crus
Apparence
: crûs
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cru \kʁy\ |
crus \kʁy\ |
| Féminin | crue \kʁy\ |
crues \kʁy\ |
crus \kʁy\
- Masculin pluriel de cru.
« Les poissons crus et les fruits de mer crus sont déconseillés chez la femme enceinte », ajoute le Dr Plumey.
— (France Mutuelle Magazine, no 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 31)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cru | crus |
| \kʁy\ | |
crus \kʁy\ masculin
- Pluriel de cru.
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe croire | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (masculin pluriel) crus | ||
| Indicatif | ||
| Passé simple | je crus | |
| tu crus | ||
crus \kʁy\
- Participe passé masculin pluriel de croire.
- Première personne du singulier du passé simple de croire.
– Mais, crus-je pouvoir faire observer, ceci ne va pas sans conséquences.
— (Marcel Aymé, Le Confort intellectuel, Flammarion, 1949, page 79)
- Deuxième personne du singulier du passé simple de croire.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe croître | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (masculin pluriel) crus | ||
crus \kʁy\ (orthographe traditionnelle)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \kʁy\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « crus [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]crus masculin (féminin : cruza)
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Forme d’adjectif 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cru \Prononciation ?\ |
crus \Prononciation ?\ |
| Féminin | crue \Prononciation ?\ |
crues \Prononciation ?\ |
crus \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Masculin pluriel de cru.
Forme d’adjectif 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cru \Prononciation ?\ |
crus \Prononciation ?\ |
| Féminin | crue \Prononciation ?\ |
crues \Prononciation ?\ |
crus \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Masculin pluriel de cru.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 189
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 14 juillet 2019
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | crus | crura |
| Vocatif | crus | crura |
| Accusatif | crus | crura |
| Génitif | cruris | crurum |
| Datif | crurī | cruribus |
| Ablatif | crurĕ | cruribus |
crus \Prononciation ?\ neutre
- Jambe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pied, souche d’un arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pile d'un pont.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- cruralis (« de la jambe »)
- cruricrepida (« aux jambes couvertes de bleus »)
- crurifragium (« action de briser les jambes »)
- crurifragius (« estropié, aux jambes brisées »)
- crusculum (« petite jambe »)
- gallicrus (« renoncule »)
Références
[modifier le wikicode]- « crus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 446)
- [1] « crus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin crudus.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | crus \ˈkɾys\ |
cruses \ˈkɾy.zes\ |
| Féminin | crusa \ˈkɾy.zo̯\ |
crusas \ˈkɾy.zo̯s\ |
crus \ˈkɾys\ (graphie normalisée)
- Cru.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « crus [ˈkɾys] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cru | crus |
| Féminin | crua | cruas |
crus \Prononciation ?\
- Masculin pluriel de cru.
Catégories :
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Exemples en français
- Formes de noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- gallo
- Formes d’adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- latin
- Mots en latin suffixés avec -us, -eris
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais