« capter » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Botomatik (discussion | contributions)
m Deux lignes de traduction dans une même langue se suivent : correction avec AWB
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Emprunté au {{étyl|la|fr|mot=captare|sens=}} (« chercher à [[attraper]] », « à [[surprendre]] », « à [[saisir]] », « capter un [[héritage]] »), fréquentatif de ''[[capere#la|capĕre]]'' « prendre ».
: Emprunté au {{étyl|la|fr|mot=captare|sens=}} (« chercher à [[attraper]] », « à [[surprendre]] », « à [[saisir]] », « capter un [[héritage]] »), fréquentatif de ''[[capere#la|capĕre]]'' « prendre ».


{{-verb-|fr}}
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''capter''' {{pron|kap.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
'''capter''' {{pron|kap.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[chercher|Chercher]] à [[obtenir]] quelque chose, ou à [[gagner]] quelqu’un par [[voie]] d’[[insinuation]].
# [[chercher|Chercher]] à [[obtenir]] quelque chose, ou à [[gagner]] quelqu’un par [[voie]] d’[[insinuation]].
Ligne 17 : Ligne 16 :
#* ''- Et toi, le caïd... Tu écoules cette saloperie ? Réponds ! <br />- Le teuchi, c'était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure. <br />- Parle français, s'il te plait. <br />- Le teuchi, vous '''captez''' pas ? rigola Franckie.'' {{source|Annie Barrière, ''Chien des quais'', page 94, Écailler du sud, 2004}}
#* ''- Et toi, le caïd... Tu écoules cette saloperie ? Réponds ! <br />- Le teuchi, c'était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure. <br />- Parle français, s'il te plait. <br />- Le teuchi, vous '''captez''' pas ? rigola Franckie.'' {{source|Annie Barrière, ''Chien des quais'', page 94, Écailler du sud, 2004}}


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
'''Chercher à obtenir quelque chose''' (1) :
'''Chercher à obtenir quelque chose''' (1) :
* [[conquérir]]
* [[conquérir]]
Ligne 32 : Ligne 31 :
* [[recevoir]]
* [[recevoir]]


==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
'''Chercher à obtenir quelque chose''' (1) :
'''Chercher à obtenir quelque chose''' (1) :
* [[perdre]]
* [[perdre]]
Ligne 43 : Ligne 42 :
* [[émettre]]
* [[émettre]]


==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
{{(}}
{{(}}
* [[captage]]
* [[captage]]
Ligne 53 : Ligne 52 :
{{)}}
{{)}}


==== {{S|traductions}} ====

{{-trad-}}

{{trad-début|Chercher à obtenir quelque chose.}}
{{trad-début|Chercher à obtenir quelque chose.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|fesseln}} (''Ein Publikum ~'')
* {{T|de}} : {{trad+|de|fesseln}} (''Ein Publikum ~'')
Ligne 82 : Ligne 79 :
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{Import:DAF8}}
* {{Import:DAF8}}



Version du 21 janvier 2014 à 19:28

Français

Étymologie

Emprunté au latin captare (« chercher à attraper », « à surprendre », « à saisir », « capter un héritage »), fréquentatif de capĕre « prendre ».

Verbe

capter \kap.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chercher à obtenir quelque chose, ou à gagner quelqu’un par voie d’insinuation.
    • Réussir une présentation orale suppose de capter et de garder l’attention de l’auditoire.
    • Il est évident qu’il cherche à capter les suffrages de cette communauté.
  2. Modèle:droit Obtenir par des manœuvres artificieuses une donation, un legs.
  3. Modèle:physique Récupérer l’eau d’une source à l’endroit même où l’eau émerge.
    • On capte la source à son point d’émergence et on y crée une chambre de captation.
  4. Recevoir des ondes, de l’énergie, au moyen d’antennes, de récepteurs.
    • C’est un téléphone capable de capter la télévision numérique.
  5. (Argot) Comprendre.
    • - Et toi, le caïd... Tu écoules cette saloperie ? Réponds !
      - Le teuchi, c'était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure.
      - Parle français, s'il te plait.
      - Le teuchi, vous captez pas ? rigola Franckie.
      — (Annie Barrière, Chien des quais, page 94, Écailler du sud, 2004)

Synonymes

Chercher à obtenir quelque chose (1) :

Obtenir par des manœuvres une donation (2) :

Récupérer l’eau d’une source (3) :

Recevoir des ondes (4) :

Antonymes

Chercher à obtenir quelque chose (1) :

Obtenir par des manœuvres une donation (2) :

Récupérer l’eau d’une source (3) :

Recevoir des ondes (4) :

Dérivés

Traductions

Références