echt
:
Allemand
Étymologie
- Du moyen bas allemand echt (« licite, légal »), apparenté au danois ægte, au suédois äkta, au norvégien ekte, du vieux haut allemand ēhaft dérivé de ewa (« loi, temps, éternité, mariage »), avec le suffixe -haft (« lien, lié ») → voir Haft.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | echt | |
Comparatif | echter | |
Superlatif | am echtsten | |
Déclinaisons |
echt \ɛçt\
- Authentique ; non falsifié.
- Es handelt sich hier um die echten Dokumente.
- Il s'agit ici des vrais documents.
- Es handelt sich hier um die echten Dokumente.
- Vrai.
- Er ist ein echter Freund.
- C’est un vrai ami.
- Er ist ein echter Freund.
Synonymes
authentique
vrai
Antonymes
authentique
Dérivés
Anagrammes
Prononciation
- \ʔɛçt\
- Autriche : écouter « echt [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « echt [ɛçt] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : etch. (liste des auteurs et autrices)
Anglais
Étymologie
- De l’allemand echt.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | echt |
Comparatif | more echt |
Superlatif | most echt |
echt \ɛkt\
- Authentique, vrai, non falsifié.
- An echt Burkean with a snob’s disdain for the contemporary Republican Party , Hart hinted at a road not taken. — (Ross Douthat, “When Buckley Met Reagan”, 18 janvier 2009)
Anagrammes
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : etch. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais
Étymologie
- Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz.
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | echt | echter | echtst |
Forme déclinée | echte | echtere | echtste |
Forme partitive | echts | echters | — |
echt \ɛxt\
Synonymes
vrai
Adverbe
echt \ɛxt\
Nom commun
echt \ɛxt\ masculin invariable
- Mariage, union conjugale, noces.
- in de echt verbonden worden
- être unis par les liens du mariage.
- in de echt treden.
- se marier.
- uit echt scheiden.
- divorcer.
- in de echt verbonden worden
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
echt \ɛxt\
- Première personne du singulier du présent de echten.
- Deuxième personne du singulier du présent de echten.
- Troisième personne du singulier du présent de echten.
- Impératif singulier du présent de echten.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « echt [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « echt [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Dérivations en vieux haut allemand
- Mots en vieux haut allemand suffixés avec -haft
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais