esclavage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esclavage | esclavages |
\ɛs.kla.vaʒ\ |
esclavage \es.kla.vaʒ\ masculin
- (Droit) État ou condition d’un ou d’une esclave.
[…] ; jamais un peuple moral et religieux ne peut continuer à rester dans l’esclavage; il devient trop puissant pour ses oppresseurs.
— (Anonyme, Réélection d’O’Connell en Irlande, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)Plus loin, Marx nous fait voir comment l’aurore des temps modernes fut marquée par la conquête de l'Amérique, l’esclavage des nègres et les guerres coloniales : […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 243)Mais nos clercs entendaient que le favorisé prît possession du disgracié, le réduisît en esclavage, comme fait l’homme pour l’animal dont il veut qu’il le serve, […].
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 31)La forme de l’esclavage était celle de l’esclavage domestique et le sort des esclaves était certainement moins dur que celui des nègres qui travaillaient dans les plantations d’Amérique ou même des coolies chinois ou canaques qui les ont remplacés.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 34)Les esclaves africains l’avaient bien compris. Ils avaient compris que l’esclavage leur ôterait leur humanité, qu’il ferait d’eux non plus des êtres, mais des choses. Qu’ils aient pris les Blancs pour des cannibales n’a rien de surprenant.
— (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, page 320)Les défenseurs des droits humains mauritaniens dénoncent là un procès politique et pointent du doigt l'acharnement de l’État contre les abolitionnistes, alors que l’esclavage a officiellement été aboli en 1981 et criminalisé en 2007.
— (Zineb El Rhazoui, Mauritanie : esclaves contre dieux et maîtres, Charlie Hebdo, 7 janvier 2015)Le retour des émigrés se fait dans le cadre autoritaire du régime consulaire et s’accompagne du rétablissement de l’esclavage et du préjugé de couleur.
— (RéGENT Frédéric, « 8e génération. Des réformes à l’abolition de l’esclavage », dans : , Les Maîtres de la Guadeloupe. Propriétaires d'esclaves 1635-1848, sous la direction de RéGENT Frédéric. Paris, Tallandier, « Hors collection », 2019, p. 313-354. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/--9791021036666-page-313.htm)
- (Sens figuré) Tout ce qui tient une personne ou un groupe dans une sorte d’assujettissement ou de dépendance.
Cet emploi est lucratif, mais c’est un véritable esclavage.
Camarades lycéens, Il est temps que vous secouiez le joug d’un aussi avilissant esclavage.
— (« Le meeting du « Sillon » », dans Le Sillon, volume 12, no 13 à 24, 1905, page 374)L’humanité entière est menacée d’une réduction à un immense système d’esclavage pour tous.
— (Georges Bataille cité par Philippe Sollers in Éloge de l’infini, Gallimard, page 508)
- (Par hyperbole) État d’une personne dominée par une passion.
L’amour est un esclavage. — L’esclavage des passions.
- (Par hyperbole) Contrainte formelle que quelque chose ou quelqu’un impose.
L’esclavage de la rime.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Sklaverei (de) féminin
- Anglais : slavery (en)
- Arabe : الرق (ar)
- Basque : joputza (eu)
- Catalan : esclavatge (ca), esclavitud (ca)
- Danois : slaveri (da) neutre
- Espagnol : esclavitud (es)
- Espéranto : sklaveco (eo)
- Finnois : orjuus (fi)
- Grec ancien : δουλεία (*) douléia féminin
- Ido : sklaveso (io)
- Italien : schiavitù (it)
- Kazakh : құлдық (kk) quldıq
- Latin : servitudo (la) féminin
- Néerlandais : slavernij (nl)
- Occitan : esclavatge (oc), esclavitud (oc), esclavitat (oc) féminin
- Oubykh : agʹarə́šʹ (*)
- Palenquero : jelungulú (*)
- Persan : بندگی (fa) bandegi
- Polonais : niewolnictwo (pl)
- Portugais : escravidão (pt) féminin, escravatura (pt) féminin
- Russe : рабство (ru)
- Sicilien : schiavitù (scn) féminin, schiavituti (scn) féminin, schiavitutini (scn) féminin
- Slovaque : otroctvo (sk) neutre
- Suédois : slaveri (sv) (1,2,3), träldom (sv)
- Tchèque : otroctví (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe esclavager | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’esclavage |
il/elle/on esclavage | ||
Subjonctif | Présent | que j’esclavage |
qu’il/elle/on esclavage | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) esclavage |
esclavage \es.kla.vaʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de esclavager.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esclavager.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de esclavager.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de esclavager.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de esclavager.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \es.kla.vaʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- France : écouter « esclavage [es.kla.vaʒ] »
- France (Paris) : écouter « esclavage [es.kla.vaʒ] »
- France (Vosges) : écouter « esclavage [es.kla.vaʒ] »
- France : écouter « esclavage [es.kla.vaʒ] »
- Vendée (France) : écouter « esclavage [es.kla.vaʒ] »
- France (Toulouse) : écouter « esclavage [es.kla.va.ʒə] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (esclavage), mais l’article a pu être modifié depuis.