all
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
all
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: all, SIL International, 2023
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
(VIIIe siècle).
- Du vieux haut allemand al.
Pronom indéfini [modifier le wikicode]
all \al\
- Tout, tous.
- Was bedeuten alle diese Zeichen?
- Que signifient tous ces signes ?
- Warum musst du alle diese Vorwürfe an mich richten?
- Pourquoi dois-tu m'adresser tous ces reproches ?
- Was soll nicht alles Meine Sache sein! Vor allem die gute Sache, [...] — (Stirner, Max: Der Einzige und sein Eigenthum. Leipzig, 1845.)
- Que ne doit-il pas tout être mon affaire ! Avant tout la bonne cause,
- Was bedeuten alle diese Zeichen?
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | — | |
Nominatif | aller | alle | alles | alle |
Génitif | alles allen |
aller | alles allen |
aller |
Datif | allem | aller | allem | allen |
Accusatif | allen | alle | alles | alle |
Dérivés[modifier le wikicode]
- allabendlich
- allbekannt (notoire)
- allda
- alldem
- alldieweil
- allerhand
- allfällig
- allgemein (général(e)), (commun(e))
- allgewaltig
- alljährlich (annuel, annuelle)
- allliebend
- Allmacht
- allmächtig (omnipotent), (tout-puissant)
- Allmächtigkeit
- allmählich (peu à peu), (progressivement)
- allmonatlich (mensuel, mensuelle)
- allmorgendlich (de caque matin)
- Allmutter
- allnächtlich
- allseitig (unanime)
- allseits (partout)
- allstündlich
- Alltag (quotidien), (jour ouvrable)
- alltäglich (quotidien, quotidienne), (ordinaire)
- alltags (en semaine)
- allüberall
- allumfassend (universel, universelle)
- Allvater
- allweil
- allwissend (omniscient(e))
- allwöchentlich (hebdomadaire), (toutes les semaines)
- allzeit (toujours)
- allzu (bien trop)
- allzumal
Prononciation[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif indéfini [modifier le wikicode]
all \ɔl\
Synonymes[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Every et all se traduisent par tout, mais ils ne sont pas synonymes. Every s’emploie toujours au singulier, alors que all s’emploie toujours au pluriel. Every (« tout », au singulier) s’apparente à each (« chaque »).
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Pronom indéfini [modifier le wikicode]
all \ɔl\
- Tout le monde.
- All are welcome here in time of need.
- Tout, tous.
- I want to speak to all of you.
Synonymes[modifier le wikicode]
Tout le monde :
Toutes les choses :
- everything (Plus courant)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
all \ɔl\ |
alls \ɔlz\ |
all \ɔl\
- (Indénombrable) Toutes les choses.
- She gave her all for the cause.
- (Dénombrable) Toutes les possessions d'une personne.
Adverbe [modifier le wikicode]
all \ɔl\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈɔl\, \ˈɑl\ (États-Unis)
- \ˈɔːl\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « all [ˈɔːl] »
- Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « all [ˈɔːl] »
- Suisse (Genève) : écouter « all [ˈɔːl] »
- France (Grenoble) : écouter « all [ˈɔːl] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « all [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
all \ˈalː\
- Autre.
- Un ti all. Unan all. Tud all.
- Une autre maison. Une autre. D'autres gens.
- Job eta a bellaas diouzh ar gwele hag a redas d’ar penn all d’an ti. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 32)
- Job s’éloigna donc du lit et courut à l’autre bout de la maison.
- Un ti all. Unan all. Tud all.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Bretagne) : écouter « all [Prononciation ?] »
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alium
Nom commun [modifier le wikicode]
all \aʎ\ masculin
- (Botanique) Ail.
- (Cuisine) Gousse d'ail.
- (Cuisine) Tête d'ail.
Dérivés[modifier le wikicode]
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
all
- La brousse.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « all [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Pronoms indéfinis en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs indéfinis en anglais
- Pronoms indéfinis en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Noms dénombrables en anglais
- Adverbes en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Adjectifs en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la botanique
- Condiments en catalan
- wolof
- Noms communs en wolof