi n'est jamais admissible en tant que tel. Donc, tunisien ou pas, ce n'est pas admissible en tant qu'arabe... En revanche, si le terme est passé d'usage dans le français (ou toute autre langue), il peut éventuellement être admissible en tant que terme français (ou toute autre langue), ce qui reste à prouver. Et dans ce cas, ce sera un mot du vocabulaire français, dont l'origine est l'arabe (marocain غُربة (غُربة) via la translittération 3arabizie. De ce point de vue, la section "arabe marocain" de 7rira est incorrecte et doit être supprimée, pour reconstruire une étymologie suivant la logique ci-dessus. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 17:16 (UTC)
- Ceci étant éclairci, tous les exemples donnés pour ghorba sont du 3arabizi, donc non pertinents tant pour du français que pour de l'arabe au sens wiktionnaire du terme. Donc
Supprimer tout court. Micheletb (discussion) 27 mai 2026 à 17:31 (UTC)
- En gros peu importe si ghorba est utilisé par des millions de locuteurs maghrébins en alphabet latin ne compterait pas ;
- mais « ghorba » utilisé dans des blogs français, médias français ou discours franco-maghrébins pourrait devenir admissible.
- Pixeltoo (discussion) 27 mai 2026 à 23:57 (UTC)
- "sauf à proposer un changement de règle à une procédure de décision", oui. La règle communautaire est ce qu'elle est, mais rien n'interdit de lancer un débat sur une formulation plus nuancée. Micheletb (discussion) 28 mai 2026 à 08:35 (UTC)
- Ceci étant éclairci, tous les exemples donnés pour ghorba sont du 3arabizi, donc non pertinents tant pour du français que pour de l'arabe au sens wiktionnaire du terme. Donc
- J’ai l’impression qu’on mélange plusieurs choses ici, on s’y perd. Je vais essayer de recoller les morceaux afin que nous puissions y voir plus clair.
En premier, il convient de distinguer : l’arabe standard moderne (codear), les variétés d’arabe dialectal (arabe marocain, arabe algérien dans le cas qui nous intéresse, à traiter séparément de l’arabe standard moderne) d’une part, et ce qu’est une transcription, l’arabizi, l’alternance codique et les emprunts d’autre part. Je vais reprendre point par point.
L’usage du mot « retranscription » par @Tasye24 est maladroit, précisément parce que l’arabizi n’est pas une transcription. L’arabizi est utilisé par les locuteurs eux-mêmes pour écrire leur langue, ce n’est pas un système standardisé et strict comme on s’y attendrait avec une romanisation. C’est bien une variante orthographique, mais qui est contextuelle : elle ne s’utilise pas au milieu d’un texte écrit avec l’abjad arabe, tout comme un mot écrit en adjad ne figurera pas au milieu d’un texte en arabizi (cf. l’explication de @Sayoxime, qui semble avoir été mal comprise). Par ailleurs, dire « j’ai réussi a trouver des sources » est insuffisant, il faut les mentionner. Sinon, le débat n’avance pas.
Ensuite, @Pixeltoo a raison de restreindre le champ à l’arabe marocain et algérien, puisque de toute évidence, le mot n’est pas utilisé en arabe standard moderne. Le problème avec la source donnée, c’est qu’elle semble plutôt donner une romanisation, puisqu’on trouve systématiquement l’orthographe en abjad entre crochets. Ce que cela montre, c’est qu’a minima, le mot existe en abjad. Par contre, l’exemple fourni par @Àncilu montre effectivement un usage (issu des réseaux sociaux certes, mais un usage tout de même) en arabizi, ce qui veut dire que le mot existe dans les deux systèmes d’écriture.
