madrigal
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle) De l’italien madrigale attesté depuis le quatorzième siècle sous la forme madriale qui a subit une réfection latinisante sous la forme matrical devenu madrigale (1542). Plus avant :
- Soit du latin matricalis avec le sens de « maternel, matriciel » : « (chant, poème) en langue maternelle » par opposition aux compositions en langue latine ;
- Soit du latin materialis avec le sens de « bâtard », filius materialis (« fils de sa mère » [i.e. sans père], « fils bâtard ») en latin médiéval ; le madrigal aurait été considéré comme un genre bâtard, entre musique et poésie. Ou le sens de « simple, rustique, peu raffiné, grossier », sens qui correspond mieux à la spécificité du madrigal.
- Le sens littéraire de courte pièce de vers exprimant une pensée ingénieuse et galante date de 1548.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
madrigal \ma.dʁi.ɡal\ |
madrigaux \ma.dʁi.ɡo\ |
madrigal \ma.dʁi.ɡal\ masculin
- (Musique) Pièce vocale polyphonique sur un texte profane.
- (Poésie) Pièce de poésie qui renferme, dans un petit nombre de vers, une pensée ingénieuse et galante.
- Beaucoup d’entre eux entraient dans la domesticité des nobles ; vivant à leur table, rédigeant leurs lettres et leurs billets doux, composant leurs madrigaux. — (Paul Lafargue, « Sapho », in Le Socialiste, 2 janvier 1886)
- Je ne mettrai pas pour vous la grammaire grecque en madrigaux, mais j’essayerai de la rendre aimable ; votre pensée m’y aidera. — (Salomon Reinach, Eulalie ou Le grec sans larmes, 1911)
- (Par extension) Paroles de galanterie que l’on adresse aux femmes.
- Il va débitant des madrigaux à toutes les femmes.
- Cosette, aux anges, était enthousiasmée du père Gillenormand. Il est vrai qu’il la comblait de madrigaux et de cadeaux […] — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- madrigal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien madrigale.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
madrigal \Prononciation ?\ |
madrigals \Prononciation ?\ |
madrigal \Prononciation ?\
- (Musique) Madrigal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- madrigal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien madrigale.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
madrigal \Prononciation ?\ |
madrigales \Prononciation ?\ |
madrigal \Prononciation ?\
- (Musique) Madrigal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- madrigal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien madrigale.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
madrigal \Prononciation ?\ |
madrigales \Prononciation ?\ |
madrigal \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Madrigal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- madrigal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien madrigale.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | madrigal | madrigaly |
Vocatif | madrigale | madrigaly |
Accusatif | madrigal | madrigaly |
Génitif | madrigalu | madrigalů |
Locatif | madrigalu | madrigalech |
Datif | madrigalu | madrigalům |
Instrumental | madrigalem | madrigaly |
madrigal \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Musique) Madrigal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la poésie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la musique
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la musique
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique