Utilisateur:Sayoxime/modèles

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

=

Cumeral[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Du cumeral MOT_PLACEHOLDER
dérivé de MOT, avec le préfixe préfixe-.

Nom commun (section inconnue)[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
amix
\a.mi\
ou \a.miks\
amixs
\a.mi\
ou \a.miks\
amiz
\a.mi\
ou \a.miz\

LOREM IPSUM (orthographe traditionnelle) (orthographe rectifiée de 1990)

(pour une femme, on peut dire : TERM_1, TERM_2 ; pour une personne non-binaire, on peut dire : TERMEB1, TERMEB2) 
(pour un homme, on peut dire : TERM_1, TERM_2 ; pour une personne non-binaire, on peut dire : TERMEB1, TERMEB2)
(pour une femme, on peut dire : TERM_1, TERM_2 ; pour un homme, on peut dire : TERMEB1, TERMEB2)
(pour une femme, on dit : TERM_1 ; pour une personne non-binaire, on dit : TERMEB1) 
(pour un homme, on dit : TERM_1 ; pour une personne non-binaire, on dit : TERMEB1)
(pour une femme, on dit : TERM_1 ; pour un homme, on dit : TERMEB1)


(pour une femme, on peut dire : TERM_1, TERM_2) 
(pour un homme, on peut dire : TERM_1, TERM_2) 
(pour une personne non-binaire, on peut dire : TERM_1, TERM_2) 

7e groupe (voir la conjugaison)

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)[1]

COMMENTAIRE →

Exemples d’haplographies orthographiques :
ariver à la place de arriver.
pome à la place de pomme.

Notes[modifier le wikicode]

Seuls sept noms français en -ou ont leur pluriel en -oux au lieu de -ous : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, et pou. Les mots bébou, bibou, chelou, chouchou, coucougnou, ripou, richou et tripou hésitent entre les deux pluriels en -ous et en -oux. Voir aussi : viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et jette des cailloux à ce hibou plein de poux.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin blessé
\ble.se\

blessés
\ble.se\
Féminin blessée
\ble.se\
blessées
\ble.se\
Singulier Pluriel
Masculin suffisant
\sy.fi.zɑ̃\

suffisans
\sy.fi.zɑ̃\
Féminin suffisante
\sy.fi.zɑ̃t\
suffisantes
\sy.fi.zɑ̃t\
Neutre
Singulier Pluriel
blessæ blessæs
\ble.se\
ou \ble.sa.e\

LOREM IPSUM

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

[1]


Voir la conjugaison du verbe verbe
Indicatif Présent je Sayoxime/modèles
Imparfait
Passé simple
Futur simple

Fr-mainstream.wav

Références[modifier le wikicode]

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

= CONJ[modifier le wikicode]

Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin [[]]
\Prononciation ?\
Féminin [[]]
\Prononciation ?\
[[]]
\Prononciation ?\


Modes impersonnels

 Mode   Présent   Passé 
 Infinitif      \Prononciation ?\  avoir   \–\
Gérondif   en   \–\  en ayant   \–\
 Participe     \–\   \–\

Indicatif

Présent
je  \ʒə  —\
tu  \ty  —\
il/elle/on  \[il/ɛl/ɔ̃]  —\
nous  \nu  —\
vous  \vu  —\
ils/elles  \[il/ɛl]  —\
Passé composé
Imparfait
je  \ʒə  —\
tu  \ty  —\
il/elle/on  \[il/ɛl/ɔ̃]  —\
nous  \nu  —\
vous  \vu  —\
ils/elles  \[il/ɛl]  —\
Plus-que-parfait
Passé simple
je  \ʒə  —\
tu  \ty  —\
il/elle/on  \[il/ɛl/ɔ̃]  —\
nous  \nu  —\
vous  \vu  —\
ils/elles  \[il/ɛl]  —\
Passé antérieur
Futur simple
je  \ʒə  —\
tu  \ty  —\
il/elle/on  \[il/ɛl/ɔ̃]  —\
nous  \nu  —\
vous  \vu  —\
ils/elles  \[il/ɛl]  —\
Futur antérieur

Subjonctif

Présent
que je  \kə ʒə  —\
que tu  \kə ty  —\
qu’il/elle/on  \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  —\
que nous  \kə nu  —\
que vous  \kə vu  —\
qu’ils/elles  \k‿[il/ɛl]  —\
Passé
Imparfait
que je  \kə ʒə  —\
que tu  \kə ty  —\
qu’il/elle/on  \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  —\
que nous  \kə nu  —\
que vous  \kə vu  —\
qu’ils/elles  \k‿[il/ɛl]  —\
Plus-que-parfait

Conditionnel

Présent
je  \ʒə  —\
tu  \ty  —\
il/elle/on  \[il/ɛl/ɔ̃]  —\
nous  \nu  —\
vous  \vu  —\
ils/elles  \[il/ɛl]  —\
Passé

Impératif

Présent
  — 
  — 
  — 
Passé
 aie    
 ayons    
 ayez