De l’autre côté, @Micheletb confond certaines choses. Tout d’abord, « Le 3arabizi ne correspond pas à une graphie ancienne ou nouvelle d'une langue reconnue en tant que telle par un code iso : ce que reconnaît le code iso, c'est la langue dans l'alphabet arabe. » : c’est faux. Les codes ISO 639-3 définissent les codes que nous utilisons pour les langues, et encore nous reconnaissons beaucoup de langues sans code ; ces mêmes codes n’attribuent pas de système d’écriture pour telle ou telle langue. Quand bien même ils le feraient, nous ne sommes pas tenus de nous y tenir, car nous ne faisons qu’observer et recenser l’usage. Il n’est pas rare que plusieurs systèmes d’écriture soient utilisés pour une seule et même langue. Je ne parle évidemment pas du japonais, car les trois systèmes (kanjis, hiraganas, katakanas) sont relativement complémentaires, mais de cas comme le madourais (langue d’Indonésie), dont on trouve des textes écrits en adjad arabe (jawi, pour être plus précis), en alphasyllabaire javanais, ou en alphabet latin (qui ne sont pas des romanisations savantes mais bien des textes produits par les locuteurs). De même, dire que « les anciens alphabets moldaves ou roumains restent pertinents pour documenter les graphies anciennes correspondantes » (le gras est de ma part), c’est inexact, car l’alphabet cyrillique reste utilisé par une minorité, dans des contextes spécifiques, par les locuteurs de certaines langues d’Europe de l’Est (au risque d’étonner, le lituanien est occasionnellement écrit en cyrillique de nos jours, bien que ce soit minoritaire). Pour le turc, à ma connaissance, l’abjad arabe n’est plus du tout utilisé par les locuteurs, ce n’est d’ailleurs pas pour rien que nous reconnaissons le turc (moderne), codetret le turc ottoman (son ancêtre direct), codeota. Il serait absurde de créer un code pour l’arabizi car d’une part, ce n’est pas une langue mais un système d’écriture dérivé de l’alphabet latin appliqué dans plusieurs langues (ici les variétés d’arabe maghrébin), d’autre part, nous ne créons pas de code spécifique pour les langues qui utilisent un alphabet donné (actuellement, le coréen et le vietnamien ont un seul code (respectivementkoetvi) en dépit du fait que les sinogrammes soient utilisés concurremment avec (bien que cela tende à disparaître) les hangeul (en coréen) et l’alphabet latin (vietnamien) ; à noter que ça n’a pas toujours été le cas, en effet il a longtemps existé des codes tels queko-Hani(coréen en hanja), désormais désuets).
Puisque le raisonnement part de la prémisse que l’arabizi est une transcription, que cette même prémisse est fausse, alors la règle CVT:CAA#Transcription et translittération ne s’applique pas (elle mentionne d’ailleurs l’inuktitut, qui utilise les deux systèmes… bref, ça ressemble à du picorage). Nul besoin donc de « proposer un changement de règle à une procédure de décision ».
Maintenant, il reste à déterminer si l’arabizi s’applique à l’arabe standard moderne (si oui, le terme est-il utilisé ?) ; si le terme est utilisé dans les variétés d’arabe dialectal, et si oui, lesquelles (il semble que ce soit le cas en arabe marocain, à vérifier) ; si le terme a été emprunté en français, comme relevé par @Bpierreb, en faisant attention à l’alternance codique (si c’en est, on ne considère pas cela comme un emprunt, mais l’usage de l’autre langue au milieu d’un énoncé en français).
Mais tout cela, je le laisse aux spécialistes.
Neutre donc. — Richaringan (永遠んかい !) 28 mai 2026 à 13:11 (UTC)
Me semble plus, du coup, à discuter au niveau communautaire. "Quel statut donne-t-on aux translittérations 3arabizie" = Est-ce de l'arabe (o/n) et quel code de langue utiliser (tunisien / marocain, suivant origine, ou code langue dédié à définir pour le 3arabizie) Micheletb (discussion) 30 mai 2026 à 18:02 (UTC)
Il ne s'agit pas du pronom "rien" ni même du "locatif de ничего", mais de la combinaison du locatif de ce mot et de la préposition о (qui ne fait pas partie du mot).
Ce mot fait partie d’un groupe de pronoms qui se scindent en deux autour d’une préposition : cet usage est illustré dans les tables de flexion est indiqué dans les notes d’usage : je ne vois donc pas de justification à avoir de telles entrées.
