« souder » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : scn:souder |
Traductions : +corse : saldà (assisté) |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|soldatu}} |
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|soldatu}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|soldar}} |
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|soldar}} |
||
* {{T|co}} : {{trad-|co|saldà}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad+|es|soldar}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|soldar}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|luti}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|luti}} |
Version du 29 septembre 2015 à 15:43
Français
Étymologie
- Du latin solidare (« rendre solide, consolider, affermir, donner de la consistance »), dérivé de solidus (« solide »).
Verbe
souder transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Joindre des pièces de métal ensemble, au moyen d’une composition métallique fusible.
- Souder de la vaisselle d’argent.
- Unir directement par le martelage ou la fusion autogène des parties en contact, de manière à n’en faire qu’une même pièce, en parlant des pièces de métal.
- Souder deux pièces de fer.
- (Sens figuré) Réunir fermement des choses qui ne le sont pas habituellement.
- En effet, mes mâchoires étaient soudées sur électrodes par le courant, il m'était impossible de desserrer les dents, quelque effort que je fasse. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- La description de Ch. Depéret touchant le cône d'alluvions préglaciaires se soudant vers l'amont aux dépôts morainiques de Vancia et se dirigeant à l'aval vers la vallée de Tassin doit être complétée […]. — (Philippe Russo, Géologie et hydrologie appliquées à l'urbanisme dans les collines lyonnaises, Audin et Cie, 1964, vol.1, p.83)
- Modèle:anatomie Modèle:botanique (Pronominal ou à la voix passive) Se rejoindre ou se trouver uni de manière à ne plus former qu’une seule pièce, en parlant de parties anatomiques d'un végétal, d’abord ou ordinairement distinctes.
Dérivés
Traductions
- Allemand : schweißen (de)
- Anglais : to solder (en),to weld (en)
- Basque : soldatu (eu)
- Catalan : soldar (ca)
- Corse : saldà (co)
- Espagnol : soldar (es)
- Espéranto : luti (eo)
- Féroïen : klinka (fo), lodda (fo)
- Grec : ηλεκτροσυγκολλώ (el)
- Ido : soldar (io)
- Islandais : lóða (is)
- Néerlandais : lassen (nl), solderen (nl)
- Ouïghour : kǝpxǝlǝx (ug)
- Polonais : lutować (pl)
- Portugais : fechar com luto (pt), soldar (pt)
- Same du Nord : jugahit (*)
- Songhaï koyraboro senni : dobandi (*)
- Tchèque : svařit (cs)
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « souder [su.de] »
Références
- Étymologie : « souder », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (souder), mais l’article a pu être modifié depuis.