dial
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dial | dials |
\djal\ |
dial \djal\ masculin
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « dial [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
dial masculin
- Pièce d'horlogerie, le rouage à 24 brochettes qui fait son tour en un jour.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dialis (« de jour, d’un jour »), passé au sens de « instrument pour mesurer le jour, cadran solaire », puis simplement « cadran ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dial \daɪ.əl\ |
dials \daɪ.əlz\ |
dial \daɪ.əl\
Dérivés[modifier le wikicode]
- dial number
- sundial (cadran solaire)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to dial \daɪ.əl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dials \daɪ.əlz\ |
Prétérit | dialled \daɪ.əld\ |
Participe passé | dialled \daɪ.əld\ |
Participe présent | dialling \daɪ.əl.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Téléphonie) Composer.
Dial this number, please.
- 'Composez ce numéro de téléphone, s’il vous plaît.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « dial [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « dial [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dial (cadran) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- dial (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | dial | dialoù |
Adoucissante | zial | zialoù |
Durcissante | tial | tialoù |
dial \ˈdiːal\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Gallois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | dial | dialau |
Lénition | ddial | ddialau |
Nasalisation | nial | nialau |
dial \ˈdiːal\ masculin
- Vengeance, revanche.
Cafodd ef ei ddial pan gafodd ei ryddhau o’r carchar.
- Il a eu sa vengeance à sa sortie de prison.
Verbe [modifier le wikicode]
dial \ˈdiːal\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la chimie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de la téléphonie
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en gallois
- Noms communs en breton
- Termes littéraires en breton
- gallois
- Noms communs en gallois
- Exemples en gallois
- Verbes en gallois