Celle-ci a de toute évidence été créé par mimétisme de l'entrée anglophone, dont l'existence n'est pas plus justifiée selon moi. Tokoss78 (discussion) 2 juin 2026 à 22:14 (UTC)
- Je ne parle pas le russe donc j'aurais du mal à me prononcer sur le fond, mais le fait que le Wiktionnaire en russe possède une entrée (assez développée) pour ce mot me laisse penser que c'est admissible. Pamputt [Discuter] 3 juin 2026 à 06:05 (UTC)
- Pour l'instant je ne vote rien, je serais plutôt de l'avis de @Pamputt : sur le wix russe c'est donné comme une locution fixe. J'attends l'avis de tous russophones émérites du wix pour voir. − Bpierreb (discussion) 3 juin 2026 à 09:50 (UTC)
Conserver Après avoir vérifié la déclinaision de ничто dans la Grammaire russe de base en 333 paragraphes, un dictionnaire sur le site de l’Université d'État de Saint-Pétersbourg, le Dictionnaire francais-russe de P. Pauliat et avoir demandé à un russophone natif, il s’agit du prépositionnel suppléé de ничто et il est mentionné dans les tableaux de déclinaison. Sa mention dans ces tableaux semble montrer son importance (à la différence de certaines locutions suppléantes comme faites frire en français qui ne sont pas mentionnées dans les tableaux de flexions). De plus, la taille de la page du wiktionnaire en russe indique que c’est une locution figée et non une simple combinaison banale de termes. Sayōxime(they/he) (обсуждение) 3 juin 2026 à 14:40 (UTC)
- Bonjour Sayoxime,
- Le cas locatif/prépositionnel russe a la particularité de s'utiliser exclusivement après cinq prépositions : в, на, о et (rarement) по. Pour rappeler cette obligation d'accompagnement, certaines ressources précèdent systématiquement les formes locatives d'une préposition, et cette choisie est généralement о ; je vois trois raisons à cela : il est sémantiquement parlant facile de l'associer à n'importe quel substantif (contrairement à на, в qui peuvent être plus spécifiques), sa forme varie en fonction de l'initiale du mot suivant chose qu'il est pédagogiquement intéressant de rappeler, et enfin et surtout elle n'est pas sujette à appeler le locatif "spécial" de certains mots.
- Ainsi, on peut retrouver des grammaires donnant la déclinaison de школа sous la forme школы, школе ... о школе, mais cette manière de faire n'est pas universelle : de notre côté, on ne le fait que pour les pronoms personnels, où le locatif de я est affiché comme "обо мне", avec un lien vers мне qui est bien sûr la forme locative proprement dite. Je mets l'emphase sur deux points : d'une le choix de préposition est arbitraire, et tout cela marcherait tout aussi bien avec при au lieu de о ; de deux, il ne s'agit que d'une aide pédagogique et la préposition ne fait en aucun cas partie de la forme locative du mot : aucune grammaire ne laisse entendre que le locatif de я serait "обо мне", ou que des formes comme "на мне", "при мне" seraient quoi que se soit d'autre que des usages normaux de la forme locative.
- De toute évidence, il se passe quelque chose de différent dans le cas de ничто : mais pour quelle raison ? ничто, comme une poignée d'autres pronoms, a la particularité d'être séparable : en présence d'une préposition (peu importe d'ailleurs le cas qu'elle gouverne), le premier élément se place devant la préposition, et pour ne pas "noyer" des espaces sont conservés de chaque côté : ainsi ничто devient ни на что avec на+acc. Pour intégrer cette particularité, même les ressources qui citent usuellement le locatif sans y associer préposition (comme les Wiktionnaires anglais, russe et français), se retrouvent contraintes d'en ajouter une dans ces cas particulier : celle-ci joue alors le double rôle d'éviter une représentation possiblement moins élégante du style "ни ... чём" et d'indiquer au locuteur que le mot est séparable, information qu'il saura alors appliquer à toute autre préposition que celle utilisée à cette fin d'illustration. Comme ci-dessus, cette préposition ne fait pas partie de la forme locative du lemme, mais l'accompagne simplement. On peut encore le comparer au subjonctif français, que les écoliers récitent précédé d'un "que" pour des raisons pédagogiques aussi, mais ce "que" ne fait pas partie intégrante du subjonctif qui peut apparaître sans : il s'agit simplement de sa conjonction accompagnatrice la plus fréquente.
