barge
:

Barge rousse.

Barge utilisée pour traverser un canal.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du gaulois bardala (« alouette huppée »), diminutif probable de bardos (« barde ») ; cf. ligure berta (« pie »), → voir barde.
- (Nom commun 2) (XIe siècle) Du latin barca[1][2] qui donne aussi barque d’origine celtique ou égyptienne (→ voir barca). Diez en fait le diminutif de baris (« barque égyptienne »)[2], peut-être[3] apparenté à l’arabe بارجة, barija (« navire de guerre »).
- (Nom commun 3) (XVe siècle) Du gaulois *barga apparenté[1] au portugais barga (« hutte, cabane »), braga (« palissade ») ; le passage de la notion de « treillis, paroi [de bois] » à « fenil, grange » et « meule » n'offre pas de difficulté[1].
- (Adjectif) (Verlan). → voir barje.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\baʁʒ\ |

barge \baʁʒ\ féminin
- (Ornithologie) Oiseau limicole du genre Limosa.
- Le pic n’abandonne jamais la tige des arbres, à l’entour de laquelle il lui est ordonné de ramper ; la barge doit rester dans ses marais, l’alouette dans ses sillons, la fauvette dans ses bocages. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Le Bec-en-ciseaux)
- Les barges, espèces de bécasses de mer, les courlis au long bec grêle et recourbé, peuplaient les anses vaseuses. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- Elle jeta un regard distrait sur le Peterson posé sous la lampe. […]. Il était ouvert à la page de l'avocette, des barges, des courlis et des glaréoles. — (Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, Rivages, 2013, chapitre 12)
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
- barge à queue noire (Limosa limosa)
- barge hudsonienne (Limosa haemastica)
- barge marbrée (Limosa fedoa)
- barge rousse (Limosa lapponica)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\baʁʒ\ |

barge \baʁʒ\ féminin
- (Navigation) Bateau à fond plat, utilisé dans des eaux peu profondes ou pour des activités ne nécessitant pas son déplacement.
- Selon l’arrêté autorisant l’Isdi sur le site de la Société environnement et minéraux (SEM) — qui n’a pas répondu à nos sollicitations —, les déchets seront acheminés par barge jusqu’à un quai situé à Anneville-Ambourville. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 décembre 2022, page 3 (Ambouryille corrigé en Ambourville))
- Cette déchetterie futuriste est installée sur une barge de 50 m de long ; cela permet d’optimiser l’espace qui manque dans les centres des grandes villes. — (Tristan Turlan, Les déchets : Collecte, traitement, tri, recyclage, 2013, 2e édition, Éditions Dunod, 2018, page 138)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Bateau à fond plat
- Afrikaans : aak (af)
- Albanais : varkë (sq)
- Allemand : Kahn (de), Lastkahn (de), Leichter (de), Schute (de)
- Angevin : barché (*), mulon (*)
- Anglais : barge (en), flatboat (en), lighter (en)
- Arabe : صندل (ar) Sandal
- Copte : ⲃⲁⲁⲣⲉ (*) /ˈβaʔɾə/
- Danois : pram (da) commun
- Égyptien ancien : bꜣjr (*) / ˈβøʔɾ (ə) /
- Espagnol : barcaza (es), chata (es), pontón (es)
- Espéranto : nigravosta limozo (eo), barĝo (eo)
- Féroïen : bátur (fo)
- Frison : skries (fy)
- Gaélique écossais : bàta (gd)
- Grec ancien : βᾶρις (*) /bâː.ris/
- Ido : batelo (io)
- Indonésien : pelayangan (id), layang (id), tongkang (id)
- Islandais : bátur (is)
- Italien : chiatta (it)
- Néerlandais : grutto (nl), aak (nl)
- Polonais : barka (pl), komięga (pl)
- Portugais : barcaça (pt)
- Roumain : barjă (ro)
- Russe : баржа (ru) barja
- Slovène : barka (sl)
- Suédois : pråm (sv)
- Tagalog : bangka (tl)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\baʁʒ\ |
barge \baʁʒ\ féminin
- Grande quantité.
- Des pommes, y en a une barge cette année.
- (Désuet) Meule de foin, monceau de menu bois[4].
- À mesure que grandissaient la haie double du petit chemin […], et le frêne tout rond qui couvre encore la barge de bois, […], Gilbert Cloquet ralentissait le pas. — (R. Bazin, Le Blé qui lève, 1907)
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
barge | barges |
\baʁʒ\ |
barge \baʁʒ\ masculin et féminin identiques
- Variante de barje.
- Ils sont un peu barges tous les deux, mais sympas !
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe barger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je barge |
il/elle/on barge | ||
Subjonctif | Présent | que je barge |
qu’il/elle/on barge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barge |
barge \baʁʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de barger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de barger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de barger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de barger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de barger.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \baʁʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁʒ\.
- France : écouter « barge [baʁʒ] »
- France (Lyon) : écouter « barge [baʁʒ] »
- France : écouter « barge [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- barge sur l’encyclopédie Wikipédia
- barge sur l’encyclopédie Vikidia
- Barge (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Barge (bateau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a b et c « barge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « barge », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, p. 45
- ↑ Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Angevin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\Prononciation ?\ |
barge \Prononciation ?\ féminin
Références[modifier le wikicode]
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 236 → [version en ligne]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français barge.
Nom commun [modifier le wikicode]
barge \Prononciation ?\
- (Navigation) Barge, chaland, péniche.
Verbe [modifier le wikicode]
barge \ˈbɑːrdʒ\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « barge [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- barge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Gallo[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\Prononciation ?\ |
barge \baʁʒ\ féminin (graphie inconnue)
- Tas de paille ou de céréales.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
barge /ˈbɑrɡe/
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Verlan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Oiseaux en français
- Bateaux en français
- Termes désuets en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \aʁʒ\
- Mots ayant des homophones en français
- Petits échassiers en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Bateaux en anglais
- Verbes en anglais
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie inconnue
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord