berde
:
Abaknon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol verde.
Adjectif [modifier le wikicode]
berde \Prononciation ?\
- Vert.
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
berde \berˈde\
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
berde \berˈde\
- Vert, verte.
- (Les écologistes) Vert.
- (Fruit) Vert, verte ; pas mûr, pas mûre
- Grivois, grivoise ; obscène ; paillard, paillarde.
- Jeune, fleur de l'âge.
- Aspaldi, artean gazte eta berde nintzela.
- Quand j'étais encore jeune et vigoureux.
- Aspaldi, artean gazte eta berde nintzela.
- Cru, indécent, licencieux ; obscène.
- Txiste Berdeak.
- Blagues salaces.
- Txiste Berdeak.
Spectre électromagnétique en langue basque.
Espektro elektromagnetikoa
gamma izpiak • X izpiak • ultramoreak • argia • infragorriak • mikrouhinak • irrati-uhinak | |||||||||
ultramorea | morea | urdina | berdea | horia | laranja | gorria | infragorria |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « berde [Prononciation ?] »
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « berde [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- berde sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Adverbe [modifier le wikicode]
berde \ˈbɛrdɛ\ ou \ˈberde\ ou \ˈbɛrde\ ou \ˈberdɛ\
- C’est le bon moment pour cela.
- Va djim berde non diskí. — (vidéo)
- Il est temps de cesser de porter la capuche.
- Va djim berde non diskí. — (vidéo)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « berde [ˈbɛrdɛ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « berde », dans Kotapedia
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Du moyen néerlandais bert (plank), doublet de bord.
Nom commun [modifier le wikicode]
berde \Prononciation ?\ het (Indénombrable)
- (Idiomatisme) iets te berde brengen : mettre quelque chose sur le tapis, soulever une question, (Sens figuré) lever un lièvre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « berde [Prononciation ?] »
- ↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- abaknon
- Mots en abaknon issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs en abaknon
- Couleurs en abaknon
- basque
- Noms communs en basque
- Adjectifs en basque
- Couleurs en basque
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Adverbes en kotava
- Adverbes originels en kotava dépourvus du suffixe -on
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Métaphores en néerlandais