- Parmi les prépositions qui pourraient se combiner avec ни...чём, on pourrait donc avoir ни в чём, ни на чём, ни о чём et ни при чём, or seules deux de ces variantes sont bleues et les deux autres n'ont pas été créées, et la situation est identique côté russe comme anglais. Pourquoi cette différence ? Telle était l'interrogation initiale qui m'a amené à formuler cette demande, et mes éléments de réponse sont les suivants :
- pour ни при чём, l'expression arbore un sens idiomatique que l'on pourrait qualifier de non trivial, donc sa lemmatisation est justifiée (au passage нипочём (ru) existe aussi, et son indépendance lexicale est telle que les espaces lui ont été ôtés),
- pour ни о чём, on peut mieux comprendre sa création en anglais en regardant l'entrée principale ничто : le tableau de flexion donne "ни о чём" comme forme locative (ce qui a du sens, comme dit plus haut), mais l'associe en un bloc à un seul lien au lieu de la séparer par exemple en trois, et le schéma et le même de leur côté sur les autres mots de ce type : c'est donc vraisemblablement la horror rubri qui a poussé les contributeurs à donner une suite à ce lien auparavant vacant. Côté francophone le système de lien est différent est pointe vers ни et чём séparément, et la raison que je décris au-dessus n'existe donc pas chez nous.
La création côté russe est plus intrigante car beaucoup plus ancienne, et c'est aussi celle qui saisit le sens de la locution le plus correctement de toutes, sans la décrire comme un simple locatif : cependant, les définitions données sont simplement des reformulations et groupes de mots qui ont le même sens : rien qui selon moi indique une unité lexicale. Si les contributeurs russophones s'en satisfont, grand bien leur fasse, mais je ne suis pas de cet avis.
- Donc, pourquoi ни о чём jouirait-il de lemmatisation ? Dans ma compréhension actuelle que j'ai résumée ci-dessus, c'est le cas uniquement des suites de l'application d'une convention de représentation des mots sécables, sans aucun lien intrinsèque avec la forme en question ou sa sémantique. Un cas similaire selon moi est celui des zu-infinitifs en allemand (comme aufzupassen, qui est l'agglutination formellement régulière de zu et aufpassen). Dans ce cas, je suis favorable à les garder pour deux raisons : la principale est qu'ils sont écrits sans espace, obligeant un utilisateur confus et n'ayant pas la connaissance grammaticale pour identifier ses composants à rechercher l'ensemble d'un bloc, et la deuxième et que zu est le seul mot de la langue allemande à produire se genre de contraction avec les verbes séparables : il n'y a donc pas de choix arbitraire en jeu ici.
- Ma formulation de la question clé de ce sujet est donc : l'application d'une convention arbitraire dans des ressources pédagogiques justifie-t-elle la création d'un groupe de mots non remarquables comme entrée ? Mon avis personnel sur cette question est un solide non.
- Peut être mets-je trop de zèle dans cette question somme toute banale : cependant, l'acceptation de cette entrée fait un appel d'air à la création d'un ensemble conséquent de не о чем, ни о ком, ни о какой et j'en passe, tous souffrant des mêmes problématiques ; je chéris l'intégrité globale de tout Wiktionnaire et ne souhaite personnellement pas qu'il arrive au russe le même sort de gonflette lexicale incontrôlée déjà subi par bien d'autres langues sur ce site. Tokoss78 (discussion) 3 juin 2026 à 18:35 (UTC)
Conserver Au regard des critères d’admissibilité du wix, la locution figée a toute sa place ici, même si elle reste à créer. L’intérêt de la section "forme de pronom" est plus discutable au regard des éléments avancés ci dessus. L’article est incomplet, mais pas à supprimer--Pom445 (discussion) 4 juin 2026 à 14:12 (UTC).
- Ta formulation laisse entendre qu'il s'agit de justifier a posteriori de l'admissibilité d'une entrée qui ne respectait pas les critères lors de sa création. Si c'est le cas, il me paraît toujours plus raisonnable de la supprimer quitte à la recréer ultérieurement avec le contenu qui va bien. Tokoss78 (discussion) 4 juin 2026 à 19:10 (UTC)
- La mention dans les tableaux de déclinaison est suffisante pour prouver l’admissibilité à mon sens, même si cela peut faire l’objet d’interrogations. Le plus constructif est d’améliorer cet article avec des attestations de références. Pom445 (discussion) 5 juin 2026 à 12:48 (UTC)
- Ta formulation laisse entendre qu'il s'agit de justifier a posteriori de l'admissibilité d'une entrée qui ne respectait pas les critères lors de sa création. Si c'est le cas, il me paraît toujours plus raisonnable de la supprimer quitte à la recréer ultérieurement avec le contenu qui va bien. Tokoss78 (discussion) 4 juin 2026 à 19:10 (UTC)