Reif
Apparence
: reif
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | der Reif \raɪ̯f\ |
| Accusatif | den Reif \raɪ̯f\ |
| Génitif | des Reifs \raɪ̯fs\ ou Reifes |
| Datif | dem Reif \raɪ̯f\ ou Reife |

Reif \raɪ̯f\ masculin au singulier uniquement
- (Météorologie) Gelée blanche : déposition, désublimation de la vapeur d’eau dans l’air (humidité) sur les surfaces sous forme d’un mince dépôt poudreux de cristaux de glace.
Reif ist ein kristalliner, beinahe schneeartiger Belag und bildet sich auf wärmeabstrahlenden Flächen mit geringer Wärmeleitung, sobald der Taupunkt auf diesen Flächen unter dem Gefrierpunkt des Wassers liegt.
— (Reif)- La gelée blanche est un dépôt cristallin, presque de forme neigeuse, et se forme sur des surfaces rayonnant de la chaleur et ayant une faible conduction thermique, dès que le point de rosée sur ces surfaces est en dessous du point de congélation de l’eau.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Desublimation ou Resublimation (« désublimation »)
- Eiskristall (« cristal de glace »)
- Wasserdampf (« vapeur d’eau »)
Dérivés
[modifier le wikicode](Voir aussi hyponymes)
- Raureif (« givre mou »)
- reifen (« former de la gelée blanche »)
- Reiferscheinung (« phénomène, forme de gelée blanche »)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Advektionsreif (« gelée blanche formée par advection »)
- Strahlungsreif (« gelée blanche formée par rayonnement »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Reif | die Reife |
| Accusatif | den Reif | die Reife |
| Génitif | des Reifs ou Reifes |
der Reife |
| Datif | dem Reif ou Reife |
den Reifen |

Reif \raɪ̯f\ masculin
- (Poétique) Bracelet, serre-tête.
Bei den Kelten trugen männliche Krieger silberne Armreife zum Zeichen ihres Adels und als Ausdruck ihrer Machtposition.
— (Armreif)- Chez les Celtes, les hommes guerriers portaient des bracelets en argent comme signe de leur noblesse et expression de leur pouvoir.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Reif [raɪ̯f] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Reif sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- « Reif », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Reif », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
[modifier le wikicode]- L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Reif \ʀɑɪf\ |
Reif \ʀɑɪf\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
Références
[modifier le wikicode]- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Noms communs masculins en allemand au singulier uniquement
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Lexique en allemand de la météorologie
- Exemples en allemand
- Termes poétiques en allemand
- luxembourgeois
- Noms de famille en luxembourgeois