« ego » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
HydrizBot (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : chr:ego
Gssq (discussion | contributions)
Ligne 36 : Ligne 36 :
'''ego'''
'''ego'''
# {{psychol|en}} [[moi|Moi]].
# {{psychol|en}} [[moi|Moi]].
# {{orgueil|Orgueil]]


{{-pron-}}
{{-pron-}}

Version du 4 janvier 2014 à 15:22

Voir aussi : eĝo, Ego, égo

Conventions internationales

Symbole

ego

  1. Modèle:linguistique Code ISO 639-3 de l’eggon.

Références

Français

Étymologie

Du latin egō (« moi »).

Nom commun

(orthographe traditionnelle)
Invariable
ego
\e.ɡo\
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
ego egos
\e.ɡo\

ego \e.ɡo\ masculin

  1. Variante orthographique de égo.
    • La conspiration des ego.

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Homophones

Anagrammes

Anglais

Étymologie

Du latin egō (« moi »).

Nom commun

Singulier Pluriel
ego
\ˈi.ɡoʊ\
egos
\ˈi.ɡoʊz\

ego

  1. Modèle:psychol Moi.
  2. {{orgueil|Orgueil]]

Prononciation

Anagrammes

Ido

Étymologie

Mot composé de eg- et -o « substantif ».

Nom commun

ego \ˈɛ.ɡɔ\

  1. .

Interlingua

Étymologie

Du latin egō (« moi »).

Pronom personnel

ego

  1. (Rare) Je, moi.

Synonymes

  1. io, jo.
Notes

Le pronom personnel ego est une forme alternative au pronom io plus courant.

Nom commun

ego

  1. Modèle:psychol Ego.

Dérivés

  1. egoismo, egoista, egoistic, egotismo, egotista, egolatria, egocentric.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *éǵh₂ qui donne le grec ancien ἐγώ egố, le sanskrit अहम् aham, le gotique 𐌹𐌺 ik, l’allemand ich, l’anglais I, le tchèque , etc. ; le pluriel nos correspond au grec ancien νῶϊ nỗï ; le radical décliné me, se retrouve également dans les autres langues indo-européennes.
Note : en latin, comme en grec, le pronom « je » fait partie de la déclinaison du verbe, -o est pour *-om et correspond à me ; il survit dans s-um (« je suis ») et dans inqu-am (« dis-je »). Ego correspond à une forme insistante dont l’équivalent, en français, pourrait être « ah que » : te amo se traduit par « je t'aime » et ego te amo par « que je t’aime » tel que chanté par Johnny Halliday.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif ego
Vocatif ego
Accusatif me
Génitif mei
Datif mihi
Ablatif me

ego \ˈe.ɡo\

  1. Je, moi.
    • Et in Arcadia ego.
      Moi aussi, j’ai été en Arcadie.
    • Iudicium autem suum grammaticus interponat his omnibus ; nam hoc ualere plurimum debet. Ego, nisi quod consuetudo optinuerit, sic scribendum quidque iudico quomodo sonat. Hic enim est usus litterarum, ut custodiant uoces et uelut depositum reddant legentibus ; itaque id exprimere debent quod dicturi sumus. — (Quintilien, Institution oratoire, I, 7, 30-31)
      Sur toutes ces questions, c’est au jugement du grammairien d’intervenir ; car, là, il doit être l’autorité suprême. Pour ma part, j’estime que, dans les limites prescrites par l’usage, les mots doivent être écrits tels qu’ils sont prononcés. Le rôle des lettres est en effet de conserver les sons et de les restituer aux lecteurs comme un dépôt ; aussi doivent-elles représenter les sons que nous avons à faire entendre.

Quasi-synonymes

  1. equidem.

Dérivés

  1. meus.

Références