barca
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
barca \baʁ.ka\
- (Argot) Exclamation qui exprime l’impossibilité.
- Décidément, me suis-je dit, je ne déjeunerai pas aujourd'hui. Quant à aller aux Finances toucher mes 200 fcs... barca ! — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 122, p. 53, 21 octobre 1924)
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « barca [Prononciation ?] »
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin barca.
Nom commun [modifier le wikicode]
barca féminin
- Barque, chaloupe.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin barca.
Nom commun [modifier le wikicode]
barca \Prononciation ?\ féminin
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin barca.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barca \Prononciation ?\ |
barcas \Prononciation ?\ |
barca \Prononciation ?\ féminin
- (Navigation) Barque.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « barca [Prononciation ?] »
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
barca
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 59
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin barca.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barca \ˈbar.ka\ |
barche \ˈbar.ke\ |
barca \ˈbar.ka\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- barca vivaio (« bateau-vivier »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « barca [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « barca [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « barca [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Barca (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Barca (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Bas latin) Peut-être apparenté à baris (« barque égyptienne ») d’origine gréco-égyptienne ; plus certainement[1] issu du gaulois ibérique *barrica.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | barcă | barcae |
Vocatif | barcă | barcae |
Accusatif | barcăm | barcās |
Génitif | barcae | barcārŭm |
Datif | barcae | barcīs |
Ablatif | barcā | barcīs |
barca \barka\ féminin
- Barque.
- barca est, quae cuncta navis commercia ad litus portat. Hanc navis in pelago propter nimias undas suo suscipit gremio. — (Isidore, Orig. 19, 1, 19)
Synonymes[modifier le wikicode]
- (En bon latin) navis
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « barca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « barge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin barca.
Nom commun [modifier le wikicode]
barca \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « barca [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin barca.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barca \Prononciation ?\ |
barcas \Prononciation ?\ |
barca \Prononciation ?\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes argotiques en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Bateaux en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Bateaux en espagnol
- gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Bateaux en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Bateaux en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Bateaux en portugais