materia
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin materia.
Nom commun [modifier le wikicode]
materia \ma.ˈte.ɾja\ féminin
- Matière.
- La materia oscura: aquella que, invisible a nuestros medios actuales de percepción, se postula para dar cuenta de algunos de los modelos científicos de evolución del universo.
- La materia prima: en el hilemorfismo, el principio último de individuación que, siendo puramente potencial, no existe nunca separado de la forma.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « materia [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- materia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | materia \ma.te.ˈri.a\ |
materiaj \ma.te.ˈri.aj\ |
Accusatif | materian \ma.te.ˈri.an\ |
materiajn \ma.te.ˈri.ajn\ |
materia \ma.te.ˈri.a\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « materia [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin materia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
materia \ma.ˈtɛ.rja\ |
materie \ma.ˈtɛ.rje\ |
materia \ma.ˈtɛ.rja\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- antimateria (« antimatière »)
- bilancio di materia (« bilan de matière »)
- materia fecale (« matière fécale »)
- materia in sospensione (« matière en suspension »)
- materia oscura (« matière noire »)
- materia oscura calda (« matière noire chaude »)
- materia oscura fredda (« matière noire froide »)
- materia oscura tiepida (« matière noire tiède »)
- materia plastica (« matière plastique »)
- materia prima (« matière première »)
- materia secca (« matière sèche »)
- materia scolastica (« matière scolaire »)
- materia strana (« matière étrange »)
- stato della materia (« état de la matière »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- materia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- materia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « materia », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « materia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « materia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « materia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | materiă | materiae |
Vocatif | materiă | materiae |
Accusatif | materiăm | materiās |
Génitif | materiae | materiārŭm |
Datif | materiae | materiīs |
Ablatif | materiā | materiīs |
māteria \Prononciation ?\ féminin
- Bois de construction, bois coupé (par opposition à lignum, le bois de chauffage), bois de la vigne (par opposition aux tendres sarments).
- Materia caesa. — (Caesar)
- Bois coupé.
- Materia caesa. — (Caesar)
- Matière, ce dont une chose est composée.
- Materia rerum. — (Cicéron)
- La matière, le principe des choses.
- Materia rerum. — (Cicéron)
- Objet, sujet (d’un art), thème.
- Materia ad jocandum. — (Cicéron)
- Matière à plaisanterie.
- Materia ad jocandum. — (Cicéron)
- Occasion, cause, sujet, prétexte.
- Materiam excitandi belli quaerebat. — (Live. 1, 22)
- Il cherchait l’occasion de rallumer la guerre.
- Materiam excitandi belli quaerebat. — (Live. 1, 22)
- Ressource de l’esprit, manière d’être, humeur.
- Angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse. — (Live. 1, 46)
- La fière Tullia souffrait à l’idée que, chez son mari, il n’y avait rien pour stimuler l’ambition et l’audace.
- Angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse. — (Live. 1, 46)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- māteriālis (« matériel »)
- māteriāria (« commerce de bois »)
- māteriārius (« relatif au bois, marchand de bois »)
- māteriātio (« ouvrage de charpente »)
- māteriātūra (« travail de charpente »)
- māteriātus (« construit en bois, charpenté »)
- māterīnus (« dur, consistant »)
- māterio (« construire en bois »)
- māteriola (« petit objet »)
- māterior (« couper du bois »)
- māteriōsus (« riche en bois de construction »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : matter, madera
- Espagnol : madera, materia
- Français : madrier, matière
- Italien : materia
- Portugais : madeira
Références[modifier le wikicode]
- « materia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « materia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin materia.
Nom commun [modifier le wikicode]
materia \Prononciation ?\ féminin
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin materia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | materia | materian |
Pluriel | materier | materierna |
materia \Prononciation ?\ commun
- Matière — Ce dont une chose est faite.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « materia [Prononciation ?] »
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Dérivations en ido
- Mots en ido suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ia
- Compositions en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois