Aller au contenu

haver

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Comme l’ancien français hauwer (« houer »), probablement du vieux haut allemand hauen (« abattre, entailler »), apparenté à l’ancien bas francique *hauwa (« houe » voir ce mot), l’allemand a Hauer (« mineur ») qui donne le tchèque havíř (« mineur »).

haver (h aspiré)\a.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Industrie minière) Desserrer la couche en ouvrant, parallèlement à son plan, une entaille d'une certaine profondeur dans une mine.
    • Ils devaient, pour attaquer la houille, rester couchés sur le flanc (…). En bas, il y avait d'abord Zacharie; Levaque et Chaval s'étageaient au-dessus; et, tout en haut enfin, était Maheu. Chacun havait le lit de schiste, qu'il creusait à coups de rivelaine. — (Zola, Germinal, 1885, page 51)
    • Dans les mines de l’Inde, où l’on taille à même le charbon avec le pic et où l’extraction s’effectue de la sole au plafond, il ne pouvait pas lui arriver grand mal. En Angleterre, où l’on have le charbon et où on le fait descendre en provoquant des avalanches du haut du toit, il n’aurait jamais été autorisé à mettre les pieds dans une mine. — (Kipling, traduction de Jean Raimond, « Au vingt-deux », Trois hommes de troupe, in Œuvres, t. I, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 468)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin habere.

haver (voir la conjugaison)

  1. (Vieilli) Posséder, avoir.
  2. Exister, être (→ voir haver-hi).

haver (Auxiliaire) (voir la conjugaison)

  1. Auxiliaire employé dans la conjugaison pour les temps composés, équivalent de « avoir ».

Prononciation

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

haver \Prononciation ?\ commun

  1. Pluriel indéfini de have.
Du yiddish et, plus avant, de l’hébreu חבר, khaver (« ami »).

haver \Prononciation ?\

  1. (Familier) Ami, copain.
Apparenté à Hafer en allemand.

haver \Prononciation ?\

  1. Avoine.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Du latin habere.

haver \ɐ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \a.vˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Recevoir, accueillir.
  2. Exister.
  3. Y avoir.
  4. (Impersonnel) haver que: Être necessaire, il faut.
    • Na sociologia pessoal de Eduard, os comerciantes são todos uns malfeitores, mas há que reconhecer que sabem o que é bom. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Dans la sociologie personnelle d’Édouard, les commerçants sont tous des malfrats mais il faut reconnaître qu’ils savent ce qui est bon.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]